Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à la politique générale du personnel et la politique spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et des organismes publics flamands Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 DECEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
juillet 1993 ; | juli 1993; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, notamment l'article 21 ; | instellingen, artikel 21; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot |
règles relatives à la politique générale du personnel et la politique | vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het |
spécifique du personnel dans les services des autorités flamandes et | specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en |
des organismes publics flamands ; | in de Vlaamse openbare instellingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 december 2014; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand ; | Op het gezamenlijke voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agences : les agences autonomisées internes sans personnalité | 1° agentschappen: de intern verzelfstandigde agentschappen zonder |
juridique, visées à l'article 3 du décret-cadre sur la politique | rechtspersoonlijkheid, vermeld in artikel 3 van het kaderdecreet |
administrative du 18 juillet 2003 et les agences dotées de la | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 en de agentschappen met |
personnalité juridique ; | rechtspersoonlijkheid; |
2° agences dotées de la personnalité juridique : les agences | 2° agentschappen met rechtspersoonlijkheid: de intern verzelfstandigde |
autonomisées internes dotées de la personnalité juridique, visées à | agentschappen met rechtspersoonlijkheid, vermeld in artikel 3 van het |
l'article 3 du décret-cadre sur la politique administrative du 18 | kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, en de |
juillet 2003 et les agences autonomisées externes de droit public, | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen, |
visées à l'article 13 du décret précité ; | vermeld in artikel 13 van het voormelde decreet; |
3° politique générale du personnel : tout ce qui porte sur : | 3° algemene personeelsbeleid: alles wat betrekking heeft op: |
a) le statut administratif et pécuniaire du personnel ; | a) het administratieve en geldelijke statuut van het personeel; |
b) les cadres organiques des organismes publics flamands, qui ne | b) de personeelsformaties van de Vlaamse openbare instellingen, die |
relèvent pas des services des autorités flamandes ; | niet onder de diensten van de Vlaamse overheid ressorteren; |
c) les relations entre les autorités et les syndicats du personnel ; | c) de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
d) l'élaboration et la fixation de dispositions, de directives, | d) het ontwerpen en vaststellen van aanvullende bepalingen, |
d'accords, de critères, de normes et de procédures complémentaires en | richtlijnen, afspraken, standaarden, normen en procedures inzake |
matière de personnel, qui s'appliquent aux services des autorités flamandes et/ou aux organismes publics flamands, ainsi que le contrôle de leur application ; e) l'organisation et le fonctionnement en matière d'affaires du personnel ; f) la conduite d'une politique en matière de gestion des ressources humaines ; g) la coordination des mesures d'exécution relatives à la politique spécifique du personnel ; h) le recrutement et la sélection ainsi que la formation du personnel ; i) le service social ; | personeel, die gelden voor de diensten van de Vlaamse overheid en/of de Vlaamse openbare instellingen alsook het toezicht op de toepassing ervan; e) de organisatie en het functioneren met betrekking tot de personeelsaangelegenheden; f) het voeren van een beleid inzake humanresourcesmanagement; g) de coördinatie van de uitvoeringsmaatregelen over het specifieke personeelsbeleid; h) de rekrutering en selectie en de vorming van het personeel; i) de sociale dienst; |
4° services des autorités flamandes : | 4° diensten van de Vlaamse overheid: |
a) les ministères flamands et les agences autonomisées internes dotées | a) de Vlaamse ministeries en de intern verzelfstandigde agentschappen |
de la personnalité juridique, visés à l'article 3 du décret-cadre sur | met rechtspersoonlijkheid, vermeld in artikel 3 van het kaderdecreet |
la politique administrative du 18 juillet 2003, et les agences | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, en de publiekrechtelijk |
autonomisées externes de droit public, visées à l'article 13 du décret précité ; | vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen, vermeld in artikel 13 van het voormelde decreet; |
b) les conseils consultatifs stratégiques, visés à l'article 3 du | b) de strategische adviesraden, vermeld in artikel 3 van het decreet |
décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs | van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden; |
stratégiques ; | |
c) les services administratifs du Conseil de l'Enseignement | c) de administratieve diensten van de Raad van het |
communautaire ; | Gemeenschapsonderwijs; |
5° politique spécifique du personnel : l'application de la politique | 5° specifieke personeelsbeleid: de toepassing van het algemene |
générale du personnel et des dispositions en la matière au membre du | personeelsbeleid en van de bepalingen ervan op het individuele |
personnel individuel ; | personeelslid; |
6° Ministre flamand, chargé de la gouvernance publique : le Ministre | 6° Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken: de Vlaamse |
flamand chargé de la politique générale en matière de personnel et de | minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en |
développement de l'organisation dans l'administration flamande ; | organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie; |
Art. 2.Pour les services des autorités flamandes et les organismes |
Art. 2.Voor de diensten van de Vlaamse overheid en de Vlaamse |
publics flamands, les affaires relatives à la politique générale du | openbare instellingen worden de aangelegenheden met betrekking tot het |
personnel sont gérées par le Ministre flamand chargé de la gouvernance | algemene personeelsbeleid behartigd door de Vlaamse minister, bevoegd |
publique, conformément aux dispositions du présent arrêté et sans | voor de bestuurszaken, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en |
préjudice de l'application des dispositions réglementaires en vigueur | met behoud van de toepassing van de ter zake geldende reglementaire |
en la matière. | bepalingen. |
Art. 3.En ce qui concerne les services des autorités flamandes, |
Art. 3.Met betrekking tot de diensten van de Vlaamse overheid, wordt |
l'initiative pour toutes les affaires relatives à la politique | voor alle aangelegenheden met betrekking tot het algemene |
générale du personnel est prise par le Ministre flamand chargé de la | personeelsbeleid het initiatief genomen door de Vlaamse minister, |
gouvernance publique. | bevoegd voor de bestuurszaken. |
Chaque Ministre flamand peut, dans les limites de ses attributions, | Elke Vlaamse minister kan, binnen de grenzen van zijn bevoegdheid, |
faire connaître ses propositions au Ministre flamand chargé de la | zijn voorstellen te kennen geven aan de Vlaamse minister, bevoegd voor |
gouvernance publique. | de bestuurszaken. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3, en ce qui concerne les agences |
Art. 4.In afwijking van artikel 3 wordt met betrekking tot de |
dotées de la personnalité juridique, les services administratifs du | agentschappen met rechtspersoonlijkheid, de administratieve diensten |
Conseil de l'Enseignement communautaire et le conseil consultatif | van de Raad van het Gemeenschapsonderwijs en de strategische |
stratégique VLOR, l'initiative pour les affaires spécifiques de | adviesraad VLOR voor agentschapsspecifieke of instellingsspecifieke |
l'agence ou de l'organisme telles que visées au règlement du statut | aangelegenheden als vermeld in de rechtspositieregeling het initiatief |
juridique est prise par le Ministre flamand chargé de l'administration | genomen door de Vlaamse minister die belast is met het bestuur van of |
ou du contrôle de l'agence, de l'organisme ou du conseil consultatif | het toezicht op het agentschap, de instelling of de strategische |
stratégique. | adviesraad. |
Pour ces affaires, le Ministre flamand chargé de l'administration ou | Voor die aangelegenheden vraagt de Vlaamse minister die belast is met |
du contrôle de l'agence, de l'organisme ou du conseil demande l'accord | het bestuur van of het toezicht op het agentschap, de instelling of |
du Ministre flamand, chargé de la gouvernance publique. Dans l'alinéa premier, on entend par le règlement du statut juridique : le règlement du statut juridique du personnel des services des autorités flamandes. Art. 5.En ce qui concerne un organisme public flamand ne relevant pas des services des autorités flamandes et en ce qui concerne le conseil consultatif stratégique SERV, l'initiative pour la politique générale du personnel est prise par le Ministre flamand chargé de l'administration ou du contrôle de l'organisme ou du conseil. |
raad het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken. In het eerste lid wordt verstaan onder rechtspositieregeling: de regeling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid. Art. 5.Met betrekking tot een Vlaamse openbare instelling, die niet onder de diensten van de Vlaamse overheid ressorteert en met betrekking tot de strategische adviesraad SERV wordt, voor het algemene personeelsbeleid, het initiatief genomen door de Vlaamse minister die belast is met het bestuur van of het toezicht op de instelling of raad. |
Pour ces affaires, le Ministre flamand chargé de l'administration ou | Voor die aangelegenheden vraagt de Vlaamse minister die belast is met |
du contrôle de l'organisme ou du conseil demande l'accord du Ministre | het bestuur van of het toezicht op de instelling of raad het akkoord |
flamand, chargé de la gouvernance publique. | van de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken. |
Art. 6.§ 1er. Pour les affaires, visées aux articles 4 et 5, la |
Art. 6.§ 1. Voor de aangelegenheden, vermeld in artikel 4 en 5, wordt |
demande pour accord est transmise simultanément au Ministre flamand | de aanvraag voor akkoord tegelijkertijd bezorgd aan de Vlaamse |
chargé de la gouvernance publique et au Département de la Gouvernance | minister, bevoegd voor de bestuurszaken, en aan het Departement |
publique. Le Département de la Gouvernance publique établit un projet | Bestuurszaken. Het Departement Bestuurszaken stelt een ontwerp van |
d'accord pour le Ministre flamand chargé de la gouvernance publique. | akkoord op voor de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken. |
Le Ministre flamand chargé de la gouvernance publique prend une | De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, beslist over het |
décision relative à l'accord demandé dans un délai de douze jours | gevraagde akkoord binnen een termijn van twaalf werkdagen na ontvangst |
ouvrables après la réception de la demande d'octroi de l'accord. Cette | van de aanvraag tot het verlenen van het akkoord. Die aanvraag moet |
demande doit comprendre l'avis du Département de la Gouvernance | het advies van het Departement Bestuurszaken bevatten. |
publique. Le Département de la Gouvernance publique émet son avis au plus tard | Het Departement Bestuurszaken brengt uiterlijk binnen twaalf werkdagen |
dans les douze jours ouvrables après la réception de la demande. A | na de ontvangst van de vraag advies uit. Bij ontstentenis van advies |
défaut d'avis dans le délai imparti, l'avis est censé être donné. | binnen de gestelde termijn wordt het advies geacht gegeven te zijn. |
Par dérogation à l'alinéa deux, l'avis du Département de la | In afwijking van het tweede lid is het advies van het Departement |
Gouvernance publique et l'accord du Ministre flamand chargé de la | Bestuurszaken en het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
gouvernance publique ne sont pas requis pour les affaires, visées à | bestuurszaken niet vereist voor de aangelegenheden, vermeld in artikel |
l'article 1er, 3°, b). | 1, 3°, b). |
§ 2. Lorsque le Ministre flamand chargé de la gouvernance publique | § 2. Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, het |
refuse l'accord ou lorsqu'il n'a pas communiqué de décision dans le | akkoord weigert, of als hij geen beslissing heeft meegedeeld binnen de |
délai de douze jours ouvrables, le Ministre flamand chargé de | termijn van twaalf werkdagen kan de Vlaamse minister die belast is met |
l'administration ou du contrôle de l'agence, de l'organisme ou du | het bestuur van of het toezicht op het agentschap, de instelling of |
conseil peut présenter sa proposition de décision au Gouvernement flamand. | raad zijn voorstel ter beslissing voorleggen aan de Vlaamse Regering. |
Art. 7.Lorsque les affaires relatives à la politique générale du |
Art. 7.Als de aangelegenheden met betrekking tot het algemene |
personnel d'un organisme public flamand, d'une agence dotée de la | personeelsbeleid van een Vlaamse openbare instelling, een agentschap |
personnalité juridique ou d'un conseil consultatif stratégique ont une | met rechtspersoonlijkheid of een strategische adviesraad een |
incidence financière, elles doivent, avec l'avis de l'Inspection des Finances et/ou du délégué des Finances, être présentées pour accord au Ministre flamand chargé du budget. Art. 8.Pour les départements, la politique spécifique du personnel est gérée par le Ministre flamand chargé de la politique spécifique du personnel, conformément à la répartition reprise dans l'annexe qui est jointe au présent arrêté. Pour les agences, la politique spécifique du personnel est gérée par le Ministre flamand chargé de l'administration ou du contrôle de l'agence. Dans l'alinéa premier, on entend par département : les départements |
financiële weerslag hebben, moeten ze, samen met het advies van de Inspectie van Financiën en/of van de gemachtigde van Financiën, voor akkoord worden voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. Art. 8.Voor de departementen wordt het specifieke personeelsbeleid behartigd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het specifieke personeelsbeleid, overeenkomstig de indeling opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. Voor de agentschappen wordt het specifieke personeelsbeleid behartigd door de Vlaamse minister, die belast is met het bestuur van of het toezicht op het agentschap. In het eerste lid wordt verstaan onder departementen: de departementen |
des ministères flamands, visés à l'article 3 du décret-cadre sur la | van de Vlaamse ministeries, vermeld in artikel 3 van het kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003. | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003. |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 fixant |
Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 tot |
les règles relatives à la politique générale du personnel et la | vaststelling van de regels voor het algemene personeelsbeleid en het |
politique spécifique du personnel dans les services des autorités | specifieke personeelsbeleid in de diensten van de Vlaamse overheid en |
flamandes et des organismes publics flamands, modifié par les arrêtés | in de Vlaamse openbare instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de |
du Gouvernement flamand des 20 novembre 2009 et 16 mars 2012 est | Vlaamse Regering van 20 november 2009 en 16 maart 2012, wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 2014. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 2014. |
Art. 11.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
Art. 11.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Brussel, 19 december 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles, | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Annexe | Bijlage |
Répartition des départements des services des autorités flamandes par | Indeling van de departementen van de diensten van de Vlaamse overheid |
Ministre flamand, en ce qui concerne la politique spécifique du | per Vlaamse minister, wat betreft het specifieke personeelsbeleid als |
personnel telle que visée à l'article 8, alinéa premier | vermeld in artikel 8, eerste lid |
1. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le | 1. De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de la | van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed is, wat het specifieke |
Politique extérieure et du Patrimoine immobilier est compétent pour : | personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: |
a) le Département des Services pour la Politique générale du | a) het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid, met |
Gouvernement, à l'exception des cellules Coördinatie Brussel, | uitzondering van de cellen Coördinatie Brussel, Coördinatie Vlaamse |
Coördinatie Vlaamse Rand et Gelijke Kansen et Geografische Informatie | Rand en Gelijke Kansen en Geografische Informatie van de Stafdienst |
du Service d'encadrement du Gouvernement flamand et de la division | van de Vlaamse Regering en van de afdeling Vlaamse Infolijn; |
Vlaamse Infolijn ; | |
b) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | b) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
Logement et du Patrimoine immobilier : | Erfgoed: |
1) les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de | 1) de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in |
tâches dans le cadre de la politique du patrimoine immobilier ; | het kader van het onroerend-erfgoedbeleid; |
c) le Département flamand des Affaires étrangères, à l'exception des | c) het Departement internationaal Vlaanderen, met uitzondering van de |
membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches en | personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen ter |
exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement | uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
touristique ; | toeristische logies; |
d) le Département de la Gouvernance publique : | d) het Departement Bestuurszaken: |
les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de | de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het |
tâches dans le cadre des aspects régionaux en matière de marchés | kader van de gewestelijke aspecten inzake overheidsopdrachten en de |
publics et l'agrément d'entrepreneurs de construction, la gestion de | erkenning van aannemers, het reguleringsmanagement, de rampenschade en |
la réglementation, les calamités et la procédure judiciaire relative | de gerechtelijke procedure voor onteigeningen ten algemene nutte. |
aux expropriations d'utilité publique. | |
2. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la | 2. De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande | minister van Onderwijs is, wat het specifieke personeelsbeleid |
de l'Enseignement est compétente pour : | betreft, bevoegd voor: |
a) le Département de l'Enseignement et de la Formation. | a) het Departement Onderwijs en Vorming. |
3. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la | 3. De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande | minister van Begroting, Financiën en Energie is, wat het specifieke |
du Budget, des Finances et de l'Energie est compétente pour : | personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: |
a) le Département des Finances et du Budget ; | a) het Departement Financiën en Begroting; |
b) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie : | b) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie: |
1) les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de | 1) de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in |
tâches dans le cadre de la politique énergétique. | het kader van het energiebeleid. |
4. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté est compétente pour : a) le Département de la Gouvernance publique, à l'exception des membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches dans le cadre des aspects régionaux en matière de marchés publics et l'agrément d'entrepreneurs de construction, la gestion de la réglementation, les calamités et la procédure judiciaire relative aux expropriations d'utilité publique ; | 4. De viceminister-president van de Vlaamse Regering, en Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding is, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Bestuurszaken, met uitzondering van de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het kader van de gewestelijke aspecten inzake overheidsopdrachten en de erkenning van aannemers, het reguleringsmanagement, de rampenschade en de gerechtelijke procedure voor onteigeningen ten algemene nutte; |
b) le Département des Services pour la Politique générale du Gouvernement : | b) het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid: |
1) les cellules Gelijke Kansen et Geografische Informatie du Service | 1) de cellen Gelijke Kansen en Geografische informatie van de |
d'encadrement du Gouvernement flamand ; | Stafdienst van de Vlaamse Regering; |
2) la division Vlaamse Infolijn. | 2) de afdeling Vlaamse Infolijn. |
c) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | c) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
Logement et du Patrimoine immobilier : | Erfgoed: |
1) les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de | 1) de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in |
tâches dans le cadre de la politique de logement. | het kader van het woonbeleid. |
5. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la, le | 5. De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie | Toerisme en Dierenwelzijn is, wat het specifieke personeelsbeleid |
flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux est | |
compétent pour : | betreft, bevoegd voor: |
a) le Département de la Mobilité et des Travaux publics ; | a) het Departement Mobiliteit en Openbare Werken; |
b) le Département flamand des Affaires étrangères : | b) het Departement internationaal Vlaanderen: |
1) les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de | 1) de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen ter |
tâches en exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à | uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
l'hébergement touristique ; | toeristische logies; |
c) le Département des Services pour la Politique générale du Gouvernement : | c) het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid: |
1) la cellule Coördinatie Vlaamse Rand du Service d'encadrement du | 1) de cel Coördinatie Vlaamse Rand van de Stafdienst van de Vlaamse |
Gouvernement flamand ; | Regering |
d) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie : | d) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie: |
1) les membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches dans le cadre du bien-être des animaux. 6. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille est compétent pour : a) le Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. 7. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports est compétent pour : a) le Département de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation ; b) le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias : 1) les membres du personnel de la division Domeincoördinatie, chargés uniquement ou principalement de tâches relatives aux sports ; 2) les membres du personnel de la division Sport et Jeugd chargés uniquement ou principalement de tâches relatives aux sports. 8. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture est compétente pour : a) le Département de l'Agriculture et de la Pêche ; b) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, à l'exception des membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches dans le cadre de la politique énergétique ou du bien-être des animaux ; c) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, à l'exception des membres du personnel chargés uniquement ou principalement de tâches dans le cadre de la politique du patrimoine immobilier et de la politique du | 1) de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het kader van het dierenwelzijn. 6. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. 7. De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport is, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor. a) het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie; b) het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media: 1) de personeelsleden van de afdeling domeincoördinatie, die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport; 2) de personeelsleden van de afdeling sport en jeugd die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport. 8. De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw is, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Landbouw en Visserij; b) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, met uitzondering van de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het kader van het energiebeleid of het dierenwelzijn; c) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, met uitzondering van de personeelsleden die alleen of hoofdzakelijk taken vervullen in het kader van het onroerend-erfgoedbeleid en het woonbeleid en van de afdeling |
logement et de la division Managementondersteunende Dienstverlening. | Managementondersteunende Dienstverlening. |
9. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le | 9. De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel is, wat |
Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles est compétent pour : | het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor : |
a) le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | a) het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, met uitzondering |
Médias, à l'exception : | van: |
1) des membres du personnel de la division Domeincoördinatie, chargés | 1) de personeelsleden van de afdeling domeincoördinatie, die alleen of |
uniquement ou principalement de tâches relatives aux sports ; | hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport; |
2) des membres du personnel de la division Sport et Jeugd chargés | 2) de personeelsleden van de afdeling sport en jeugd die alleen of |
uniquement ou principalement de tâches relatives aux sports ; b) le Département des Services pour la Politique générale du Gouvernement : 1) la cellule Coördinatie Brussel du Service d'encadrement du Gouvernement flamand. 10. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier et le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux sont compétents pour : a) le Département flamand des Affaires étrangères : 1) le secrétaire général. 11. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier et la Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté et le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux et le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles sont compétents pour : a) le Département des Services pour la Politique générale du Gouvernement : 1) le secrétaire général. 12. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles et le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports sont compétents pour : a) le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias : 1) le secrétaire général. 13. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports et la Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté sont compétents pour : a) le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale. 14. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier et la Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté et la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture sont, sans préjudice de l'application des dispositions précédentes, compétents pour : a) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier : 1) le secrétaire général ; | hoofdzakelijk taken vervullen met betrekking tot sport.; b) het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid: 1) de cel Coördinatie Brussel van de Stafdienst van de Vlaamse Regering. 10. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed en de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement internationaal Vlaanderen: 1) de secretaris-generaal. 11. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed en de viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn en de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid: 1) de secretaris-generaal. 12. De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media: 1) de secretaris-generaal. 13. De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport en de viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, bevoegd voor: a) het Departement Werk en Sociale Economie. 14. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed en de viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw zijn, wat het specifieke personeelsbeleid betreft, met behoud van de toepassing van de voorgaande bepalingen bevoegd voor: a) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed: 1) de secretaris-generaal |
2) la division Managementondersteunende Dienstverlening. | 2) de afdeling Managementondersteunende Dienstverlening. |
15. En ce qui concerne la politique spécifique du personnel, la | 15. De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw en de |
Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture | viceminister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
et la Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre | |
flamande du Budget, des Finances et de l'Energie et le Ministre | Begroting, Financiën en Energie en de Vlaamse minister van Mobiliteit, |
flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la Périphérie flamande | Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn zijn, wat het |
de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux sont, sans | specifieke personeelsbeleid betreft, met behoud van de toepassing van |
préjudice de l'application des dispositions précédentes, compétents pour : | de voorgaande bepalingen bevoegd voor: |
a) le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie : | a) het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie: |
1) le secrétaire général. | 1) de secretaris-generaal. |
16. Pour les membres du personnel, visés aux points 1 à 9 inclus, pour | 16. Voor de personeelsleden, vermeld in punt 1 tot en met 9, voor wie |
lesquels on ne peut pas déterminer s'ils sont chargés uniquement ou | niet uitgemaakt kan worden of ze alleen of hoofdzakelijk taken |
principalement de tâches relatives aux compétences du Ministre flamand | vervullen met betrekking tot de bevoegdheden van de Vlaamse minister, |
sous lequel ils sont mentionnés, il peut être dérogé à la répartition | onder wie ze vermeld staan, kan worden afgeweken van de indeling door |
au moyen d'un protocole conclu entre les Ministres flamands concernés. | middel van een protocol, afgesloten tussen de betrokken Vlaamse ministers. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 fixant les règles relatives à la politique générale du personnel | van 19 december 2014 tot vaststelling van de regels voor het algemene |
et la politique spécifique du personnel dans les services des | personeelsbeleid en het specifieke personeelsbeleid in de diensten van |
autorités flamandes et des organismes publics flamands. | de Vlaamse overheid en in de Vlaamse openbare instellingen. |
Bruxelles, le 19 décembre 2014. | Brussel, 19 december 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, J. VANDEURZEN Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, Ph. MUYTERS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et de Bruxelles, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, J. VANDEURZEN De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |