Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'instance de recours en matière de publicité de l'administration et de réutilisation d'informations du secteur public "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'instance de recours en matière de publicité de l'administration et de réutilisation d'informations du secteur public Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur en hergebruik van overheidsinformatie
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'instance de recours en matière de publicité de l'administration et de réutilisation d'informations du secteur public Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur en hergebruik van overheidsinformatie De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van
l'administration, notamment l'article 22; bestuur, inzonderheid op artikel 22;
Vu le décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des informations Gelet op het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van
du secteur public, notamment l'article 15; overheidsinformatie, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant création de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 tot
l'instance de recours, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du oprichting van de beroepsinstantie inzake openbaarheid van bestuur,
10 mars 2006; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006;
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2007; Vu l'avis 43 301/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2007, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; Après délibération, Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei 2007; Gelet op advies 43.301/1 van de Raad van State, gegeven op 3 juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Composition HOOFDSTUK I. - Samenstelling

Article 1er.Il est créé une instance de recours en matière de

Artikel 1.Er wordt een beroepsinstantie opgericht inzake openbaarheid

publicité de l'administration et de réutilisation d'informations du van bestuur en hergebruik van overheidsinformatie. Die
secteur public. Cette instance de recours se compose de deux sections beroepsinstantie bestaat uit twee afdelingen : een afdeling
: une section publicité d'administration et une section réutilisation openbaarheid van bestuur en een afdeling hergebruik van
d'informations du secteur public. overheidsinformatie.

Art. 2.§ 1. La section publicité de l'administration, qui constituera

Art. 2.§ 1. De afdeling openbaarheid van bestuur, die de

l'instance de recours visée à l'article 22 du décret du 26 mars 2004 beroepsinstantie zal uitmaken, vermeld in artikel 22 van het decreet
relatif à la publicité de l'administration, est composée de quatre van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur, is
membres dont un président. Tout membre a un suppléant. samengesteld uit vier leden onder wie een voorzitter. Elk lid heeft
een plaatsvervanger.
Les membres et leurs suppléants ont acquis au moins deux ans De leden en hun plaatsvervangers hebben minstens twee jaar nuttige
d'expérience juridique utile. juridische ervaring opgedaan.
§ 2. La section réutilisation d'informations du secteur public, qui § 2. De afdeling hergebruik van overheidsinformatie, die de
constituera l'instance de recours visée à l'article 15 du décret du 27 beroepsinstantie zal uitmaken, vermeld in artikel 15 van het decreet
avril 2007 relatif à la réutilisation d'informations du secteur van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van overheidsinformatie,
public, est composée de quatre membres dont un président. Tout membre is samengesteld uit vier leden onder wie een voorzitter. Elk lid heeft
a un suppléant. een plaatsvervanger.
Les membres et leurs suppléants ont acquis au moins deux ans De leden en hun plaatsvervangers hebben minstens twee jaar nuttige
d'expérience économique ou juridique utile. economische of juridische ervaring opgedaan.

Art. 3.§ 1. Les membres de la section publicité de l'administration

Art. 3.§ 1. De leden van de afdeling openbaarheid van bestuur en hun

et leurs suppléants sont nommés comme suit parmi les fonctionnaires plaatsvervangers worden als volgt benoemd onder de ambtenaren uit
des divers domaines politiques de l'autorité flamande : diverse beleidsdomeinen van de Vlaamse overheid :
1° un membre, également président, et son suppléant sont nommés par le 1° een lid, tevens voorzitter, en zijn plaatsvervanger worden benoemd
Ministre-Président du Gouvernement flamand; door de minister-president van de Vlaamse Regering;
2° un membre et son suppléant sont nommés par le Ministre flamand 2° een lid en zijn plaatsvervanger worden benoemd door de Vlaamse
ayant les Affaires intérieures dans ses attributions; minister, bevoegd voor de Binnenlandse Aangelegenheden;
3° un membre et son suppléant sont nommés par le Ministre flamand 3° een lid en zijn plaatsvervanger worden benoemd door de Vlaamse
ayant l'Environnement et la Politique de l'Eau dans ses attributions; minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het Waterbeleid;
4° un membre et son suppléant sont nommés par le Ministre flamand 4° een lid en zijn plaatsvervanger worden benoemd door de Vlaamse
ayant l'Aménagement du Territoire dans ses attributions. minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening.
§ 2. Les membres de la section réutilisation d'informations du secteur § 2. De leden van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie,
public, dont le président, sont désignés par le Gouvernement flamand, onder wie de voorzitter, worden aangeduid door de Vlaamse Regering op
sur la proposition du Ministre flamand ayant la politique générale en voorstel van de Vlaams minister, bevoegd voor het Algemeen Beleid
matière personnel et d'ingénierie d'organisation, parmi les inzake Personeel en Organisatieontwikkeling onder de ambtenaren uit
fonctionnaires des divers domaines politiques de l'autorité flamande. diverse beleidsdomeinen van de Vlaamse overheid.
Le Gouvernement flamand veille à ce que tant des personnes ayant une De Vlaamse Regering zorgt er voor dat - wat betreft de afdeling
expérience juridique que des personnes ayant une expérience économique hergebruik van overheidsinformatie - zowel mensen met juridische als
fassent partie de la section réutilisation d'informations du secteur public. economische ervaring deel uitmaken van die afdeling.
§ 3. Les membres et leurs suppléants sont désignés par le Ministre § 3. De leden en hun plaatsvervangers worden door de benoemende
ayant compétence de nomination - en ce qui concerne les membres de la minister - voor wat betreft de leden van de afdeling openbaarheid - of
section publicité- ou par le Gouvernement flamand - en ce qui concerne de Vlaamse Regering - voor wat betreft de aangeduide leden van de
la section réutilisation des informations du secteur public - pour une afdeling hergebruik van overheidsinformatie - aangeduid voor een
période chaque fois renouvelable de cinq ans. telkens verlengbare termijn van vijf jaar.

Art. 4.Il est défendu aux membres des deux sections de l'instance de

Art. 4.Het is de leden van beide afdelingen van de beroepsinstantie

recours de participer à une concertation relative à des questions verboden tegenwoordig te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij
auxquelles ils ont, avant ou après leur nomination, soit zij voor of na hun benoeming, hetzij persoonlijk, hetzij als
personnellement soit comme mandataire, un intérêt direct ou auxquelles gelastigde, rechtstreeks belang hebben of waarbij hun bloed- of
leurs parents ou apparentés jusqu'au quatrième degré compris ont un aanverwanten tot en met de vierde graad rechtstreeks een persoonlijk
intérêt personnel direct. belang hebben.
Il est également défendu aux membres des deux sections de l'instance Het is de leden van beide afdelingen van de beroepsinstantie tevens
de recours, de participer à une concertation relative à des questions verboden tegenwoordig te zijn bij een beraadslaging over zaken als zij
lorsqu'ils ont été directement impliqués dans la prise de décision rechtstreeks betrokken zijn geweest bij het nemen van de beslissing
contre laquelle un recours a été introduit. waartegen beroep wordt ingesteld.

Art. 5.Le Ministre ayant compétence de nomination - en ce qui

Art. 5.De benoemende minister - voor wat betreft de leden van de

concerne les membres de la section publicité - ou le Gouvernement afdeling openbaarheid - of de Vlaamse Regering - voor wat betreft de
flamand - en ce qui concerne les membres désignés de la section aangeduide leden van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie -
réutilisation d'informations du secteur public - peut, à la demande de kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan het mandaat van
l'intéressé, mettre fin au mandat d'un membre ou d'un membre suppléant
de l'une des sections de l'instance de recours. een lid of plaatsvervangend lid van één van de afdelingen van de
beroepsinstantie.
En outre, le Ministre ayant compétence de nomination - en ce qui Bovendien kan de benoemende minister - voor wat betreft de leden van
concerne les membres de la section publicité - ou le Gouvernement de afdeling openbaarheid - of de Vlaamse Regering - voor wat betreft
flamand - en ce qui concerne les membres désignés de la section de aangeduide leden van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie
réutilisation d'informations du secteur public - peut, d'office et - ambtshalve en nadat hij het lid gehoord heeft een einde maken aan
l'intéressé entendu, mettre fin au mandat d'un membre ou d'un membre het mandaat van een lid of plaatsvervangend lid van een afdeling van
suppléant de l'une des sections de l'instance de recours, dans les cas suivants : de beroepsinstantie in de volgende gevallen :
1° lorsque l'intéressé manque aux missions de l'instance de recours; 1° als de betrokkene tekort schiet in de opdrachten van de
2° lorsque l'intéressé ne respecte pas le caractère confidentiel des beroepsinstantie; 2° als de betrokkene het vertrouwelijke karakter van de
délibérations ou divulgue des documents confidentiels; beraadslagingen niet respecteert of vertrouwelijke documenten
3° lorsque l'intéressé méconnaît l'interdiction visée à l'article 4. verspreidt; 3° als de betrokkene het verbod, vermeld in artikel 4, niet naleeft.

Art. 6.En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre, celui-ci est

Art. 6.Als een lid verhinderd of afwezig is, wordt het lid vervangen

remplacé par son suppléant dans la section en question de l'instance door zijn plaatsvervanger in de desbetreffende afdeling van de
de recours. beroepsinstantie.
Un membre ou membre suppléant de l'une des deux sections de l'instance Een lid of plaatsvervangend lid van een van beide afdelingen van de
de recours nommé en lieu et place d'un membre décédé ou d'un membre beroepsinstantie, dat wordt benoemd in de plaats van een overleden lid
dont le mandat a pris fin prématurément, continue à exercer ce mandat of een lid van wie het mandaat voortijdig is beëindigd, zet zijn
jusqu'à l'expiration du terme fixé initialement. mandaat voort tot het einde van de aanvankelijk vastgelegde termijn.
CHAPITRE II. - Mission HOOFDSTUK II. - Opdracht

Art. 7.La section publicité de l'administration exerce sa mission en

Art. 7.De afdeling openbaarheid van bestuur oefent haar opdracht als

tant qu'instance de recours conformément aux dispositions des articles beroepsinstantie uit overeenkomstig de bepalingen van artikelen 23 tot
23 à 27 inclus du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de en met 27 van het decreet van 26 maart 2004 betreffende de
l'administration. openbaarheid van bestuur.
La section réutilisation d'informations du secteur public exerce sa De afdeling hergebruik van overheidsinformatie oefent haar opdracht
mission conformément aux dispositions des articles 15 à 21 inclus du uit overeenkomstig de bepalingen van artikelen 15 tot en met 21 van
décret du 27 avril 2007 relatif à la réutilisation d'informations du het decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van
secteur public. overheidsinformatie.
CHAPITRE III. - Fonctionnement HOOFDSTUK III. - Werking

Art. 8.Le secrétariat des deux sections de l'instance de recours

Art. 8.Het secretariaat van beide afdelingen van de beroepsinstantie

siège auprès de la Division de la Chancellerie du Département Services is gevestigd bij de afdeling Kanselarij van het Departement Diensten
pour la Politique générale du Gouvernement. voor het Algemeen Regeringsbeleid.
Toute correspondance et communication avec l'instance de recours se Alle briefwisseling en communicatie met de beroepsinstantie wordt
fait à l'adresse du secrétariat. gericht aan het adres van het secretariaat.

Art. 9.Seuls les membres des sections ou, en cas d'empêchement, leurs

Art. 9.Enkel de leden van de onderscheiden afdelingen of hun

suppléants ont voix délibérative. plaatsvervangers, als de leden verhinderd zijn, zijn stemgerechtigd.
Les sections ne peuvent délibérer et voter valablement que lorsqu'au De afdelingen kunnen enkel geldig beraadslagen en stemmen als ten
moins trois membres, dont le président, ou leurs suppléants sont minste drie leden, onder wie de voorzitter, of hun plaatsvervangers
présents. Les décisions sont prises à la majorité des voix. En cas de aanwezig zijn. De beslissingen worden genomen bij meerderheid van
partage des voix, la voix du président ou de son suppléant est stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn
prépondérante. plaatsvervanger doorslaggevend.

Art. 10.Le président ou son suppléant signe toute correspondance et les décisions au nom de la section en question. Le cas échéant, il peut déléguer cette tâche à des fonctionnaires du secrétariat.

Art. 11.Les réunions des sections de l'instance de recours ne sont pas publiques. Par réunions on entend tant les délibérations que les réunions où des parties ou experts sont entendus. Seuls les membres ou leurs suppléants assistent aux délibérations. Les délibérations des sections et toute information recueillie dans le cadre du fonctionnement de l'instance de recours sont confidentielles. La confidentialité vaut également pour le secrétariat, les parties concernées et les experts éventuellement entendus et pour les membres du personnel de l'instance étant priés de fournir des renseignements.

Art. 12.Les décisions de la section publicité de l'administration de

Art. 10.De voorzitter of zijn plaatsvervanger ondertekent namens de desbetreffende afdeling alle briefwisseling en de beslissingen. Hij kan die taak indien nodig delegeren aan ambtenaren van het secretariaat.

Art. 11.De vergaderingen van de afdelingen van de beroepsinstantie zijn niet openbaar. Onder vergaderingen worden zowel de beraadslagingen verstaan als de vergaderingen waarop partijen of deskundigen worden gehoord. Bij de beraadslagingen zijn enkel de leden of hun plaatsvervangers aanwezig. De beraadslagingen van de afdelingen en alle informatie die verkregen wordt in het kader van de werking van de beroepsinstantie zijn vertrouwelijk. De vertrouwelijkheid geldt ook voor het secretariaat, de betrokken partijen en de deskundigen die eventueel gehoord worden en de personeelsleden van de instantie aan wie inlichtingen gevraagd worden.

Art. 12.De beslissingen van de afdeling openbaarheid van bestuur van

l'instance de recours sont motivées et prises dans les délais fixés à de beroepsinstantie zijn met redenen omkleed en worden genomen binnen
l'article 24, § 1er, du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de termijnen, vermeld in artikel 24, § 1, van het decreet van 26 maart
de l'administration. Les décisions de cette section sont publiques. 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur. De beslissingen van die
afdeling zijn openbaar.
Les décisions de la section réutilisation d'informations du secteur De beslissingen van de afdeling hergebruik van overheidsinformatie van
public de l'instance de recours sont motivées et prises dans les de beroepsinstantie zijn met redenen omkleed en worden genomen binnen
délais fixés à l'article 17 du décret du 27 avril 2007 relatif à la de termijnen, vermeld in artikel 17 van het decreet van 27 april 2007
réutilisation d'informations du secteur public. Les décisions de cette betreffende het hergebruik van overheidsinformatie. De beslissingen
section sont publiques. van die afdeling zijn openbaar.

Art. 13.Les deux sections établissent un règlement d'ordre intérieur,

Art. 13.Beide afdelingen stellen binnen een maand na hun installatie

dans le mois de leur installation. Ce règlement est adopté à een huishoudelijk reglement vast. Dat reglement wordt met eenparige
l'unanimité par les membres. stemmen aangenomen door de leden.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant

Art. 14.Het besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de

création de l'instance de recours en matière de publicité de beroepsinstantie inzake de openbaarheid van bestuur van 4 juni 2004,
l'administration, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006,
mars 2006, est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de datum van de

vigueur du décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des inwerkingtreding van het decreet van 27 april 2007 betreffende het
informations du secteur public. hergebruik van overheidsinformatie.

Art. 16.Le Ministre-Président, qui a la Politique générale en matière

Art. 16.De minister-president, bevoegd voor het Algemeen

de Communication dans ses attributions, et le Ministre flamand qui a
la Politique générale en matière de Personnel et de Développement Communicatiebeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen
organisationnel dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui Beleid inzake Personeel en Organisatieontwikkeling zijn, ieder wat hem
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2007. Brussel, 19 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^