Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures visant à modifier la programmation des structures en matière d'intégration sociale des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses | 19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene |
mesures visant à modifier la programmation des structures en matière | maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op |
d'intégration sociale des personnes handicapées | het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor | Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
pour l'intégration sociale des personnes handicapées), notamment les | |
articles 5 et 50; | inzonderheid op artikelen 5 en 50; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les | Gelet op besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende |
conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de | vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en |
subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de | subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig wonen van |
manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 | gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het |
du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques | koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een |
pour handicapés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot |
programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de | vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van |
l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les | de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, | besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996, |
19 décembre 1996, 19 décembre 1997, 18 décembre 1998, 8 juin 1999, 31 | 19 december 1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999, 31 |
mars 2000 et 13 juillet 2001; | maart 2000 en 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 |
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour | betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten |
handicapés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 | voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de |
mars 2000, 15 décembre 2000, 13 juillet 2001 et 23 novembre 2001; | Vlaamse regering van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001 en |
23 november 2001; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot |
modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale | vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale |
Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous | Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding |
accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de | van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere |
l'offre de soins, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij de besluiten |
18 décembre 1998, 31 mars 2000 et 13 juillet 2001; | van de Vlaamse regering van 18 december 1998, 31 maart 2000 en 13 juli |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot |
et le subventionnement des centres pour troubles du développement, | regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 février 2000, | ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
17 juillet 2000 et 10 juillet 2001; | regering van 25 februari 2000, 17 juli 2000 en 10 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 |
l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid |
personnes handicapées.; | wonen voor personen met een handicap; |
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor de | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », donné le 30 avril | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30 april |
2002; | 2002; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 juli 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter et de prolonger d'urgence la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
programmation des structures du fait que les autorisations et | Overwegende dat de programmatie van de voorzieningen dringend moet |
agréments des structures éligibles aux subventions du « Vlaams Fonds | worden aangepast en verlengd omdat de vergunningen en erkenningen van |
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », soient | de door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met |
tributaires de l'existence d'une programmation; | een Handicap subsidiabele voorzieningen afhankelijk zijn van het |
Considérant qu'il importe d'adapter d'urgence la norme de | bestaan van een programmatie; |
programmation des centres pour troubles du développement en vue | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de programmatienorm voor |
d'éliminer les listes d'attente existantes; | de centra voor ontwikkelingsstoornissen aan te passen zodat de |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | bestaande wachtlijsten kunnen worden weggewerkt; |
Santé, de l'Egalité des Chances et de la Coopération au Développement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen en Ontwikkelingssamenwerking, |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 |
31 juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les | juli 1990 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de |
modalités de fonctionnement et de subventionnement des services pour | werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig |
handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, | wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis , |
§ 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds | van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling |
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor | |
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, modifié par | gehandicapten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, le nombre « 280 » | 13 juli 2001, wordt het getal « 280 » vervangen door het getal « 295 |
est remplacé par le nombre « 295 ». | ». |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 |
avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans | april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen |
le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié | op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 19 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, |
décembre 1996, 19 décembre 1997 et 31 mars 2000, il est inséré un § 5, | 19 december 1996, 19 december 1997 en 31 maart 2000, wordt een § 5 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 5. Le nombre de lits et places qui est fixé en vertu des §§ 1er à | « § 5 Het aantal bedden en plaatsen dat krachtens § 1 tot en met § 4 |
4 inclus, est complété à partir du 1er janvier 2002 de 475 unités | vastgesteld wordt met ingang van 1 januari 2002 aangevuld met 475 |
destinées à l'accueil résidentiel et semi-résidentiel des personnes | eenheden die bestemd zijn voor de residentiële en semi-residentiële |
handicapées. » | opvang van personen met een handicap. » |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 19 décembre 1996, 19 décembre 1997, 18 | van de Vlaamse regering van 19 december 1996, 19 december 1997, 18 |
décembre 1998, 8 juin 1999, 31 mars 2000 et 13 juillet 2001, les 2° et | december 1998, 8 juni 1999, 31 maart 2000 en 13 juli 2001 worden 2° en |
3° sont remplacés par les dispositions suivantes : | 5° vervangen door wat volgt : |
« 2° dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | « 2° in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli |
juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services | 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor |
de logement assisté de personnes handicapées. »; | begeleid wonen voor personen met een handicap. »; |
« 5° dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | « 5° in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 |
décembre 1998 relatif à l'agrément et au subventionnement de services | december 1998 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten |
d'habitations protégées pour handicapés, étant entendu que le nombre | voor beschermd wonen voor personen met een handicap, met dien |
de places est porté à 525 à partir du 1er janvier 2002. Des 525 | verstande dat het aantal plaatsen met ingang van 1 januari 2002 op 525 |
places, 100 places peuvent seulement être attribuées si elles sont | wordt gebracht. Van de 525 plaatsen kunnen 100 plaatsen pas toegekend |
réalisées par reconversion de places dans des homes pour travailleurs, | worden indien ze gerealiseerd worden door reconversie van plaatsen |
homes pour non-travaileurs ou centres de jour. » | tehuizen voor werkenden, tehuizen voor niet-werkenden of dagcentra. » |
Art. 4.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 4.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams | maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor |
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du | Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder |
logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la | begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de |
flexibilisation de l'offre de soins, modifié par les arrêtés du | verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 18 décembre 1998, 31 mars 2000 et 13 juillet | besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998, 31 maart 2000 |
2001, le nombre « 150 » est remplacé par le nombre « 155 ». | en 13 juli 2001, wordt het getal « 150 » vervangen door het getal « |
Art. 5.Dans l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
155 ». Art. 5.In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des | regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en |
centres pour troubles du développement, modifié par les arrêtés du | subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd |
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000 et 10 juillet 2001, le nombre | bij de besluiten van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 en 10 juli |
« 3050 » et remplacé par le nombre « 3450 ». | 2001 wordt het getal « 3050 » vervangen door het getal « 3450 ». |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
L Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en |
Chances et de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
M. VOGELS | M. VOGELS |