Arrêté du Gouvernement flamand portant expansion de la wateringue "Het Velpedal" au niveau de sous-bassin de la Velpe sur le territoire de la province du Brabant flamand et l'abrogation de la wateringue de Winge et de la Meenselbeek et de la wateringue de Binkom | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitbreiding van de watering Het Velpedal tot het deelbekken van de Velpe op het grondgebied van de provincie Vlaams-Brabant en de opheffing van de watering van Winge en Meenselbeek en de watering van Binkom |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant expansion | 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
de la wateringue "Het Velpedal" au niveau de sous-bassin de la Velpe | uitbreiding van de watering Het Velpedal tot het deelbekken van de |
sur le territoire de la province du Brabant flamand et l'abrogation de | Velpe op het grondgebied van de provincie Vlaams-Brabant en de |
la wateringue de Winge et de la Meenselbeek et de la wateringue de | opheffing van de watering van Winge en Meenselbeek en de watering van |
Binkom | Binkom |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 5 juillet 1956 relative aux polders, notamment les | Gelet op de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen, artikelen |
articles 2, 6, et 7; | 2, 6 en 7; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
l'eau, modifié par les décrets des 23 décembre 2005, 19 mai 2006, 16 | waterbeleid, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2005, 19 mei |
juin 2006, 25 mai 2007 et 7 décembre 2007; | 2006, 16 juni 2006, 25 mei 2007 en 7 december 2007; |
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1958 fixant l'entrée en vigueur de la | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1958 houdende bepaling |
van de datum waarop de wet betreffende de wateringen en de wet | |
loi relative aux wateringues et de la loi relative aux polders et | betreffende de polders in werking treden, en houdende afbakening van |
délimitant les zones de polders; | de polderzones; |
Considérant qu'un avant-projet a été établi visant l'expansion de la | Overwegende dat er een voorontwerp is opgesteld tot uitbreiding van de |
wateringue du Velpedal afin d'adapter les délimitations de leur zone | watering het Velpedal om de grenzen van hun gebied aan te passen naar |
au niveau du sous-bassin de la Velpe sur le territoire du Brabant | het deelbekken van de Velpe op het grondgebied Vlaams-Brabant in het |
flamand dans le cadre de la modernisation des polders et wateringues | kader van de modernisering polders en wateringen om te komen tot een |
afin d'aboutir à une concrétisation plus effective des objectifs | daadkrachtigere invulling van de doelstellingen, vermeld in het |
mentionnés dans le décret du 18 juillet 2003 relatif à la Politique | decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; |
intégrée de l'eau; Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 12 août 2008 au 11 septembre 2008 | van 12 augustus 2008 tot en met 11 september 2008 in de gemeente |
inclus dans la commune de Bierbeek; | Bierbeek, geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 24 juillet 2008 au 22 août 2008 inclus | van 24 juli 2008 tot en met 22 augustus 2008 in de gemeente Boutersem, |
dans la commune de Boutersem; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 1 août 2008 au 30 août 2008 inclus | van 1 augustus 2008 tot en met 30 augustus 2008 in de gemeente |
dans la commune de Lubbeek; | Lubbeek, geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 14 août 2008 au 14 septembre 2008 | van 14 augustus 2008 tot en met 14 september 2008 in de stad Tienen, |
inclus dans la ville de Tirlemont; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 25 juillet 2008 au 25 août 2008 inclus | van 25 juli 2008 tot en met 25 augustus 2008 in de gemeente Glabbeek, |
dans la commune de Glabbeek; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 28 juillet 2008 au 27 août 2008 inclus | van 28 juli 2008 tot en met 27 augustus 2008 in de gemeente |
dans la commune de Kortenaken; | Kortenaken, geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 22 août 2008 au 21 septembre 2008 | van 22 augustus 2008 tot en met 21 september 2008 in de stad Halen, |
inclus dans la ville de Halen; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 1er août 2008 au 30 août 2008 inclus | van 1 augustus 2008 tot en met 30 augustus 2008 in de gemeente |
dans la commune de Bekkevoort; | Bekkevoort, geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 29 juillet 2008 au 29 août 2008 inclus | van 29 juli 2008 tot en met 29 augustus 2008 in de gemeente Geetbets, |
dans la commune de Geetbets; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 1er août 2008 au 1er septembre 2008 | van 1 augustus 2008 tot en met 1 september 2008 in de stad Zoutleeuw, |
inclus dans la ville de Zoutleeuw; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 5 septembre 2008 au 5 octobre 2008 | van 5 september 2008 tot en met 5 oktober 2008 in de gemeente Linter, |
inclus dans la commune de Linter; | geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant qu'aucune objection n'a été introduite au cours de | Overwegende dat tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd |
l'enquête publique organisée du 24 juillet 2008 au 25 août 2008 inclus | van 24 juli 2008 tot en met 25 augustus 2008 in de gemeente |
dans la commune de Tielt-Winge; | Tielt-Winge, geen bezwaren werden ingediend; |
Considérant l'avis favorable conditionnel de la wateringue "De Grote | Overwegende het voorwaardelijk gunstig advies van de watering De Grote |
Gete", donné le 20 août 2008; | Gete, gegeven op 20 augustus 2008, mits de grenzen verfijnd worden; |
Considérant l'avis favorable de la wateringue en expansion, la | Overwegende het gunstige advies van de uitbreidende watering, de |
wateringue Velpedal, donné le 23 septembre 2008; | watering het Velpedal, gegeven op 23 september 2008; |
Considérant l'avis défavorable de la wateringue "De Natten Nest", | Overwegende het ongunstige advies van de watering De Natten Nest, |
donné le 29 juillet 2008, qui s'oppose à la réduction de son | gegeven op 29 juli 2008, die zich verzet tegen de inkrimping van haar |
territoire; | grondgebied; |
Considérant que cette réduction est très limitée en termes de | Overwegende dat de inkrimping in oppervlakte heel beperkt is en de |
superficie et que l'adaptation a pour but de suivre les limites du | aanpassing tot doel heeft om de grenzen van het watersysteem te |
système d'eau; | volgen; |
Considérant l'avis favorable de la wateringue "De Mene", donné le 16 | Overwegende het gunstige advies van de Watering De Mene, gegeven op 16 |
septembre 2008; | september 2008; |
Considérant l'avis favorable de la wateringue de Saint-Trond, donné le | Overwegende het gunstige advies van de Watering van Sint-Tuiden, |
9 septembre 2008; | gegeven op 9 september 2008; |
Considérant l'avis défavorable de la wateringue "De Velpe", donné le | Overwegende het ongunstige advies van de watering De Velpe, gegeven op |
30 septembre 2008, dans lequel est formulée l'objection suivante: le | 30 september 2008, waarin het volgend bezwaar terug te vinden zijn : |
territoire est réduit maintenant qu'une partie du bassin | het grondgebied wordt ingekrompen nu er een deel van het stroomgebied |
hydrographique de la Reinrodebeek disparaît, tandis que la gestion du | van de Reinrodebeek uit verdwijnt, terwijl het beheer van de |
cours inférieur de la Reinrodebeek (Ijzerenbeek) sera assurée par la wateringue "De Velpe" sur le territoire du Limbourg, de sorte qu'il y ait deux gestionnaires différents dans un seul bassin hydrographique, ce qui pourrait avoir des conséquences négatives; Etant donné que le gestionnaire d'une zone située en dehors des polders et wateringues est désigné sur la base de la catégorie du cours d'eau; que la pratique apprend que la présence simultanée de plusieurs gestionnaires ne doit pas nécessairement conduire à des conséquences négatives; que de bons accords doivent être réalisés pour lesquels l'agence des eaux "Demer-Zuid" constitue une bonne plateform;. Considérant l'avis favorable de la Députation Permanente de la | benedenloop van de Reinrodebeek (Ijzerenbeek) op grondgebied Limburg zelf wel nog door de Watering De Velpe zal gebeuren; zodat er twee verschillende beheerders zijn in een stroomgebied wat nadelige gevolgen zal hebben; Overwegende dat in gebieden gelegen buiten polders en wateringen de beheerder bepaald wordt op basis van de categorie van de waterloop; dat de praktijk leert dat het hebben van verschillende beheerders niet hoeft te leiden tot nadelige gevolgen; dat goede afspraken dienen te worden gemaakt, waarvoor het waterschap Demer-Zuid een gepast forum is; Gelet op het gunstige advies van de Bestendige Deputatie van de |
province du Brabant flamand, donné le 5 juin 2008; Considérant qu'il est justifié, en cas d'adaptation de délimitations, de se conformer aux délimitations du système des eaux tel que c'est le cas ici; que la délimitation du sous-bassin est par conséquent une délimitation logique; que des corrections des délimitations dans le cadre des plans de gestion des bassins restent possibles après une enquête publique; Considérant qu'une adaptation des délimitations de la wateringue au niveau des limites logiques d'un système d'eau, constitue une mesure d'intérêt général visant à créer pour cette entité existante une efficacité améliorée et un professionnalisme continué, tant sur le plan financier et administratif qu'en matière d'exécution de travaux; Considérant que la wateringue "Het Velpedal", dans sa situation actuelle, gère déjà la majeure partie des cours d'eau dans cette partie du sous-bassin; Considérant que la wateringue de "Winge et Meenselbeek" est inactive et n'a plus, pour autant que connu, de patrimoine; | provincie Vlaams-Brabant, gegeven op 5 juni 2008; Overwegende dat het bij grensaanpassingen verantwoord is zich te richten op de grenzen van het watersysteem zoals hier het geval is; dat de deelbekkengrens dan ook een logische afbakening is; dat grenscorrecties binnen het kader van de stroomgebiedbeheerplannen na het doorlopen van een openbaar onderzoek mogelijk blijven; Overwegende dat een grensaanpassing van een bestaande watering in afstemming op de logische grenzen van het watersysteem een maatregel van algemeen belang is die ertoe strekt de bestaande eenheid, zowel op het financiële en op het administratieve vlak, als op het gebied van de uitvoering van werken, tot een grotere efficiëntie en een verdere professionalisering te brengen; Overwegende dat de watering Het Velpedal in de huidige toestand het overgrote deel van de waterlopen reeds beheert in dit deel van het deelbekken; Overwegende dat de watering van Winge en Meenselbeek inactief is en, voor zover bekend, geen vermogen meer heeft; |
Considérant que la wateringue de Binkom est inactive et n'a plus, pour | Overwegende dat de watering van Binkom inactief is en, voor zover |
autant que connu, de patrimoine; | bekend, geen vermogen meer heeft; |
Considérant que l'abrogation de wateringues inactives contribue à la | Overwegende dat de opheffing van inactieve wateringen bijdraagt tot |
simplification administrative des communes et provinces, et mène à un | administratieve vereenvoudiging voor de gemeenten en provincies, en |
meilleur service vis-à-vis des citoyens; | tot een betere dienstverlening voor de burgers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2008; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La wateringue "Het Velpedal" fait l'objet d'une expansion |
Artikel 1.De watering Het Velpedal wordt uitgebreid tot de grenzen |
jusqu'aux limites du sous-bassin de la Velpe sur le territoire du | van het deelbekken van de Velpe op grondgebied Vlaams-Brabant. De |
Brabant flamand. La circonscription de la wateringue est mentionnée | nieuwe omschrijving van de watering wordt aangegeven op het plan dat |
sur le plan, joint en annexe 2 au présent arrêté. La nouvelle | als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. De nieuwe omschrijving |
circonscription est créée par l'expansion de la wateringue "Het | ontstaat door de uitbreiding van de watering Het Velpedal en de |
Velpedal" et par la réduction des wateringues adjacentes existantes | inkrimping van de bestaande aangrenzende wateringen op het grondgebied |
sur le territoire de la province du Brabant flamand. | van de provincie Vlaams-Brabant. |
Art. 2.La wateringue de "Winge et Meenselbeek" et la wateringue de |
Art. 2.De watering van Winge en Meenselbeek en de watering van |
Binkom, indiquées sur le plan joint en annexe 2, sont abrogées. | Binkom, aangegeven op het plan dat als bijlage 1 bij dit besluit is |
gevoegd, worden opgeheven. | |
Art. 3.La gestion des cours d'eau dans le ressort de la wateringue |
Art. 3.Het beheer van de waterlopen in het werkingsgebied van de |
abrogée de "Winge et Meenselbeek" et de la wateringue de Binkom | afgeschafte watering van Winge en Meenselbeek en watering van Binkom |
revient aux gestionnaires des eaux tel que stipulé dans la loi du 28 | komt toe aan de waterbeheerders zoals bepaald in de wet van 28 |
décembre 1967 relative aux cours d'eau non-navigables, pour autant | december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, in zoverre ze |
qu'ils soient situées en dehors du ressort de la nouvelle wateringue | buiten het werkingsgebied gelegen zijn van de nieuwe watering het |
"Het Velpedal". | Velpedal. |
Art. 4.Les ouvrages d'art et les autres attenances des cours d'eau de |
Art. 4.De kunstwerken en andere aanhorigheden bij de waterlopen van |
la wateringue de "Winge et Meenselbeek" et de la wateringue de Binkom | de watering van Winge en Meenselbeek en de watering van Binkom worden |
sont transférés aux gestionnaires des eaux respectifs, tels que visés | overgedragen aan de respectieve waterbeheerders zoals bedoeld in |
aux articles 1er et 3. La wateringue de "Winge et Meenselbeek" et la | artikelen 1 en 3. De watering van Winge en Meenselbeek en de watering |
wateringue de Binkom ne possèdent aucun autre patrimoine dont le | van Binkom hebben verder geen vermogen meer waarvan de overdracht |
transfert doit être réglé. | dient geregeld te worden. |
Art. 5.La Ministre flamande ayant la conservation de la nature et la |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud en het |
politique des eaux dans ses attributions, est chargée de l'exécution | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 19 décembre 2008. | Brussel, 19 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Mme H. CREVITS | Mevr. H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |