Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instaurant des primes d'encouragement dans le secteur social privé flamand "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instaurant des primes d'encouragement dans le secteur social privé flamand Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale sector
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instaurant des primes het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot instelling van
d'encouragement dans le secteur social privé flamand de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale sector
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée en dernier lieu par le Décret spécial du 7 juillet 2007 instellingen, het laatst gewijzigd bij het Bijzonder Decreet van 7
relatif aux Institutions flamandes; juli 2007 over de Vlaamse Instellingen;
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant dispositions Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
sociales, dernièrement modifiée par la loi du 17 mai 2007; bepalingen, het laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007;
Vu la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et Gelet op de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van
la qualité de vie, modifiée par la loi du 24 décembre 2002; werkgelegenheid en kwaliteit van het leven, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002;
Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische
données administratives; bestuurlijke gegevensverkeer;
Vu la convention collective du travail n° 77 bis du 19 décembre 2001 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december
remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van
2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
et de réduction des prestations de travail à mi-temps; loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand halftijdse betrekking; Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de sociale
2000-2005 du 29 mars 2000; profitsector 2000-2005 van 29 maart 2000;
Vu l'arrête du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 instituant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot
primes d'encouragement dans le secteur non marchand privé flamand; instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse private sociale
profitsector;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de prendre d'urgence des mesures en matière Overwegende dat dringend maatregelen genomen moeten worden op het vlak
de l'e-gouvernance afin de pouvoir réaliser une réduction des charges van e-governement om een administratieve lastenverlaging en verhoogde
administratives et une convivialité augmentée de la prime klantvriendelijkheid van de aanmoedigingspremie te kunnen
d'encouragement; verwezenlijken;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

mai 2002 instituant les primes d'encouragement dans le secteur non mei 2002 tot instelling van de aanmoedigingspremies in de Vlaamse
marchand privé flamand, les points 15° et 16° sont remplacés par ce private sociale profitsector, worden punt 15° en 16° vervangen door
qui suit : wat volgt :
« 15° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique de "15° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'emploi; » tewerkstellingsbeleid;"
« 16° Agence de subventionnement : l'Agence flamande de "16° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en
subventionnement pour l'Emploi et l'Economie sociale, créée par Sociale Economie, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005. » van 21 oktober 2005."

Art. 2.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Art. 23.§ 1er. Le travailleur introduit une demande pour la prime

«

Art. 23.§ 1. De werknemer dient een aanvraag voor de

d'encouragement auprès de l'Agence de Subventionnement. aanmoedigingspremie in bij het Subsidieagentschap.
§ 2. La demande est introduite à l'aide du formulaire de demande sur § 2. De aanvraag wordt ingediend met het papieren aanvraagformulier
papier ou, pour autant qu'il est mis à disposition par l'Agence de of, voor zover dat door het Subsidieagentschap ter beschikking wordt
Subventionnement, à l'aide du formulaire de demande électronique. gesteld, met het elektronische aanvraagformulier.
Le Ministre définit le modèle du formulaire de demande. De minister bepaalt het model van aanvraagformulier.
§ 3. La demande n'est recevable que lorsque les conditions suivantes § 3. De aanvraag is alleen ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende
sont remplies : voorwaarden :
1° le formulaire de demande est dûment et complètement rempli et 1° het aanvraagformulier wordt volledig en correct ingevuld en
signé; ondertekend;
2° toutes les pièces justificatives obligatoires sont jointes au 2° alle verplichte bewijsstukken worden bij het aanvraagformulier
formulaire de demande, conformément aux exigences reprises dans le gevoegd, conform de vereisten die zijn opgenomen in het
formulaire de demande. » aanvraagformulier. »

Art. 3.Dans l'article 24, § 2, du même arrêté, les mots «

Art. 3.In artikel 24, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

l'administration » sont remplacés par les mots « l'Agence de Subventionnement ». "de administratie" vervangen door de woorden "het Subsidieagentschap".

Art. 4.A l'article 25, § 3, du même arrêté, les mots « l'inspection

Art. 4.In artikel 25, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden

de l'administration » sont remplacés par les mots « les inspecteurs "de inspectie van de administratie" vervangen door de woorden "de
des lois sociales de la Division de l'Inspection du Département de sociaalrechtelijke inspecteurs van de afdeling Inspectie van het
l'Emploi et de l'Economie sociale »; departement Werk en Sociale Economie".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^