Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende
vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een
d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap", notamment l'article 6, 2° et l'article 8, voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 6, 2°, en op
2° et 3°; artikel 8, 2° en 3°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000
houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een
les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap,
personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 november
des 30 novembre 2001, 19 juillet 2002, 18 juillet 2003, 26 mars 2004, 2001, 19 juli 2002, 18 juli 2003, 26 maart 2004, 14 mei 2004, 14
14 mai 2004, 14 octobre 2005 et 17 novembre 2006; oktober 2005 en 17 november 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 18 juillet 2007; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'une réglementation permettant à l'agence « Vlaams Overwegende dat er dringend nood is aan een wettelijke regeling die
Agentschap voor Personen met een Handicap » d'octroyer une indemnité het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap toelaat een
aux associations de titulaires du budget, s'impose d'urgence; vergoeding uit te keren aan de budgethoudersverenigingen
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning
d'assistance personnelle aux personnes handicapées, modifié par les van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap,
arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2002, 18 juillet 2003 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002,
et 17 novembre 2006, le § 1er est remplacé par ce qui suit : 18 juli 2003 en 17 november 2006, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
« § 1er. Peuvent bénéficier d'un BAP les personnes handicapées qui « § 1. Voor een PAB komen de personen met een handicap in aanmerking
sont éligibles à une assistance à l'intégration sociale, suite à une
décision de la commission d'évaluation, visée au chapitre II de die krachtens de beslissing van de evaluatiecommissie, vermeld in
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991
l'enregistrement auprès de l'agence "Vlaams Agentschap voor Personen betreffende de inschrijving bij het Vlaams Agentschap voor Personen
met een Handicap, in aanmerking komen voor bijstand tot sociale
met een Handicap". » integratie. »

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 en gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 14 octobre 2005 et 17 novembre 2006, le van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2005 en 17 november 2006, wordt
nombre « 1400 » est remplacé par le nombre « 1600 ». het getal « 1400 » vervangen door het getal « 1600 ».

Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "Fonds

Art. 3.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

voor de Sociale Integratie van" sont remplacés par les mots woorden « Fonds voor de Sociale Integratie van » vervangen door de
"Agentschap voor". woorden « Agentschap voor ».

Art. 4.A l'article 8bis, alinéa deux, 1°, du même arrêté, inséré par

Art. 4.In artikel 8bis, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2006, sont apportées ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november
les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point a) est remplacé par ce qui suit : 1° punt a) wordt vervangen door wat volgt :
« a) ALS (sclérose latérale amyotrophique) »; « a) ALS (amyotrofe lateraalsclerose) »;
2° le point b) est remplacé par ce qui suit : 2° punt b) wordt vervangen door wat volgt :
« b) PLS (sclérose latérale primaire) »; « b) PLS (primaire lateraalsclerose) »;
3° le point c) est remplacé par ce qui suit : 3° punt c) wordt vervangen door wat volgt :
« c) PMA (atrophie musculaire progressive) »; « c) PMA (progressieve musculaire atrofie) ».

Art. 5.Dans l'article 10, § 4, du même arrêté, modifié par les

Art. 5.In artikel 10, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés du Gouvernement flamand des 18 juin 2003 et 17 novembre 2006, besluiten van de Vlaamse Regering van 18 juni 2003 en 17 november
l'alinéa cinq est abrogé. 2006, wordt het vijfde lid opgeheven.

Art. 6.Dans le même arrêté, le chapitre VI, comprenant les articles

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk VI, dat bestaat uit

14 à 16 inclus, est remplacé par ce qui suit : artikel 14 tot en met 16, vervangen door wat volgt :
« Chapitre VI. - Le conseil en assistance « Hoofdstuk VI. Het zorgconsulentschap

Art. 14.Le titulaire du budget peut faire appel aux services d'un

Art. 14.De budgethouder kan een beroep doen op de begeleiding van een

conseiller en assistance. zorgconsulent.

Art. 15.Le conseil en assistance peut être assuré par un service

Art. 15.Het zorgconsulentschap kan opgenomen worden door een

d'aide à domicile ou par une association de titulaires du budget telle thuisbegeleidingsdienst of door een budgethoudersvereniging als
que visée à l'article 17, agréés par l'agence en tant que conseiller vermeld in artikel 17, die door het agentschap als zorgconsulent is
en assistance. erkend.
Pour être agréés, les services d'aide à domicile et les associations Om erkend te worden moeten de thuisbegeleidingsdiensten en
de titulaires du budget doivent remplir les conditions suivantes : budgethoudersverenigingen aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° introduire une demande motivée; 1° een gemotiveerde aanvraag indienen;
2° avoir suivi une formation relative au BAP. 2° een opleiding over het PAB gevolgd hebben.
Par dérogation aux articles 2, § 2, 3°, et 12, 2°, le titulaire du In afwijking van artikel 2, § 2, 3°, en artikel 12, 2°, kan de
budget peut conclure une convention avec un service ou une association budgethouder met het oog op de organisatie van de begeleiding van een
tels que visés à l'alinéa premier, pour l'organisation des services zorgconsulent een overeenkomst sluiten met een van de diensten of
d'un conseiller en assistance. verenigingen, vermeld in het eerste lid.

Art. 16.Le conseiller en assistance est indemnisé pour le conseil en

Art. 16.De zorgconsulent wordt voor het zorgconsulentschap vergoed

assistance par le titulaire du budget. Les activités du conseiller en
assistance sont prises en compte lors de l'appréciation du BAP door de budgethouder. Het zorgconsulentschap wordt ingerekend bij de
conformément aux dispositions de l'article 8, § 1er. inschaling van het PAB overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, § 1.
L'agence octroie à tout titulaire qui fait appel au budget BAP à Aan iedere budgethouder die met ingang van 1 september 2007 start met
partir du 1er septembre 2007, outre le budget BAP qui lui est accordé, het PAB-budget verleent het agentschap boven op het hem toegekende
une subvention additionnelle de 150 euros pour un entretien PAB-budget een aanvullende subsidie van 150 euro voor het voeren van
exploratoire avec un conseiller en assistance sur les services de conseil en assistance. een verkennend gesprek over zorgconsulentschap met een zorgconsulent.
Le montant de subvention mentionné à l'alinéa deux est payé au Het subsidiebedrag, vermeld in het tweede lid, wordt betaald aan de
conseiller en assistance, et est ajusté annuellement à partir du 1er zorgconsulent en wordt vanaf 1 januari 2008 jaarlijks aangepast
janvier 2008, conformément à l'article 18, § 2. » overeenkomstig artikel 18, § 2. »

Art. 7.Dans le même arrêté, le chapitre VII, comprenant les articles

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk VII, dat bestaat uit de

17 à 18 inclus, est remplacé par ce qui suit : artikel 17 tot en met 18, vervangen door wat volgt :
« Chapitre VII. - Les associations des titulaires du budget « Hoofdstuk VII. - Budgethoudersverenigingen

Art. 17.§ 1er. Dans les limites des crédits inscrits à cet effet à

Art. 17.§ 1. Binnen de kredieten die hiervoor op zijn begroting zijn

son budget, l'agence peut agréer des associations de titulaires du budget. ingeschreven, kan het agentschap budgethoudersverenigingen erkennen.
§ 2. Pour être agréé et le rester, l'association de titulaires du § 2. Om erkend te worden en erkend te blijven moet de
budget doit remplir les conditions suivantes : budgethoudersvereniging aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° être organisée en tant qu'association sans but lucratif; 1° de vereniging moet georganiseerd zijn als een vereniging zonder
winstoogmerk;
2° au moins deux tiers de ses membres et les deux tiers de ses 2° minstens twee derde van de leden en twee derde van de bestuurders
administrateurs sont des titulaires du budget. Les administrateurs ne zijn budgethouders. De bestuurders mogen niet verbonden zijn, via een
peuvent être associés, par un emploi ou une fonction d'administrateur, tewerkstelling of een functie als bestuurder, met een commerciële
à un partenaire commercial avec lequel l'association de titulaires du partner waarmee de budgethoudersvereniging een samenwerkingsverband
budget a conclu un partenariat; heeft afgesloten;
3° l'association s'engage à : 3° de vereniging gaat de verbintenis aan om :
a) informer les candidats titulaires du budget et des tiers; a) informatie te verlenen aan kandidaatbudgethouders en derden;
b) conseiller et assister les titulaires du budget; b) advies en bijstand te verlenen aan budgethouders;
c) défendre les intérêts des titulaires du budget individuels; c) de belangen te behartigen van de individuele budgethouders;
d) défendre les intérêts de la personne handicapée optant pour le d) de belangen te behartigen van de persoon met een handicap die kiest
droit à l'autonomie; voor zelfsturingsrecht;
e) remplir les exigences de qualité fixées par le Ministre flamand e) de kwaliteitseisen na te leven, die worden vastgesteld door de
chargé de l'assistance aux personnes; Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen;
f) promouvoir les services de conseil en assistance auprès des f) zorgconsulentschap te promoten bij budgethouders;
titulaires du budget; g) établir un rapport annuel comprenant au moins les informations g) een jaarverslag op te stellen waarin minstens volgende gegevens aan
suivantes : bod komen :
1) un aperçu des activités générales de l'année écoulée; 1) overzicht van de algemene werking van het afgelopen jaar;
2) le nombre de membres affiliés; 2) aantal aangesloten leden;
3) des informations relatives aux données d'enregistrement 3) informatie over de verplichte registratiegegevens.
obligatoires. § 3. En cas de non-respect d'une ou plusieurs conditions d'agrément, § 3. Als één of meerdere erkenningsvoorwaarden niet worden nageleefd,
le fonctionnaire dirigeant de l'agence peut décider de retirer kan de leidend ambtenaar van het agentschap beslissen tot de
intrekking van de erkenning. Tegen een beslissing tot intrekking van
l'agrément. Un recours peut être exercé contre la décision de retirer de erkenning kan beroep worden aangetekend overeenkomstig de
l'agrément conformément aux dispositions de l'article 17 de l'arrêté bepalingen van artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van
du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation 15 december 1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake het
générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap
l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». voor Personen met een Handicap.
La décision de retrait motivée est notifiée par lettre recommandée. De beslissing tot intrekking wordt met redenen omkleed en in een
aangetekende brief meegedeeld.

Art. 17bis.§ 1er. L'agence octroie un agrément pour une période de

Art. 17bis.§ 1. Het agentschap verleent een erkenning voor een

cinq ans au maximum. periode van maximaal vijf jaar.
§ 2. La décision d'agrément mentionne la date de départ et la durée de § 2. De beslissing tot erkenning vermeldt de aanvangsdatum van de
l'agrément. erkenning en de duur ervan.
En cas de refus total ou partiel de l'agrément, la décision est Bij gehele of gedeeltelijke weigering van de erkenning wordt de
motivée. beslissing met redenen omkleed.
La décision d'accorder ou de refuser l'agrément est notifiée, par De beslissing houdende erkenning of weigering van erkenning wordt in
lettre recommandée, au demandeur, avant la fin du mois suivant le mois een aangetekende brief meegedeeld aan de aanvrager vóór het einde van
de la décision. de maand die volgt op de maand van de beslissing.
§ 3. La demande de prorogation d'un agrément doit être introduite au § 3. De aanvraag tot verlenging van een erkenning moet uiterlijk zes
plus tard six mois avant l'expiration de la période d'agrément en maanden voor het verstrijken van de lopende erkenningsperiode worden
cours. ingediend.
§ 4. L'agence peut agréer au maximum quatre associations de titulaires § 4. Het agentschap kan maximaal vier budgethoudersverenigingen
du budget. En cas de fusion d'associations de titulaires du budget erkennen. Als erkende budgethoudersverenigingen fuseren kan het
agréées, l'agence ne peut agréer aucune association de titulaires du agentschap gedurende de lopende erkenningsperiode geen extra
budget supplémentaire pendant la période d'agrément en cours. budgethoudersvereniging erkennen.

Art. 18.§ 1er. L'agence octroie aux associations de titulaires du

Art. 18.§ 1. Het agentschap verleent aan de erkende

budget agréées des subventions comme suit : budgethoudersverenigingen subsidies op de volgende wijze :
1° une subvention forfaitaire de 40.000 euros sur une base annuelle; 1° een forfaitaire subsidie die 40.000 euro bedraagt op jaarbasis;
2° une subvention de 150 euros par titulaire du budget affilié par an. 2° een subsidie ten bedrage van 150 euro per aangesloten budgethouder
§ 2. Les montants visés à l'alinéa premier sont ajustés annuellement à per jaar. § 2. De subsidiebedragen, vermeld in § 1, worden vanaf 1 januari 2008
partir du 1er janvier 2008, compte tenu de l'indice à la consommation jaarlijks aangepast, rekening houdend met het indexcijfer der
mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 6 janvier 1999 de sauvegarde de la van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot
compétitivité du pays, appelé ci-après l'indice G, suivant la formule : vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule :
(montant de base x indice G décembre 20..)/indice G décembre 2006 (basisbedrag x G-index december 20..)/G-index december 2006
§ 3. Les subventions sont liquidées avant le 1er février de l'année § 3. De subsidies worden uitbetaald voor 1 februari van het
calendaire à laquelle elles se rapportent. Le montant des subventions kalenderjaar waarop ze betrekking hebben. Het bedrag van de subsidies,
visées ai § 1er, 2° est fixé sur la base de la liste des membres telle vermeld in § 1, 2°, wordt vastgesteld op basis van de ledenlijst, die
que connue à ce moment. Lorsque de nouveaux titulaires du budget op dat ogenblik gekend is. Als nieuwe budgethouders zich aansluiten in
s'affilient au cours de l'année calendaire, l'agence paiera, par de loop van het kalenderjaar, zal het agentschap per kwartaal voor de
trimestre, les subventions visées au § 1er, 2°, pour les nouveaux membres affiliés. nieuw aangesloten leden de subsidies, vermeld in § 1, 2°, uitbetalen.
§ 4. Lorsque des associations agréées de titulaires du budget § 4. Als erkende budgethoudersverenigingen fuseren kunnen zij de
fusionnent, elles peuvent cumuler la subvention forfaitaire visée au § forfaitaire subsidie, vermeld in § 1, 1°, cumuleren voor de duur van
1er, 1°, pour la durée de la période d'agrément en cours. de lopende erkenningsperiode.

Art. 13.§ 1. L'agence paie à tout titulaire du budget, en sus du

Art. 18bis.§ 1. Iedere budgethouder ontvangt van het agentschap een

budget d'assistance personnelle, un montant supplémentaire de 50 bedrag van 50 euro boven op het hem toegekende
euros. persoonlijke-assistentiebudget.
Lorsque le titulaire du budget s'affilie à une association agréée de Als de budgethouder lid wordt van een erkende budgethoudersvereniging,
titulaires du budget, il doit payer le montant de 50 euros visé à moet hij het bedrag van 50 euro, vermeld in het eerste lid, betalen
l'alinéa premier à l'association de titulaires du budget à laquelle il aan de budgethoudersvereniging waarvan hij lid wordt.
s'affilie. Lorsque le titulaire du budget ne s'affilie pas à une association de Als de budgethouder geen lid wordt van een budgethoudersvereniging kan
titulaires du budget, il peut affecter le montant de 50 euros visé à hij het bedrag van 50 euro, vermeld in het eerste lid, besteden aan
l'alinéa premier à l'assistance indemnisable, conformément à l'article vergoedbare assistentie overeenkomstig artikel 10.
10. § 2. Le montant de subvention mentionné au § 1er sera ajusté § 2. Het subsidiebedrag, vermeld in § 1, wordt vanaf 1 januari 2008
annuellement, à partir du 1er janvier 2008, conformément à l'article 18, § 2. » jaarlijks aangepast overeenkomstig artikel 18, § 2. »

Art. 8.L'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 8.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 19 juillet 2002 et 26 mars 2004, est remplacé van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 en 26 maart 2004, wordt
par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 19.Les membres du personnel de l'agence compétente contrôlent

«

Art. 19.De personeelsleden van het bevoegde agentschap controleren

sur place, sans porter atteinte à l'inviolabilité du domicile, ou sur ter plaatse, zonder evenwel afbreuk te doen aan de onschendbaarheid
van de woning, of op stukken de bepalingen van dit besluit worden
nageleefd. De personen met een handicap aan wie een PAB werd
pièces, le respect des dispositions du présent arrêté. Les personnes toegekend, verlenen hun medewerking aan de uitoefening van het
handicapées bénéficiant d'un BAP, prêtent leur concours à l'exercice toezicht. Ze bezorgen aan de ambtenaren die voor het uitoefenen van
de ce contrôle. Elles fournissent aux fonctionnaires chargés de la het toezicht zijn aangewezen, de stukken die met de persoonlijke
surveillance, sur leur demande, les pièces portant sur l'assistance assistentie verband houden, als die daarom verzoeken. »
personnelle.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 juillet 2007, à

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007, met uitzondering

l'exception de l'article 2, qui entre en vigueur le1 septembre 2007. van artikel 2, dat in werking treedt op 1 september 2007.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 juillet 2007. Brussel, 19 juli 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^