Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la délibération adoptée en matière d'un différend | Besluit van de Vlaamse regering betreffende een geschilberaadslaging |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende een |
délibération adoptée en matière d'un différend | geschilberaadslaging |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal |
l'éducation des adultes, notamment l'article 50; | aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid artikel 50; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1999 |
procédure organisant l'exemption du droit d'inscription; | houdende de vaststelling van de procedure voor het verlenen van de |
vrijstellingen van het inschrijvingsgeld; | |
Vu l'Arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 portant délégation | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 houdende |
de certaines compétences relatives à l'enseignement au Ministre | de delegatie van sommige bevoegdheden inzake onderwijs aan de Vlaamse |
flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions; | minister bevoegd voor onderwijs; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 1995 portant délégation de certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 1995 houdende delegatie |
compétences en matière d'enseignement aux fonctionnaires du Ministère | van sommige bevoegdheden inzake onderwijs aan ambtenaren van het |
de la Communauté flamande, notamment l'article 11, § 6, 10°, tel que | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 11, § |
modifié par l'arrêté du 6 juillet 1999; | 6, 10, zoals gewijzigd bij besluit van 6 juli 1999; |
Vu l'arrêté du directeur général de l'Administration de la Formation | Gelet op het besluit van de directeur-generaal van de administratie |
permanente du 20 février 1996 portant subdélégation de certaines | Permanente Vorming van 20 februari 1996 houdende subdelegatie van |
compétences en matière d'enseignement aux fonctionnaires de | sommige bevoegdheden inzake onderwijs aan ambtenaren van de |
l'Administration de la Formation permanente, notamment l'article 9, § | administratie Permanente Vorming, inzonderheid artikel 9, § 4, 1°, |
4, 1°, tel que modifié par l'arrêté du 9 novembre 1999; | zoals gewijzigd bij besluit van 9 november 1999; |
Vu les arrêtés ministériels du 6 décembre 2001 fixant le paiement des | Gelet op de ministeriële besluiten van 6 december 2001 houdende |
droits d'inscription des apprenants exemptés aux administrations des | betaling van inschrijvingsgelden van de vrijgestelde cursisten aan de |
centres d'éducation des adultes; | besturen van centra voor volwassenenonderwijs; |
Considérant que les administrations intéressées pouvaient faire valoir | Overwegende dat de belanghebbende besturen aanspraak konden maken op |
leur droits aux droits d'inscription dont elles étaient privées; | de gederfde inschrijvingsgelden; |
Vu que la Cour des comptes refuse de viser le paiement des droits | Aangezien het Rekenhof weigert de uitbetaling van bedoelde |
d'inscription à cause de son interprétation de l'article 4 de l'arrêté | inschrijvingsgelden te viseren ingevolge zijn interpretatie van |
du 7 septembre 1999; | artikel 4 van het besluit van 7 september 1999; |
Considérant qu'à cause de la signature des arrêtés ministériels fixant | Overwegende dat door de ondertekening van de ministeriële besluiten |
le paiement des droits d'inscription des apprenants exemptés aux | houdende betaling van de inschrijvingsgelden aan de besturen van de |
administrations des centres d'éducation des adultes, la Communauté | centra voor volwassenenonderwijs de Vlaamse Gemeenschap ertoe |
flamande est tenue de verser les droits d'inscription; | verbonden is de inschrijvingsgelden uit te betalen; |
Vu l'article 14 de la loi organique du 29 octobre 1846 relative à | Gelet op artikel 14 van de Organieke Wet van het Rekenhof van 29 |
l'organisation de la Cour des Comptes, modifié par l'article 7 de la loi du 20 juillet 1921; | oktober 1846, gewijzigd bij artikel 7 van de wet van 20 juli 1921; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voordracht van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les droits d'inscription cités ci-après pour un montant |
Artikel 1.De hierna vermelde inschrijvingsgelden voor een totaal |
total de trente-deux millions sept cent quatre-vingt- dix-neuf mille | bedrag van tweeëndertig miljoen zevenhonderdnegenennegentigduizend |
neuf cent quatre-vingt-onze francs (32.799.991 BEF), à imputer aux | negenhonderd éénennegentig frank (32.799.991 BEF), aan te rekenen op |
crédits inscrits sur l'allocation de base 41.11 de la division | de kredieten ingeschreven in de basisallocatie 41.11 van de |
organique 34.20 du budget de la Communauté flamande pour l'année | organisatieafdeling 34.20 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
budgétaire 2001, sont attribués aux administrations citées ci-après de | voor het begrotingsjaar 2001, worden aan de onderstaande besturen van |
l'enseignement communautaire pour la période du 1.2.2000 au 31.1.2001 | het gemeenschapsonderwijs toegekend voor de periode van 1.2.2000 tot |
et doivent être versés. | 31.1.2001 en dienen te worden uitbetaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les droits d'inscription cités ci-après pour un montant total |
Art. 2.De hierna vermelde inschrijvingsgelden voor een totaal bedrag |
de trente-sept millions cinq cent quatre-vingt-dix-neuf mille quatre | van zevenendertig miljoen vijfhonderdnegenennegentigduizend |
cents francs (37.599.400 BEF), à imputer aux crédits inscrits sur | vierhonderd frank (37.599.400 BEF), aan te rekenen op de kredieten |
l'allocation de base 43.47 de la division organique 34.20 du budget de | ingeschreven in de basisallocatie 43.47 van de organisatieafdeling |
34.20 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het | |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, sont attribués | begrotingsjaar 2001, worden aan de onderstaande besturen van het |
aux administrations citées ci-après de l'enseignement officiel | gesubsidieerd officieel onderwijs toegekend voor de periode van |
subventionné pour la période du 1.2.2000 au 31.1.2001 et doivent être versés. | 1.2.2000 tot 31.1.2001 en dienen te worden uitbetaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les droits d'inscription cités ci-après pour un montant total |
Art. 3.De hierna vermelde inschrijvingsgelden voor een totaal bedrag |
de quarante-deux millions deux cent quatre-vingt-dix-neuf mille quatre | van tweeënveertig miljoen tweehonderdnegenennegentigduizend |
cent soixante-dix-sept francs (42.299.477 BEF), à imputer aux crédits | vierhonderd zevenenzeventig frank (42.299.477 BEF), aan te rekenen op |
de kredieten ingeschreven in de basisallocatie 44.67 van de | |
inscrits sur l'allocation de base 44.67 de la division organique 34.20 | organisatieafdeling 34.20 van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap |
du budget de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, sont | voor het begrotingsjaar 2001, worden aan de onderstaande besturen van |
attribués aux administrations citées ci-après de l'enseignement libre | het gesubsidieerd vrij onderwijs toegekend voor de periode van |
subventionné pour la période du 1.2.2000 au 31.1.2001 et doivent être versés. | 1.2.2000 tot 31.1.2001 en dienen te worden uitbetaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.La Cour des Comptes sera informée de la délibération invitant |
Art. 4.Van deze beslissing zal het Rekenhof in kennis worden gesteld |
la Cour à viser avec réserve les ordonnances à concurrence de | met het verzoek de hierop betrekking hebbende ordonnanties ten bedrage |
112.698.868 francs, conformément aux dispositions de l'article 14 de | van 112.698.868 frank onder voorbehoud te viseren, overeenkomstig de |
la loi organique du 29 octobre 1846 sur la Cour des Comptes, modifié | bepalingen van artikel 14 van de Organieke Wet van het Rekenhof van 29 |
par l'article 7 de la loi du 20 juillet 1921. | oktober 1846, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1921 inzonderheid |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les Finances et le Budget dans ses |
artikel 7. Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |