Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures particulières concernant l'agrément d'un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises | Besluit van de Vlaamse regering houdende bijzondere maatregelen tot erkenning van een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures | 19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende bijzondere |
particulières concernant l'agrément d'un centre de formation des | maatregelen tot erkenning van een centrum voor vorming van |
indépendants et des petites et moyennes entreprises, tel que visé par | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de |
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des | erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van |
indépendants et des petites et moyennes entreprises | zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises, notamment les articles 57 à 61; | ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 57 tot 61; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 |
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming |
indépendants et des petites et moyennes entreprises, tels que visés au | van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij |
décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement | het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
des indépendants et des petites et moyennes entreprises, notamment | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
l'article 2; | ondernemingen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Instituut voor het | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut |
Zelfstandig Ondernemen" (l'Institut flamand pour l'Entreprise indépendante), donné le 28 juin 2002; | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 28 juni 2002; |
Considérant que le centre agréé pour la formation des indépendants et | Overwegende dat het erkend centrum voor vorming van zelfstandigen en |
des petites et moyennes entreprises Infobo-Brucemo Brussel asbl n'a | kleine en middelgrote ondernemingen Infobo-Brucemo Brussel v.z.w. vóór |
pas pu se conformer avant le 30 juin 2002 aux dispositions de l'arrêté | 30 juni 2002 niet heeft kunnen voldoen aan de bepalingen van het |
du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 concernant l'agrément et | besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 betreffende de |
le subventionnement des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises; Considérant que des arrangements stricts sont pris pour garantir la continuité et permettre au centre agréé précité de se conformer aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand susvisé, au plus tard le 31 décembre 2002; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement; Après en avoir délibéré, | erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen; Overwegende dat strikte afspraken zijn gemaakt teneinde de continuïteit te verzekeren en het voormeld erkend centrum in de gelegenheid te stellen om zich ten laatste op 31 december 2002 te schikken naar de bepalingen van het voormelde besluit van de Vlaamse regering; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | 1° decreet : het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises; | ondernemingen; |
2° arrêté concernant l'agrément : l'arrêté du Gouvernement flamand du | 2° besluit op de erkenning : het besluit van de Vlaamse regering van |
14 décembre 2001 concernant l'agrément et le subventionnement des | 14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
centres de formation des indépendants et des petites et moyennes | centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote |
entreprises, tels que visés au décret du 23 janvier 1991 concernant la | ondernemingen, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende |
formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et | de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en |
moyennes entreprises; | middelgrote ondernemingen; |
3° institut : le « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen », | 3° instituut : het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, |
tel que visé à l'article 20 du décret; | bedoeld bij artikel 20 van het decreet; |
4° centre : un centre de formation des indépendants et des petites et | 4° centrum : een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en |
moyennes entreprises, tel que visé aux articles 57 à 61 du décret. | middelgrote ondernemingen, bedoeld in artikelen 57 tot 61 van het |
Art. 2.L'exécution de l'arrêté concernant l'agrément est suspendue |
decreet. Art. 2.De uitvoering van het besluit op de erkenning is gedurende de |
pendant la période du 1er juillet 2002 au 31 décembre 2002, pour le | periode die verstrijkt tussen 1 juli 2002 en 31 december 2002, |
centre Infobo-Brucemo Brussel a.s.b.l. qui a son siège social à 1000 Bruxelles. | opgeschort voor het centrum Infobo-Brucemo Brussel, v.z.w., met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel. |
Art. 3.Pendant la période de suspension, telle que visée à l'article |
Art. 3.Gedurende de in artikel 2 bedoelde periode van opschorting |
2, le centre Infobo-Brucemo Brussel a.s.b.l. reste agréé, conformément | blijft het centrum Infobo-Brucemo Brussel erkend overeenkomstig de |
aux dispositions de l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 fixant | bepalingen van het ministerieel besluit van 20 november 1978 tot |
les conditions d'agrément des Centres de Formation permanente des | bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de centra voor voortdurende |
Classes moyennes. | vorming van de middenstand. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1993 fixant les |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1993 houdende |
conditions d'agrément en tant que directeur d'un centre de formation | bepaling van de erkenningsvoorwaarden van directeur van een centrum |
des indépendants et des petites et moyennes entreprises, reste | voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, |
applicable pendant la période de suspension, telle que visée à | blijft van toepassing gedurende de in artikel 2 bedoelde periode van |
l'article 2. | opschorting. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002. |
Art. 6.Le Ministre flamand, qui a la Formation des Classes moyennes |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Middenstandsopleiding, is |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse |
Commerce extérieur et du Logement, | Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |