Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/12/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet « Crédit levier - Formations » "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet « Crédit levier - Formations » Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor werkenden en bedrijven, luik « Hefboomkrediet - Opleidingen »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les 19 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling
conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation et van de nadere voorwaarden en regels volgens welke subsidies worden
l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet « verleend voor permanente vorming en opleiding voor werkenden en
Crédit levier - Formations » bedrijven, luik « Hefboomkrediet - Opleidingen »
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen,
l'article 16; inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 septembre 2002 établissant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 september 2002 tot
les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke
et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor
« Crédit levier - Formations »; werkenden en bedrijven, luik « Hefboomkrediet - opleidingen »;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 2 avril 2003, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 2 april
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu de porter sans tarder à la connaissance des demandeurs les modalités de l'appel dans le cadre du Crédit levier - Formations. Considérant que ledit appel doit être porté à la connaissance des entreprises, organisations et secteurs dans les plus brefs délais, afin d'assurer la continuité des formations et de garantir la sécurité juridique requise; Considérant que les conditions auxquelles les aides aux formations doivent répondre afin d'être compatibles avec le marché commun, sont 2003, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de aanvragers onverwijld in kennis moeten worden gesteld van de modaliteiten van de oproep in het kader van het Hefboomkrediet - Opleidingen. Overwegende dat deze oproep op korte termijn moet kunnen ter kennis worden gebracht van de ondernemingen, organisaties en sectoren teneinde de continuïteit van de opleidingen te verzekeren en de nodige rechtszekerheid te waarborgen; Overwegende dat de voorwaarden, waaraan steunmaatregelen ten behoeve van opleidingen dienen te voldoen om verenigbaar te zijn met de gemeenschappelijke markt, neergelegd zijn in Verordening (EG) nr.
fixées dans le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op opleidingssteun;
CE aux aides à la formation;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begrippen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : Le Ministre flamand compétent pour la Reconversion et 1° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor de Beroepsomscholing
le Perfectionnement professionnels; en -bijscholing;
2° l'administration : l'a.s.b.l. FSE; 3° groupes à potentiel : les personnes peu scolarisées, les personnes ayant plus de 45 ans, les personnes handicapées du travail, les allochtones. Les personnes peu scolarisées sont des personnes qui ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur. Les handicapés du travail sont des personnes dont les possibilités mentales, psychiques, physiques ou sensorielles sont diminuées, ce qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et de progresser dans cet emploi; ce qui peut ressortir du fait que ces personnes disposent d'un numéro du VFSIPH, détiennent au plus d'un diplôme de l'enseignement spécial secondaire, sont inscrites auprès du VDAB comme ayant une capacité de travail limitée ou très limitée. Les allochtones sont des personnes originaires de pays hors de l'Union européenne; 4° les établissements de formation sectoriels : les établissements de formation sectoriels et les fonds de sécurité d'existence qui sont gérés paritairement; 2° de administratie : de v.z.w; ESF-agentschap; 3° kansengroepen : laaggeschoolden, vijfenveertig-plussers, arbeidsgehandicapten, allochtonen. Laaggeschoolden zijn personen met minder dan een diploma hoger secundair onderwijs. Arbeidsgehandicapten zijn personen met een aantasting van hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt; dat kan blijken uit het feit dat zij een VFSIPH-nummer hebben, ten hoogste een diploma BUSO bezitten, bij de VDAB ingeschreven staan als beperkt of zeer beperkt arbeidsgeschikt. Allochtonen zijn personen afkomstig van buiten de Europese Unie; 4° sectorale opleidingsinstellingen : paritair beheerde sectorale opleidingsinstellingen en fondsen voor bestaanszekerheid;
5° le SERV : le Conseil socio-économique de la Flandre; 5° de SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen;
6° la TIC : la technologie d'information et de communication; 6° ICT : informatie- en communicatietechnologie;
7° le FSE : le Fonds social européen. 7° ESF : Europees Sociaal Fonds.
CHAPITRE II. - Organisation HOOFDSTUK II. - Organisatie

Art. 2.L'administration met à disposition les services, équipements,

Art. 2.De administratie stelt de diensten, uitrusting, installaties

installations et membres du personnel nécessaires à la mise en oeuvre en personeelsleden ter beschikking, die noodzakelijk zijn om een
efficace du présent arrêté. efficiënte uitvoering van dit besluit te verzekeren.

Art. 3.Le Ministre constitue un groupe de travail stratégique composé

Art. 3.De minister stelt een strategische werkgroep samen, bestaande

de : uit :
1° un représentant du secrétariat du SERV, qui préside le groupe de 1° een vertegenwoordiger van het secretariaat van de SERV, die de
travail; werkgroep voorzit;
2° six représentants des partenaires sociaux flamands proposés par le 2° zes vertegenwoordigers van de Vlaamse sociale partners,
SERV; voorgedragen door de SERV;
3° un représentant de l'administration; 3° een vertegenwoordiger voorgedragen door de administratie;
4° un représentant proposé par l'administration de l'Emploi du département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture; 5° un représentant du Ministre; 6° un représentant proposé par le Ministre compétent pour l'Enseignement; 7° un représentant proposé par le Ministre compétent pour la Politique économique. Les instances proposantes proposent en même temps un membre suppléant qui exerce les mêmes droits que le membre qu'il/elle remplace. Le groupe stratégique a pour tâche : 1° de formuler des avis contraignants relatifs aux demandes qui sont introduites dans le cadre du présent arrêté. Les avis sont émis par une majorité des trois quarts. Pourtant, l'avis est négatif lorsque les représentants des Ministres émettent une voix négative à l'unanimité; 4° een vertegenwoordiger voorgedragen door de administratie Werkgelegenheid van het departement Economie, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw; 5° een vertegenwoordiger van de minister; 6° een vertegenwoordiger voorgedragen door de minister bevoegd voor het Onderwijs; 7° een vertegenwoordiger voorgedragen door de minister bevoegd voor het Economisch Beleid. De voordragende instanties dragen tezelfdertijd een plaatsvervangend lid voor dat dezelfde rechten uitoefent als het lid dat hij/zij vervangt. De strategische werkgroep heeft als opdracht : 1° bindende adviezen te verstrekken over de aanvragen die ingediend worden in het kader van dit besluit. De adviezen worden genomen met een drie vierde meerderheid. Het advies is evenwel negatief indien de vertegenwoordigers van de ministers met unanimiteit een negatieve stem uitbrengen;
2° d'évaluer annuellement l'application du présent arrêté et examiner 2° het jaarlijks evalueren van de toepassing van dit besluit en het
ses modifications ou actualisations éventuelles. onderzoeken van mogelijke wijzigingen of vernieuwingen ervan.
Le SERV assure : De SERV staat in voor :
1° le secrétariat du groupe de travail stratégique; 1° het secretariaat van de strategische werkgroep;
2° la formulation des avis visés à l'article 10, troisième alinéa; 2° het opmaken van de in artikel 10, derde lid bedoelde adviezen;
3° l'établissement d'un rapport à l'administration des avis du groupe 3° het opmaken van een verslag aan de administratie van de adviezen
de travail stratégique, pour chaque tour d'introduction, et au plus van de strategische werkgroep, dit voor elke indieningsronde en
tard trente jours après l'émission par le groupe de travail uiterlijk dertig dagen nadat de strategische werkgroep een advies
stratégique d'un avis sur toutes les demandes recevables. heeft uitgebracht over alle ontvankelijke aanvragen.
CHAPITRE III. - Subventions en matière de formations HOOFDSTUK III. - Subsidies inzake opleidingen

Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, qui sont

Art. 4.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten,

destinés à l'octroi de subventions à des projets de formation, des bestemd voor de toekenning van subsidies aan opleidingsprojecten,
subventions peuvent être octroyées aux projets répondant aux kunnen subsidies worden toegekend aan projecten die voldoen aan de in
conditions prescrites par le présent chapitre. dit hoofdstuk gestelde voorwaarden.

Art. 5.Les personnes suivantes ne peuvent introduire une demande :

Art. 5.Volgende personen kunnen geen aanvraag indienen :

1° les personnes physiques; 1° natuurlijke personen;
2° les personnes qui dispensent des formations, sauf les 2° personen die opleidingsverstrekker zijn, behoudens de sectorale
établissements de formation sectoriels; opleidingsinstellingen;
3° les organisations qui sont liées par un contrat de gestion à un 3° organisaties die door een beheersovereenkomst verbonden zijn met
pouvoir public et/ou bénéficient d'une dotation. een overheid en/of een dotatie ontvangen.
Peuvent par contre introduire une demande : Kunnen daartegen wel aanvragen indienen :
1° les partenaires sociaux flamands; 1° Vlaamse sociale partners;
2° les organisations professionnelles. 2° beroepsverenigingen.

Art. 6.Les demandeurs peuvent bénéficier d'une subvention pour des

Art. 6.De aanvragers kunnen een subsidie krijgen voor

projets de formation, dans la mesure où : opleidingsprojecten, in de mate dat :
1° ces projets sont axés sur les besoins : 1° de projecten gericht zijn op de behoeften van :
a) des travailleurs qui : a) de werknemers die :
1) sont régis par la législation sur les contrats de travail ou par un 1) vallen onder de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten of onder een
statut légal ou réglementaire similaire; soortgelijk wettelijk of reglementair statuut en;
2) sont occupés par des entreprises,filiales, institutions ou 2) tewerkgesteld zijn in bedrijven, filialen, instellingen of
organisations établies en Région flamande et actives dans le secteur organisaties, die in het Vlaams Gewest gevestigd zijn en die vallen
privé ou qui bénéficient d'une réduction des cotisations patronales onder de privé-sector of genieten van een vermindering van patronale
conformément à l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures bijdragen overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 februari 1997
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de
tewerkstelling in de non-profit-sector;
b) des personnes exerçant un métier indépendant en Région flamande; b) de personen die een zelfstandig beroep uitoefenen in het Vlaamse
2° ces projets visent l'adaptation des personnes visées au point 1° Gewest; 2° de projecten gericht zijn op de aanpassing van de in punt 1°
aux développements et processus de changement rapides de la vie bedoelde personen aan de snelle ontwikkelingen en
économique et/ou la société; veranderingsprocessen in het bedrijfsleven en/of de maatschappij;
3° ces projets concernent les formations générales telles que définies 3° de projecten betrekking hebben op algemene opleidingen zoals
par le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 gedefinieerd in de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88
à la formation; van het EG-verdrag op opleidingssteun;
4° ces projets s'adressent à au moins 10 participants; 4° de projecten betrekking hebben op minstens tien deelnemers;
5° ces projets dispensent une formation de minimum 6 heures par 5° de projecten voorzien in een vorming van minimaal 6 uur per
participant; deelnemer;
6° les demandeurs sont disposés à distribuer les résultats à un public 6° de aanvragers bereid zijn om de resultaten aan een breder publiek
plus large que les personnes directement associées aux demandeurs. dan de direct betrokkenen bij de aanvragers te verspreiden.

Art. 7.§ 1er. Les demandeurs introduisent un formulaire de demande

Art. 7.§ 1. De aanvragers dienen een gestandaardiseerd

standardisé, tel que rédigé par l'administration, auprès de celle-ci. aanvraagformulier, zoals opgesteld door de administratie, in bij de
Ce formulaire de demande contient les informations suivantes : administratie. Dit aanvraagformulier bevat volgende gegevens :
1° les besoins de formation et les manques de qualifications auxquels 1° de behoeften aan opleiding en de kwalificatietekorten waarop de
la formation répond; opleiding inspeelt;
2° les participants; 2° de deelnemers;
3° le programme sur le plan du contenu, avec indication du caractère 3° het inhoudelijk programma, met een aanduiding van het algemene of
général ou spécifique de la formation; specifieke karakter van de opleiding;
4° l'échelonnement du projet et, le cas échéant, les différentes 4° het tijdpad van het project en, in voorkomend geval, de
phases; verschillende fasen;
5° la méthode de formation; 5° de opleidingsmethode;
6° le résultat escompté. 6° het beoogde resultaat.
§ 2. Si le projet est introduit par une ou plusieurs entreprises, il § 2. Indien het project ingediend wordt door één of meerdere bedrijven
est soumis pour approbation, avant l'introduction de la demande, au(x) wordt het project, alvorens de aanvraag ingediend wordt, ter
conseil(s) d'entreprise concerné(s) ou, à défaut, aux délégations goedkeuring voorgelegd aan de betrokken ondernemingsraad of -raden of,
syndicales concernées. A défaut d'un conseil d'entreprise ou d'une bij ontstentenis hiervan, aan de betrokken syndicale afvaardigingen.
délégation syndicale, le demandeur soumet le projet pour approbation Bij gebrek aan een ondernemingsraad of een syndicale afvaardiging legt
aux comités subrégionaux de l'emploi compétents. de aanvrager het project ter goedkeuring voor aan de bevoegde
subregionale tewerkstellingscomités.

Art. 8.§ 1er. Le Ministre détermine la période des tours

Art. 8.§ 1. De minister bepaalt de periode van de indieningsrondes en

d'introduction et la part des crédits visés à l'article 4 dont elle het daaraan gekoppelde gedeelte van de in artikel 4 bedoelde
est assortie. kredieten.
§ 2. Les conditions auxquelles répond une demande, fixées aux articles § 2. De vereisten waaraan een aanvraag voldoet, bepaald in de
5, 6, 1° et 4° à 6° inclus, et 7 sont des critères de recevabilité. artikelen 5, 6, 1° en 4° tot en met 6°, en 7 zijn ontvankelijkheidscriteria.
Les dossiers qui sont déclarés recevables et pour lesquels le groupe De dossiers die ontvankelijk worden verklaard en waarvoor een positief
de travail stratégique a émis un avis positif, sont classés suivant advies van de strategische werkgroep werd gegeven worden gerangschikt
une notation, les points boni suivants étant accordés à titre volgens een quotering waarbij cumulatief volgende bonuspunten worden
cumulatif (nombre maximal de points : 16) : toegekend (maximaal aantal punten : 16) :
a) des projets dont trente pour cent des participants appartiennent à a) projecten waarbij dertig procent van de deelnemers behoort tot
des groupes à potentiel (deux points) ou des projets dont cinquante kansengroepen (twee punten) of projecten waarbij vijftig procent van
pour cent des participants appartiennent à des groupes à potentiel de deelnemers behoort tot kansengroepen (vier punten);
(quatre points);
b) des projets qui s'inscrivent dans une politique de diversité menée b) projecten die passen binnen een diversiteitsbeleid dat door de
par l'entreprise (deux points); onderneming wordt gevoerd (twee punten);
c) des projets comportant une formation de néerlandais sur le lieu du c) projecten die een opleiding Nederlands op de werkvloer bevatten
travail (deux points); (twee punten);
d) des projets axés sur l'acquisition de compétences de base en d) projecten die gericht zijn op het verwerven van basiscompetenties
matière de lecture et/ou d'écriture et/ou de calcul ou sur inzake leren lezen en/of schrijven en/of rekenen of op het verwerven
l'acquisition de compétences de base en matière de TIC (deux points); van ICT-basisvaardigheden (twee punten);
e) des projets axés sur l'acquisition d'aptitudes TIC professionnelles e) projecten die gericht zijn op ICT-professionele of ICT-functionele
ou fonctionnelles (un point); vaardigheden (een punt);
f) des projets proposés par ou pour une entreprise reconnue comme f) projecten ingediend door of voor een bedrijf dat erkend is als
entreprise en difficulté ou en voie de restructuration (deux points); bedrijf in moeilijkheden of herstructurering (twee punten);
g) des projets visant à tenir compte des vacances difficiles à g) projecten die tot doel hebben tegemoet te komen aan
pourvoir au marché de l'emploi, notamment des projets offrant, lors d'une filière de formation de longue durée (au moins cent heures), une formation continue aux personnes peu scolarisées ou un recyclage dans une autre profession aux personnes hautement qualifiées (un point); h) des projets axés sur un planning de formation stratégique qui constitue une composante à part entière de la gestion du personnel et de l'entreprise (un point); i) des projets dont les apprenants obtiennent un certificat reconnu (un point); j) projets impliquant des participants d'au moins une entreprise ayant moins de cinquante travailleurs (un point); knelpuntvacatures op de arbeidsmarkt, m.n. projecten waarbij men door middel van een langdurig opleidingstraject (minimum honderd uren) laaggeschoolden bijschoolt of hooggeschoolden omschoolt naar een ander beroep (een punt); h) projecten die gericht zijn op een strategische opleidingsplanning die een volwaardig onderdeel vormt van het personeels- en ondernemingsbeleid (een punt); i) projecten waarbij cursisten een algemeen erkend certificaat krijgen (een punt); j) projecten waarbij deelnemers van minstens één bedrijf met minder dan vijftig werknemers betrokken zijn (een punt);
k) des projets impliquant un partenariat de 5 entreprises au minimum k) projecten waarbij er een partnerschap is tussen minimaal 5
(un point). bedrijven (een punt)
Pour l'évaluation des vacances difficiles à pourvoir, on prend la Voor de beoordeling van de knelpuntvacatures wordt de laatst
liste des professions critiques de l'Office flamand de l'Emploi et de beschikbare lijst van de knelpuntberoepen van de Vlaamse Dienst voor
la Formation professionnelle et/ou du comité subrégional de l'emploi Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding en/of van het betrokken
concerné, qui est en vigueur à la date de la clôture du tour subregionaal tewerkstellingscomité genomen die geldt op de datum van
d'introduction concerné. het afsluiten van de betreffende indieningsronde.
L'octroi simultané de points en vertu des dispositions de l'alinéa 2, Er kunnen geen punten krachtens de bepalingen van het tweede lid, b)
b) et c), n'est pas possible. en c), tegelijk worden toegekend.

Art. 9.La subvention s'élève au maximum à 500.000 EUR par demandeur,

Art. 9.De subsidie bedraagt maximaal 500.000 EUR per aanvrager,

y compris la subvention éventuelle obtenue du FSE, même dans les cas inclusief de eventuele subsidiëring verkregen vanuit het ESF, zelfs in
où celui-ci introduit plusieurs demandes dans le cadre de la présente die gevallen waarbij deze in de loop van dezelfde indieningsronde
section au cours du même tour d'introduction. meerdere aanvragen in het kader van deze afdeling indient.
Seuls les vingt-quatre premiers mois suivant le jour de démarrage du Enkel de eerste vierentwintig maanden, volgend op de dag van het
projet sont subventionnables. Les frais d'un projet ne sont opstarten van een project, zijn subsidiabel. De kosten van een project
subventionnables que pour la période après la notification de zijn enkel subsidiabel voor de periode na het bericht van goedkeuring
l'approbation et à partir de la date de démarrage. én vanaf de opgegeven startdatum.
Sur demande écrite du demandeur, le groupe de travail stratégique peut Op schriftelijk verzoek van de aanvrager kan de strategische werkgroep
décider de prolonger la période subventionnable de six mois au beslissen om de subsidiabele periode te verlengen met maximaal zes
maximum. La demande motivée est introduite, sous peine maanden. Het gemotiveerd verzoek wordt, op straffe van
d'irrecevabilité, auprès de l'administration au plus tard deux mois onontvankelijkheid, bij de administratie ingediend uiterlijk twee
avant l'expiration du délai de vingt-quatre mois. maanden voor het verstrijken van de termijn van vierentwintig maanden.
CHAPITRE IV. - Dispositions générales HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen

Art. 10.L'administration examine la recevabilité des demandes

Art. 10.De administratie onderzoekt de overeenkomstig dit besluit

introduites conformément au présent arrêté dans un délai maximum de ingediende aanvragen binnen maximaal dertig kalenderdagen, volgend op
trente jours calendaires suivant la date limite d'introduction. de uiterste indieningsdatum, op haar ontvankelijkheid.
En cas de demande recevable, elle transmet le dossier immédiatement au Indien de aanvraag ontvankelijk is, stuurt zij het dossier
SERV et elle examine ensuite la conformité financière et au niveau du onmiddellijk door naar de SERV en onderzoekt zij vervolgens de
contenu selon les critères de la présente section dans un délai de inhoudelijke en financiële conformiteit volgens de criteria van deze
soixante jours calendaires au maximum suivant la date limite afdeling binnen maximaal zestig kalenderdagen, volgend op de uiterste
d'introduction, et elle envoie, dans le même délai, son avis de indieningsdatum, en stuurt binnen dezelfde termijn haar
conformité ainsi qu'un rapport sur les dossiers introduits non conformiteitsadvies, alsmede een verslag over de niet-ontvankelijk
recevables au SERV. ingediende dossiers, door naar de SERV.
Le SERV examine dans un délai maximum de septante jours calendaires De SERV onderzoekt binnen maximaal zeventig kalenderdagen, volgend op
suivant la date limite d'introduction de la demande, la conformité au de uiterste indieningsdatum van de aanvraag, de inhoudelijke
niveau du contenu selon les critères du présent arrêté, et envoie dans ce délai les demandes recevables, avec avis motivé au groupe de travail stratégique. Dans la mesure où cet avis déroge à l'avis de l'administration, il en précise également les motifs. Dans un délai maximum de trente jours calendaires de la réception des documents visés à l'alinéa précédent, le groupe de travail stratégique émet un avis, établit le classement motivé des projets retenus et transmet les demandes, les avis, son avis et le classement à l'administration qui ratifie cette décision.

Art. 11.La base subventionnable comprend tous les frais admis par le

conformiteit volgens de criteria van dit besluit, en stuurt binnen deze termijn de ontvankelijke aanvragen met haar gemotiveerd advies door naar de strategische werkgroep. In de mate dat dit advies afwijkt van het advies van de administratie vermeldt het tevens de motieven hiertoe. Binnen maximaal dertig kalenderdagen na ontvangst van de in het vorige lid vermelde documenten geeft de strategische werkgroep een advies, maakt zij de gemotiveerde rangschikking van de weerhouden projecten op en stuurt zij de aanvragen, de adviezen, haar advies en de rangschikking door naar de administratie die deze beslissing bekrachtigt.

Art. 11.De betoelaagbare basis omvat alle kosten die toegelaten zijn

Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 door de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het
à la formation formation et la réglementation relative au FSE, le cas EG-verdrag op opleidingssteun en de regelgeving inzake het ESF, in
échéant diminué du congé-éducation payé. voorkomend geval verminderd met het betaald educatief verlof.
Les frais salariaux des participants sont repris à concurrence d'un De loonkosten van de deelnemers worden tot een bedrag van maximaal
montant d'au maximum cinquante pour cent du coût total repris dans la vijftig procent van de totale kostprijs opgenomen in de betoelaagbare
base subventionnable, mais ne sont pas admissibles aux subventions. basis, doch zij komen niet in aanmerking voor subsidiëring.
Pour les projets introduits par des promoteurs tombant sous Voor projecten ingediend door promotoren waarop de Verordening (EG)
l'application du Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag inzake
CE aux aides à la formation, l'apport de droit privé comporte au moins opleidingssteun van toepassing is bevat de privaatrechtelijke inbreng
le pourcentage, calculé par rapport au coût total du projet, minimaal het percentage, berekend t.o.v. de totale projectkosten, dat
applicable dans le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 van toepassing is in de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie
janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en
CE aux aides à la formation. 88 van het EG-verdrag op opleidingssteun.
Dans la mesure où un établissement de formation sectoriel introduit Voorzover een sectorale opleidingsinstelling een aanvraag indient,
une demande, ces demandeurs financent au minimum vingt pour cent du financieren deze aanvragers bovenop het in het vorig lid vermelde
coût total du projet outre le montant mentionné à l'alinéa précédent.
Pour le montant restant de la base subventionnable, des subventions bedrag minimaal twintig procent van de projectkosten.
flamandes et du FSE peuvent être admises dans la mesure où celles-ci Op het resterende bedrag van de betoelaagbare basis kunnen Vlaamse en
ne dépassent pas les pourcentages en matière de cofinancement public, ESF-subsidies worden toegestaan, voorzover deze de in de Verordening
visés au Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op
opleidingssteun vermelde percentages inzake publieke cofinanciering
à la formation, et répondent à la réglementation relative au FSE. niet overschrijden en deze beantwoorden aan de regelgeving inzake het
Dans la mesure où le budget est insuffisant pour subventionner les ESF. In de mate dat het budget ontoereikend is om de projecten met een
projets disposant d'un nombre égal de points boni, le budget restant gelijk aantal bonuspunten te subsidiëren, kan het resterende budget
est réparti au prorata parmi ces demandeurs. pondspondsgewijs verdeeld worden onder deze aanvragers.

Art. 12.Tous les six mois et au plus tard deux mois après

Art. 12.De aanvrager dient halfjaarlijks en uiterlijk twee maanden na

l'expiration du délai d'exécution subventionnable du projet, le het verstrijken van de subsidiabele uitvoeringstermijn van het project
demandeur soumet à l'administration un rapport contenant entre autres bij de administratie een rapport in dat onder meer een inhoudelijke en
une description budgétaire et du contenu de l'exécution du projet, les budgettaire beschrijving van de uitvoering van het project, de
résultats du projet, et les dépenses relatives au projet, ce qui lui projectresultaten en de op het project betrekking hebbende uitgaven
permet d'obtenir le paiement de la subvention dans les limites omvat, waardoor hij uitbetaling kan krijgen van de subsidie binnen de
maximales fixées qui sont reprises dans l'arrêté de subvention. in het subsidiebesluit opgenomen maximaal bepaalde grenzen.

Art. 13.§ 1er. L'administration peut procéder à une réduction de la

Art. 13.§ 1. De administratie kan overgaan tot een reductie van de

subvention octroyée si les points boni attribués lors de la demande toegekende projectsubsidie als de, bij de aanvraag toegekende,
n'ont pas été réalisés au cours de l'exécution du projet. Si deux bonuspunten tijdens de uitvoering van het project niet werden
gerealiseerd. Indien twee of meer bonuspunten niet gerealiseerd werden
points boni ou plus n'ont pas été réalisés, la subvention de projet wordt de projectsubsidie verhoudingsgewijs niet uitbetaald of
n'est pas payée ou récupérée au prorata. teruggevorderd.
§ 2. L'administration peut suspendre ou récupérer la subvention de § 2. De administratie kan de aan de aanvrager toegekende
projet octroyée au demandeur, dans les cas suivants : projectsubsidie opschorten of terugvorderen in de volgende gevallen :
1° si le demandeur ne remplit pas les conditions telles que définies à 1° als de aanvrager de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6
l'article 6, auxquelles la subvention a été octroyée; waaronder de subsidie werd toegekend niet naleeft;
2° si le demandeur n'affecte pas la subvention aux objectifs fixés à 2° als de aanvrager de subsidie niet aanwendt voor de doeleinden zoals
l'article 6, 2° et 3°, et à l'article 7, § 1er, pour lesquels la bepaald in artikel 6, 2° en 3°, en artikel 7, § 1, waarvoor ze werd
subvention a été octroyée; verleend;
3° si le demandeur empêche le contrôle visé à l'article 14. 3° als de aanvrager de in artikel 14 bepaalde controle verhindert.
CHAPITRE V. - Dispositions finales et abrogatoires HOOFDSTUK V. - Slot- en opheffingsbepalingen

Art. 14.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de

Art. 14.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid

l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande sont habilités à van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn gerechtigd om ter
contrôler sur place l'affectation des fonds octroyés, conformément à plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende
l'article 56 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 1er gelden overeenkomstig artikel 56 van de wetten op de
juillet 1991. rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991.

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 27 septembre 2002

Art. 15.Het besluit van de Vlaamse regering van 27 september 2002 tot

établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke
la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor
entreprises, volet « Crédit levier - Formations » est abrogé. werkenden en bedrijven, luik « Hefboomkrediet - opleidingen », wordt opgeheven.

Art. 16.Le Ministre flamand qui a la Reconversion et le Recyclage

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsomscholing en

professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du -bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 19 décembre 2003. Brussel, 19 december 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^