Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental spécial et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique | besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de |
dans l'enseignement fondamental spécial et modifiant l'arrêté du | personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs en het besluit |
Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans | van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de |
l'enseignement fondamental ordinaire | personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment l'article 12, § 2, modifié par les décrets des 14 février | op artikel 12, § 2, gewijzigd bij de decreten van 14 februari 2003 en |
2003 et 15 juillet 2005, l'article 130, § 2, modifié par les décrets | 15 juli 2005, artikel 130, § 2, gewijzigd bij de decreten van 14 juli |
des 14 juillet 1998, 10 juillet 2003 et 7 juillet 2006, l'article 138, | 1998, 10 juli 2003 en 7 juli 2006, artikel 138, § 1, 5°, ingevoegd bij |
§ 1er, 5°, inséré par le décret du 13 juillet 2001 et replacé par le | het decreet van 13 juli 2001 en vervangen bij het decreet van 7 juli |
décret du 7 juillet 2006, l'article 141, § 2, modifié par le décret du | 2006, artikel 141, § 2, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998 en |
14 juillet 1998 et l'article 153novies, inséré par le décret du 10 | artikel 153novies, ingevoegd bij het decreet van 10 juli 2003 en |
juillet 2003 et modifié par le décret du 7 juillet 2006; | gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental spécial, modifié par les | betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon basisonderwijs, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 février 1999, 9 mars 2001, 8 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 februari |
novembre 2002, 5 mars 2004, 20 janvier 2006 et 1er septembre 2006; | 1999, 9 maart 2001, 8 november 2002, 5 maart 2004, 20 januari 2006 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre | 1 september 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 |
organique dans l'enseignement fondamental ordinaire, modifié par les | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 22 septembre 1998, 23 février | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 september |
1999, 11 janvier 2002, 5 décembre 2003, 30 septembre 2005, 20 janvier | 1998, 23 februari 1999, 11 januari 2002, 5 december 2003, 30 september |
2006, 1er septembre 2006 et 26 janvier 2007; | 2005, 20 januari 2006, 1 september 2006 en 26 januari 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 30 mars 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 30 maart 2007; |
Vu le protocole n° 623 du 16 mai 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 623 van 16 mei 2007 houdende de conclusies van |
de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 388 du 16 mai 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 388 van 16 mei 2007 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de | de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
l'enseignement libre subventionné; | onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2007, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State 43.248/1, gegeven op 8 juni |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon |
spécial | basisonderwijs |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement | van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het buitengewoon |
fondamental spécial, les modifications suivantes sont apportées : | basisonderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le nombre "18" est remplacé par le nombre "14"; | 1° het getal « 18 » wordt vervangen door het getal « 14 »; |
2° le nombre "12" est remplacé par le nombre "8"; | 2° het getal « 12 » wordt vervangen door het getal « 8 »; |
3° les mots « 4 périodes dans des écoles de 40 à 59 élèves inclus » | 3° de woorden « 4 lestijden in scholen met 40 tot en met 59 leerlingen |
sont supprimés. | » worden geschrapt. |
Art. 2.Dans l'article 25ter, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 25ter, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 5 mars 2004, le mot "subventionné" est | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004, wordt het woord |
supprimé. | « gesubsidieerd » geschrapt. |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
ordinaire | basisonderwijs |
Art. 3.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Art. 3.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
ordinaire, modifié par les arrêtés des 22 septembre 1998, 23 février | basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van 22 september 1998, 23 |
1999, 20 janvier 2006 et 26 janvier 2007, les points 1°, 3°, 6°, 9° | februari 1999, 20 januari 2006 en 26 januari 2007, worden punt 1°, 3°, |
sont supprimés. | 6°, 9° opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 4, § § 1 et 2, du même arrêté, le nombre « 18 » |
Art. 4.In artikel 4, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit wordt het |
est chaque fois remplacé par le nombre « 14 », le nombre « 14 » est | getal « 18 » telkens vervangen door het getal « 14 », wordt het getal |
chaque fois remplacé par le nombre « 10 » et le nombre « 8 » est | « 14 » telkens vervangen door het getal « 10 » en wordt het getal « 8 |
chaque fois remplacé par le nombre « 4 ». | » telkens vervangen door het getal « 4 ». |
Art. 5.L'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du 11 janvier 2002, est abrogé. |
Art. 5.Artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van 11 januari 2002, wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 11 |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
janvier 2002 et 5 décembre 2003, est remplacé par la disposition | van 11 januari 2002 en 5 december 2003, wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Art. 7.§ 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, les |
« Art. 7.§ 1. Met toepassing van artikel 141, § 2, van het decreet, |
périodes dans l'enseignement maternel peuvent être recalculées aux | kunnen de lestijden in het kleuteronderwijs op de instapdata, vermeld |
dates d'entrée visées à l'article 12, § 2, du décret. | in artikel 12, § 2, van het decreet, herberekend worden. |
Le nombre de jeunes enfants régulièrement inscrits dans l'école | Het aantal regelmatige kleuters dat de school op de instapdatum méér |
maternelle à la date d'entrée qui dépasse le nombre de jeunes enfants | telt ten opzichte van de teldag voor de berekening van de lestijden |
réguliers au jour de comptage pour le calcul des périodes selon les | volgens de schalen wordt vermenigvuldigd met 0,8. Het bekomen getal |
échelles est multiplié par 0,8. Le montant obtenu est arrondi au | wordt naar beneden afgerond tot op het geheel getal. Van dit getal |
nombre entier inférieur. De ce nombre sont déduites les périodes | worden de lestijden bekomen ten gevolge van eerdere herberekeningen |
obtenues par les recalculs antérieurs effectués pendant l'année | tijdens het lopende schooljaar afgetrokken. Dit geeft het aantal |
scolaire en cours. Cela donne le nombre de périodes obtenues à la | lestijden bekomen ten gevolge van de herberekening |
suite du recalcul. § 2. Le nombre de périodes obtenues à la suite du recalcul n'est | § 2. Het aantal lestijden, bekomen ten gevolge van de herberekening, |
financé ou subventionné que jusqu'au 30 juin de l'année scolaire en | wordt maar gefinancierd of gesubsidieerd tot 30 juni van het lopende |
cours. » | schooljaar. » |
Art. 7.Dans l'article 8 du même décret, le deuxième alinéa est |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
supprimé. | opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 11 |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
janvier 2002, les mots « "- la fonction de puériculteur pour l'année | van 11 januari 2002, worden de woorden « - het ambt van |
scolaire 2000-2001. » sont supprimés. | kinderverzorger voor het schooljaar 2000-2001. » geschrapt. |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 11 |
Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
van 11 januari 2002, worden de woorden « - voor het schooljaar | |
janvier 2002, les mots « pour l'année scolaire 2000-2001 par 22 | 2000-2001 door 22 tot op de eenheid voor het ambt van kinderverzorger; |
jusqu'à l'unité pour la fonction de puériculteur; le quotient est égal | het quotiënt is gelijk aan het mogelijk aantal volledige betrekkingen. |
au nombre possible d'emplois à temps plein. » sont supprimés. | » geschrapt. |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
26 janvier 2007, est inséré un article 22quater, rédigé comme suit : | van 26 januari 2007, wordt een artikel 22quater ingevoegd dat luidt |
« Art. 22quater.Par application de l'article 142, § 2, du décret, le |
als volgt : « Art. 22quater.Met toepassing van artikel 142, § 2, van het decreet |
nombre de périodes complémentaires, visées aux articles 22 et 22bis, | kan het aantal aanvullende lestijden, vermeld in artikel 22 en 22bis, |
peut être reporté pendant toute l'année scolaire. | gedurende het volledige schooljaar worden overgedragen. » |
Art. 11.Artikel 23bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
|
Art. 11.L'article 23bis du même décret, inséré par le décret du 5 |
besluit van 5 december 2003, wordt vervangen door wat volgt : |
décembre 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 23bis.Les périodes de cours complémentaires destinées à |
« Art. 23bis.De aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding in |
l'éducation physique dans l'enseignement maternel sont calculées par | het kleuteronderwijs worden per school berekend door de lestijden |
école en divisant les périodes selon les échelles, obtenues en | volgens de schalen, verkregen met toepassing van artikel 6 en 8 van |
application des articles 6 et 8 du présent arrêté, par 12 et en | dit besluit, te delen door 12 en naar beneden af te ronden tot op het |
arrondissant au nombre entier inférieur. Le quotient est égal au | geheel getal. Het quotiënt is gelijk aan het aantal aanvullende |
nombre de périodes complémentaires destinées à l'éducation physique | lestijden voor lichamelijke opvoeding in het kleuteronderwijs. » |
dans l'enseignement maternel. » | Art. 12.Artikel 23ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 12.L'article 23ter du même décret, inséré par le décret du 5 |
besluit van 5 december 2003, wordt vervangen door wat volgt : |
décembre 2003, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 23ter.§ 1. Par application de l'article 141, § 2, du décret, |
« Art. 23ter.§ 1. Met toepassing van artikel 141, § 2, van het |
les périodes complémentaires destinées à l'éducation physique dans | decreet kunnen de aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding in |
l'enseignement maternel peuvent être recalculées si, à une des dates | het kleuteronderwijs herberekend worden als op een van de instapdata, |
d'entrée fixées à l'article 12, § 2, du décret, les périodes selon les | bepaald in artikel 12, § 2, van het decreet, de lestijden volgens de |
échelles peuvent être recalculées conformément à l'article 7 du | schalen kunnen worden herberekend, overeenkomstig artikel 7 van dit |
présent arrêté. | besluit. |
§ 2. Les périodes qui, par application de l'article 7, § 1er, du | § 2. De lestijden die, met toepassing van artikel 7, § 1 van dit |
présent arrêté, sont obtenues à la date d'entrée, sont ajoutées au | besluit, op de instapdatum zijn verkregen, worden bij het aantal |
nombre de périodes selon les échelles dans l'enseignement maternel | lestijden volgens de schalen in het kleuteronderwijs waar de school |
auxquelles l'école avait droit jusqu'à alors. Ce nombre est divisé par | |
12 et arrondi au nombre entier inférieur. De ce nombre entier sont | tot dan toe recht op had geteld. Dat getal wordt gedeeld door 12 en |
déduites les périodes complémentaires destinées à l'éducation physique | naar beneden afgerond tot op het geheel getal. Van dat geheel getal |
dans l'enseignement maternel auxquelles l'école avait droit jusqu'à | worden de aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding in het |
alors. Cela donne le nombre de périodes complémentaires destinées à | kleuteronderwijs waar de school tot dan toe recht op had, afgetrokken. |
l'éducation physique dans l'enseignement maternel obtenues à la suite | Dat geeft het aantal aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding |
d'un recalcul. | in het kleuteronderwijs, bekomen ten gevolge van de herberekening. |
§ 3. Le nombre de périodes complémentaires destinées à l'éducation | § 3. Het aantal aanvullende lestijden voor lichamelijke opvoeding in |
physique obtenues à la suite du recalcul n'est financé ou subventionné | het kleuteronderwijs, bekomen ten gevolge van de herberekening, worden |
que jusqu'au 30 juin de l'année scolaire en cours. » | maar gefinancierd of gesubsidieerd tot 30 juni van het lopende |
Art. 13.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
schooljaar. » Art. 13.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
26 janvier 2007, est supprimée dans le chapitre III. - Personnel | van 26 januari 2007, wordt in hoofdstuk III. - Onderwijzend personeel, |
enseignant, dans la Section C. - Dispositions spéciales pour | in afdeling C. - Bijzondere bepalingen voor kleuter- en lager |
l'enseignement maternel et primaire, la sous-section 3. - Conventions | onderwijs, onderafdeling 3. - Overeenkomsten inzake toelatingsbeleid, |
de politique d'admission, consistant de l'article 27. | |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | bestaande uit artikel 27, opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007, à |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007, met |
l'exception : | uitzondering van : |
1° de l'article 2, qui produit ses effets le 1er septembre 2006; | 1° artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2006; |
2° des articles 3 et 13, qui produisent leurs effets le 1er janvier | 2° de artikelen 3 en 13 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
2002. | september 2002. |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel,19 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |