Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader); | VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de agrovoedingssector De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); |
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12, § 3, modifié | begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op artikel 12, § 3, |
par le décret du 24 décembre 2004; | gewijzigd bij het decreet van 24 december 2004; |
Vu la Recommandation n° 2003/36/CE de la Commission du 6 mai 2003 | Gelet op aanbeveling nr. 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 |
concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises; | betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen; |
Considérant qu'il y a lieu d'édicter une réglementation organique pour | Overwegende dat de noodzaak bestaat om over te gaan tot de |
le subventionnement des investissements dans le secteur | uitvaardiging van een organieke regelgeving voor de subsidiëring van |
agroalimentaire suite à la réorganisation des aides dans le domaine | investeringen in de agrovoedingssector als gevolg van de reorganisatie |
politique Agriculture et Pêche, conformément aux principes d'une | van de steunverlening binnen het beleidsdomein Landbouw en Visserij |
meilleure politique administrative; | overeenkomstig de principes van beter bestuurlijk beleid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2006; |
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, émis le 8 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op 8 september 2006; |
Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 27 avril 2007; | Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 27 april |
Vu l'avis 43.284/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2007, en | 2007; Gelet op advies 43.284/3 van de Raad van State, gegeven op 2 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° entreprises du secteur agroalimentaire : les entreprises, soit en | 1° bedrijven uit de agrovoedingssector : de ondernemingen, hetzij als |
tant que personne physique, soit en tant que personne morale, qui ont | natuurlijk persoon, hetzij als rechtspersoon, die de verwerking en |
pour objet la transformation et l'écoulement des produits agricoles et | afzet van land- en tuinbouwproducten, opgenomen in bijlage I van de |
horticoles, repris à l'annexe Ire de la version consolidée du Traité | geconsolideerde versie van het Verdrag tot oprichting van de Europese |
instituant la Communauté européenne, et limitées aux activités | Gemeenschap, tot voorwerp hebben, beperkt tot bedrijvigheden, |
désignées par le Ministre flamand chargé de la Politique agricole et | aangewezen door de Vlaams minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en |
la Pêche en mer; | de Zeevisserij; |
2° candidat bénéficiaire : une entreprise telle que visée au point 1°; | 2° de kandidaat-begunstigde : een bedrijf als vermeld in punt 1°; |
3° personne morale : une société commerciale telle que visée à | 3° de rechtspersoon : een handelsvennootschap als vermeld in artikel |
l'article 2, § 2 du Code des Sociétés; | 2, § 2, van het Wetboek van vennootschappen; |
4° petites, moyennes et micro-entreprises (PME); | 4° kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (kmo's) : |
a) les entreprises occupant moins de 250 personnes dont le chiffre | a) ondernemingen waar minder dan 250 personen werken en waarvan de |
d'affaires annuel est inférieur à 50 millions d'euros ou le total du | jaaromzet niet meer bedraagt dan 50 miljoen euro of waarvan het |
bilan n'excède pas 43 millions d'euros; | balanstotaal niet meer bedraagt dan 43 miljoen euro; |
b) une petite entreprise est une entreprise occupant moins de 50 | b) een kleine onderneming is een onderneming waar minder dan 50 |
personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan | personen werken en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal |
annuel n'excède pas 10 millions d'euros; | niet meer bedraagt dan 10 miljoen euro; |
c) une micro-entreprise est une entreprise occupant moins de 10 | c) een « micro-onderneming » is een onderneming waar minder dan 10 |
personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan | personen werken en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal |
annuel n'excède pas 2 millions d'euros; | niet meer bedraagt dan 2 miljoen euro. |
5° grandes entreprises : les entreprises qui ne sont pas régies par | 5° grote ondernemingen : ondernemingen die niet onder de |
les dispositions PME reprises sous 4°; | kmo-bepalingen, vermeld in 4° vallen; |
6° appel : l'appel par circulaire ministérielle aux candidats | 6° oproep : de oproep bij ministeriële omzendbrief aan |
bénéficiaires pour introduire une demande d'aide; | kandidaat-begunstigden tot indiening van een steunaanvraag; |
7° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole et | 7° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid |
de la pêche en mer; | en de zeevisserij; |
8° aide : une intervention financière sous la forme d'une prime de | 8° de steun : een financiële tegemoetkoming in de vorm van een |
capital pour investissements. | kapitaalpremie voor investeringen. |
CHAPITRE II. - Aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire | HOOFDSTUK II. - Steun aan investeringen in de agrovoedingssector |
Art. 2.Un candidat bénéficiaire a droit à l'aide, visée à l'article 1er, |
Art. 2.Een kandidaat-begunstigde kan de steun, vermeld in artikel 1, |
8°, s'il répond aux conditions suivantes : | 8°, genieten als hij voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° son siège social ou son siège d'exploitation est situé en Région | 1° de maatschappelijke zetel of de exploitatiezetel ligt in het |
flamande; | Vlaamse Gewest; |
2° les investissements éligibles à l'aide sont situés en Région | 2° de investeringen die voor steun in aanmerking komen, liggen in het |
flamande; | Vlaamse Gewest; |
3° la continuité des activités peut être suffisamment démontrée à | 3° de continuïteit van de bedrijvigheid kan voldoende aangetoond |
l'aide d'un plan d'affaires. Les modalités du plan d'affaires sont | worden door middel van een businessplan. De voorwaarden van dat |
prescrites par le Ministre. | businessplan worden bepaald door de minister; |
4° il dispose des autorisations nécessaires que le Ministre mentionne | 4° hij beschikt over de nodige vergunningen die door de minister |
à chaque appel. | worden opgegeven bij iedere oproep. |
Le Ministre peut arrêter des conditions supplémentaires. | De minister kan aanvullende voorwaarden bepalen. |
Art. 3.L'aide est plafonnée à 20 % des frais d'investissement. |
Art. 3.De steun bedraagt maximaal 20 % van de investeringskosten. |
Le Ministre détermine dans les limités mentionnées à l'alinéa 1er, | De minister bepaalt binnen de limieten, vermeld in het eerste lid, per |
l'importance de la prime de capital à chaque appel. | oproep de grootte van de kapitaalpremie. |
CHAPITRE III. - Conditions | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden |
Art. 4.Le Ministre détermine à chaque appel, en fonction des |
Art. 4.De minister bepaalt per oproep, afhankelijk van de budgettaire |
ressources budgétaires disponibles, les secteurs, les sous-secteurs et | mogelijkheden, de sectoren, deelsectoren en grootte van ondernemingen |
l'importance des entreprises éligibles à l'aide. | die in aanmerking komen om subsidieaanvragen in te dienen. |
Art. 5.Le Ministre détermine par appel les investissements éligibles |
Art. 5.De minister bepaalt per oproep de investeringen die in |
à l'aide, compte tenu des plus grands besoins dans le secteur | aanmerking komen voor steun, rekening houdend met de grootste |
agroalimentaire. Il détermine également les dépenses d'investissement | noodzakelijkheden binnen de agrovoedingssector. Hij bepaalt tevens de |
minimums et maximums et la période d'investissement prise en | minimale en maximale investeringsuitgaven en de investeringsperiode |
considération. | die in aanmerking wordt genomen. |
Art. 6.Sont seulement éligibles à l'aide les investissements dont |
Art. 6.De steun kan alleen verkregen worden voor investeringen die |
l'exécution a été entamée après l'introduction d'une demande d'aide | begonnen zijn na indiening van een steunaanvraag tengevolge van een |
suite à un appel. | oproep. |
Art. 7.Le candidat bénéficiaire s'engage à ne pas demander une |
Art. 7.De kandidaat-begunstigde verbindt er zich toe geen andere |
quelconque autre aide flamande pour les investissements prévus au | Vlaamse steun aan te vragen van welke aard ook voor de investeringen, |
chapitre II. | vermeld in hoofdstuk II. |
Art. 8.La prime de capital est liquidée en une ou plusieurs tranches. |
Art. 8.De kapitaalpremie wordt uitbetaald in één of meer schijven. De |
Le Ministre fixe les conditions de liquidation par appel. | minister bepaalt per oproep de uitbetalingsvoorwaarden. |
CHAPITRE IV. - Demande | HOOFDSTUK IV. - Aanvraag |
Art. 9.Le Ministre organise l'octroi de l'aide par le biais d'un |
Art. 9.De minister organiseert de toekenning van de steun via een |
appel. | oproep. |
Le Ministre détermine par appel le délai d'introduction des demandes | De minister bepaalt per oproep de termijn voor indiening van de |
de subventions. | subsidieaanvragen. |
Art. 10.Le candidat bénéficiaire qui souhaite recevoir une aide, |
Art. 10.De kandidaat-begunstigde die de steun wil ontvangen, dient |
adresse une demande au Fonds flamand d'investissement agricole, | een aanvraag in bij het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, sectie |
section Agroalimentaire. Le Ministre définit le modèle du formulaire de demande. | Agrovoeding. De minister bepaalt het model van het aanvraagformulier. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 11.§ 1er. L'aide n'est acquise à titre définitif que s'il est |
Art. 11.§ 1. De steun is pas definitief verworven als aan de |
satisfait aux conditions mentionnées à l'article 2. | voorwaarden, vermeld in artikel 2, is voldaan : |
1° pendant dix ans pour biens immobiliers; | 1° gedurende tien jaar voor onroerende goederen; |
2° pendant cinq ans pour biens mobiliers. | 2° gedurende vijf jaar voor roerende goederen. |
§ 2. En cas d'arrêt de l'aide, la prime est maintenue au prorata du | § 2. Bij stopzetting van de steun mag de premie behouden blijven naar |
rapport entre la période active et la période planifiée. Le délai | rato van de verhouding van de actieve periode ten opzichte van de |
entre la date de début de l'aide et la date de sa cessation est la | geplande periode. De termijn tussen de begindatum van de steun en het |
période active. La période active minimale est d'un an. | tijdstip van stopzetting is de actieve periode. De minimale actieve |
periode bedraagt één jaar. | |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel, 19 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche | Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Zeevisserij en |
en mer et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |