Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" prend en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" prend en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten laste neemt
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling
lesquelles l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met
(Agence flamande pour Personnes handicapées) prend en charge les frais een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor doven en
d'assistance pour les interprètes gestuels slechthorenden ten laste neemt
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap", notamment l'article 6, 2° et l'article 8, voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 6, 2°, en op
2° et 3°; artikel 8, 2° en 3°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende
règles suivant lesquelles l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor
met een Handicap" peut prendre en charge les frais d'assistance pour Personen met een Handicap de kosten van bijstand door tolken voor
les interprètes gestuels, modifié par les arrêtés du Gouvernement doven en slechthorenden ten laste neemt, gewijzigd bij de besluiten
flamand des 25 novembre 1997, 17 juillet 2000, 3 mai 2002, 23 avril van de Vlaamse Regering van 25 november 1997, 17 juli 2000, 3 mei
2004, 22 juillet 2005, 7 juillet 2006 et 17 novembre 2006; 2002, 23 april 2004, 22 juli 2005, 7 juli 2006 en 17 november 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 19 juillet 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la continuité de l'assistance par le biais Overwegende dat de continuïteit van de bijstand via dienstverlening
d'interprètes gestuels doit être garantie sans tarder par la door tolken voor doven en slechthorenden onverwijld gegarandeerd moet
modification des règles de prise en charge des frais par le "Vlaams worden door de regels aan te passen volgens welke het Vlaams
Agentschap voor Personen met een Handicap"; Agentschap voor Personen met een Handicap de kosten hiervan ten laste neemt;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'alinéa deux de l'article 4 de l'arrêté du

Artikel 1.In het tweede lid van artikel 4 van het besluit van de

Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant Vlaamse Regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels
lesquelles l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" volgens dewelke het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes de kosten van bijstand door tolken voor doven en slechthorenden ten
gestuels, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet laste neemt, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20
2005, le nombre "36" est remplacé par le nombre "50". juli 2005, wordt het getal "36" vervangen door het getal "50".

Art. 2.Dans l'alinéa quatre de l'article 5 du même arrêté, modifié

Art. 2.In het vierde lid van artikel 5 van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, les points 1° gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000,
et 3° sont abrogés. worden punt 1° en punt 3° opgeheven.

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Art. 7.Les heures d'assistance effectivement prestées par des

«

Art. 7.De uren bijstand die de erkende tolken voor doven en

interprètes gestuels, la durée des déplacements non comprise, telles slechthorenden effectief hebben gepresteerd, de tijd voor verplaatsing
qu'elles se révèlent des états des prestations, sont rémunérées au niet inbegrepen, zoals die blijken uit de prestatiestaten, worden
prorata de 30,47 euros par heure entière ou commencée facturée. vergoed naar rato van 30,47 euro per gefactureerd vol of begonnen uur.
Ce montant est ajusté annuellement au 1er janvier, suivant la formule suivante : Dat bedrag wordt jaarlijks op 1 januari aangepast volgens de formule :
[30,47 x indice décembre [année - 1]/indice décembre [année - 2]. » [30,47] x index december [jaar - 1]/index december [jaar - 2]. »

Art. 4.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 4.Aan artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 22 juillet 2005 et 7 juillet 2006, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juli 2005 en 7 juli 2006,
apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
« L'agence subventionne les frais de personnel et de fonctionnement du « Het Agentschap subsidieert de personeels- en werkingskosten van het
bureau central d'interprétation autorisé, tel que visé à l'article 11, gemachtigd centraal tolkenbureau, vermeld in artikel 11, op jaarbasis
sur une base annuelle, au prorata d'un montant forfaitaire de 31 euros naar rato van een forfaitair bedrag van 31 euro per uur,
par heure, multiplié par 9 500 heures. »; vermenigvuldigd met 9 500 uren. »;
2° le deuxième alinéa est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 3 mai 2002, 22 juillet 2005 besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 3 mei 2002, 22
et 7 juillet 2006, le nombre "9 000" est remplacé par le nombre "12 juli 2005 en 7 juli 2006, wordt het getal "9 000" vervangen door het
000". getal "12 000".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2007. Brussel, 19 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^