← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin », modifié | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
par les décrets des 2 juin 2006 et 22 décembre 2006; | gewijzigd bij de decreten van 2 juni 2006 en 22 december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 |
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du | kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de |
Gouvernement flamand des 28 février 2003, 26 mars 2004, 28 mai 2004, | Vlaamse Regering van 28 februari 2003, 26 maart 2004, 28 mei 2004, 28 |
28 avril 2006, 8 septembre 2006 et 30 mars 2007; | april 2006, 8 september 2006 en 30 maart 2007; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2007; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant qu'une modification de l'arrêté s'impose pour assurer la | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
consistance de l'arrêté; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Overwegende dat een wijziging van het besluit noodzakelijk is om |
consistentie in het besluit te bereiken; | |
publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
mars 2002 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des | maart 2002 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra |
centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié par | voor kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007, le § 3 est remplacé | de Vlaamse Regering van 30 maart 2007, wordt § 3 vervangen door wat |
par la disposition suivante : | volgt : |
« § 3. La capacité peut être étendue de cinq places au moins. | « § 3. De capaciteit kan worden uitgebreid met minstens vijf plaatsen. |
Dans des circonstances très exceptionnelles et sur demande motivée de | In zeer uitzonderlijke omstandigheden en op gemotiveerde aanvraag door |
la part du centre, « Kind en Gezin » peut temporairement consentir une | het centrum kan Kind en Gezin een afwijking toestaan op de minimale |
dérogation à l'extension minimale de cinq places, compte tenu des | uitbreiding met vijf plaatsen, rekening houdend met de kenmerken van |
caractéristiques du centre. | het centrum. |
Si, en cas de réduction de la capacité, en application de l'art. 51, | Als bij capaciteitsdaling, met toepassing van artikel 51, de berekende |
la capacité calculée s'écarte de la capacité agréée, la capacité | capaciteit afwijkt van de erkende capaciteit, geldt de berekende |
calculée sert de base au subventionnement tel que visé au Titre III. » | capaciteit als basis voor de subsidiëring, vermeld in Titel III. » |
Art. 2.A l'article 51 du même arrêté, les mots « arrondi tel que |
Art. 2.In artikel 51 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
défini à l'article 2, § 3 » sont supprimés. | afgerond zoals bepaald in artikel 2 § 3 » geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel, 19 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |