Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging
du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot uitvoering
décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding
à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique, modifié par le décret du 20 décembre 1996 et du bedrijfsruimten, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 14
14 juillet 1998; juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot
exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique; bedrijfsruimten;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 2 juin Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 juni 1998;
1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand, chargé des Travaux publics, Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en
des Transports et de l'Aménagement du Territoire; Ruimtelijke Ordening;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 1

juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende
mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
l'abandon de sites d'activité économique, les modifications suivantes verwaarlozing van bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
1° 4° est remplacé par ce qui suit : "4° Etude de base : l'étude 1° 4° wordt vervangen door wat volgt : "4° Basisstudie : de studie die
comprenant les documents et données suivants : de volgende documenten en gegevens bevat :
a) le projet de dossier complet et détaillé de l'assainissement; a) het volledige en gedetailleerde ontwerpdossier van de sanering;
b) la réaffectation à réaliser, notamment une attestation urbanistique b) de te realiseren herbestemming, meer bepaald een stedenbouwkundig
n° 2 ou un permis de bâtir, le dossier de demande de cette attestation attest nummer 2 of een bouwvergunning, alsmede het aanvraagdossier van
ou ce permis et une note explicative; dat attest of die vergunning en een toelichtende nota;
c) une estimation du coût des travaux d'assainissement; c) de geraamde kostprijs van de saneringswerkzaamheden;
d) un calendrier d'exécution des travaux d'assainissement". d) een tijdtabel voor de uitvoering van de saneringswerkzaamheden".
2° Il est ajouté un 8°, libellé comme suit : "8° Décret : le décret du 2° er wordt een 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : "8° Decreet : het
19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en
la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique". voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten".

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots "plus que" sont insérés

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden na de woorden "vanaf

après les mots "à partir du moment où". het ogenblik dat" de woorden "meer dan" ingevoegd.

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, le mot "abandonné" est remplacé

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord "verlaten"

par le mot "inoccupé". vervangen door het woord "leegstaande".

Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce qui

Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door

suit : "§ 2. La proposition de rénovation contient les documents : wat volgt : "§ 2. Het voorstel tot vernieuwing omvat de volgende documenten :
1° un croquis de la situation, devant permettre de déterminer avec 1° een situatietekening die het mogelijk maakt de ligging van het goed
exactitude la situation du bien par rapport aux immeubles te bepalen ten opzichte van de omliggende bebouwing;
environnants;
2° une description de la nature et de l'ampleur des travaux envisagés 2° een beschrijving van de aard en omvang van de geplande
devant abroger les motifs d'inscription dans l'inventaire, de même werkzaamheden die de reden van opname in de Inventaris moeten
qu'une estimation du coût; opheffen, alsook een kostprijsraming;
3° une description succincte des (ré)affectations envisagées; 3° een summiere beschrijving van de beoogde (her)bestemmingswerkzaamheden;
4° la date de début envisagée et la durée des travaux; 4° de geplande aanvangsdatum en de uitvoeringstermijn van de
werkzaamheden;
5° le permis de bâtir et l'autorisation écologique si ceux-ci sont 5° de bouwvergunning en milieuvergunning als die vereist zijn volgens
requis en fonction de la nature des travaux. de aard van de werkzaamheden.
La demande de suspension de la redevance doit également y être jointe. De aanvraag tot opschorting van de heffing wordt eveneens bijgevoegd".

Art. 5.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 1re, est

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

remplacé par ce qui suit : " Section 1re. - Personnes morales visées à afdeling 1 vervangen door wat volgt : "Afdeling 1. - Rechtspersonen
l'article 41, § 1er, du décret". bedoeld in artikel 42, § 1, van het decreet".

Art. 6.A l'article 20 du même arrêté, le 4°, c) est remplacé par ce

Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt 4°, c) vervangen

qui suit : " c) de s'engager à introduire la demande de subvention en door wat volgt : "c) de verbintenis om de aanvraag voor subsidiëring
vue de travaux d'assainissement conjointement avec l'étude de base et van de saneringswerkzaamheden in te dienen samen met de basisstudie,
le permis de bâtir dans les 6 mois suivant la notification de la binnen 6 maanden na de betekening van het definitieve voorstel van
proposition définitive du montant de la subvention en vue de subsidiebedrag voor de verwerving".
l'acquisition".

Art. 7.A l'article 21 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé

Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

par ce qui suit : "Le Ministre peut accorder la promesse de subvention vervangen door wat volgt : "De minister kan de belofte van subsidie
en vue de l'acquisition qui est calculée sur la base du coût total". voor de verwerving verlenen, die berekend wordt op basis van de totale kostprijs".

Art. 8.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 8.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 23.La demande de promesse d'une subvention en vue de travaux

volgt : "

Art. 23.De initiatiefnemer moet de aanvraag voor de belofte

d'assainissement doit être introduite par le preneur d'initiative van subsidie voor de saneringswerkzaamheden indienen bij de afdeling
auprès de la division de l'Infrastructure subsidiée. Cette demande Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse
doit comprendre les documents suivants : Gemeenschap. Die aanvraag moet de volgende documenten bevatten :
1° l'étude de base; 1° de basisstudie;
2° une copie certifiée conforme de la décision de l'organe de gestion 2° een eensluidend verklaard afschrift van de beslissing van het
du preneur d'initiative, contenant : beheersorgaan van de initiatiefnemer, houdende :
a) l'approbation de l'étude de base et la fixation de la façon a) de goedkeuring van de basisstudie en de vastgestelde gunningswijze,
d'adjudication, éventuellement sous réserve de l'octroi d'une eventueel onder voorbehoud van toekenning van een subsidie en de
subvention et la praticabilité légale de ces activités; wettelijke uitvoerbaarheid van die werkzaamheden;
b) la demande de subvention des travaux d'assainissement; b) de aanvraag tot subsidiëring van de saneringswerkzaamheden;
c) l'engagement de commencer les travaux de réaffectation au plus tard c) de verbintenis om een aanvang te nemen met de herbestemmingswerkzaamheden uiterlijk twee jaar na het verkrijgen van
deux ans après l'obtention de la proposition définitive du montant de het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de
subvention en vue des travaux d'assainissement. saneringswerkzaamheden.
3° une déclaration ayant trait à la situation de la propriété et, si 3° een verklaring omtrent de eigendomssituatie en, indien nodig, de
nécessaire, l'état de l'acquisition des biens immobiliers; stand van zaken van de verwerving van de onroerende goederen;
4° une copie certifiée conforme de l'attestation de enregistrement 4° een eensluidend verklaard afschrift van het registratieattest
dont il ressort que le bien immobilier a été repris à l'Inventaire; waaruit blijkt dat het onroerend goed in de Inventaris is opgenomen.
La demande de subvention des travaux d'assainissement doit, au cas où De aanvraag tot subsidiëring van de saneringswerkzaamheden dient,
le demandeur a obtenu une subvention pour l'acquisition de biens ingeval de aanvrager een subsidie heeft verkregen voor de verwerving
immobiliers, être introduite dans les six mois après la notification van onroerende goederen, te worden ingediend binnen zes maanden na de
de la proposition définitive du montant de la subvention pour betekening van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de
l'acquisition de ces biens immobiliers. verwerving van die onroerende goederen.
L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant la procédure Het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 houdende
relative à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et vaststelling van de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde
werken, leveringen en diensten die door of op initiatief van regionale
services exécutés par des pouvoirs régionaux et locaux ou par des of lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden
personnes morales assimilées ou à leur initiative". uitgevoerd, is van toepassing op de subsidieaanvragen bedoeld in dit artikel."

Art. 9.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 9.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 24.Le Ministre peut accorder la promesse de subvention pour les

volgt : "

Art. 24.De minister kan de belofte van subsidie voor de

travaux d'assainissement sur la base de l'estimation du coût des saneringswerkzaamheden verlenen, die berekend wordt op basis van de
travaux proposés après déduction des bénéfices éventuels des travaux raming van de kostprijs van de voorgestelde werkzaamheden, na aftrek
d'assainissements dressée sur la base du métré faisant partie du le van de eventuele opbrengst van de sanering, opgemaakt op basis van de
dossier du projet". opmetingsstaat, die deel uitmaakt van het ontwerpdossier."

Art. 10.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 25.§ 1er. Le preneur d'initiative doit introduire la demande de

volgt : "Art. 25 § 1. De initiatiefnemer moet de aanvraag voor het
la proposition définitive du montant de la subvention pour les travaux definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de saneringswerkzaamheden
d'assainissement auprès de la division de l'Infrastructure subsidiée indienen bij de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het
du ministère de la Communauté flamande. ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Deze aanvraag moet het
Cette demande doit comprendre le dossier d'attribution. gunningsdossier bevatten.
Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre peut approuver Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de minister het
la proposition définitive du montant de la subvention pour les travaux definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de saneringswerkzaamheden
d'assainissement qui est calculée sur la base du montant goedkeuren, dat wordt berekend op basis van het gunningsbedrag
d'attribution, TVA comprise, après déduction des bénéfices éventuels de l'assainissement. inclusief BTW, na aftrek van de eventuele opbrengst van de sanering.
§ 2. La subvention définitive est fixée sur la base du coût total, TVA § 2. De definitieve subsidie wordt bepaald op basis van de totale
comprise, tel que calculé au décompte final. kostprijs inclusief BTW, zoals berekend in de eindafrekening.
Sont pris en considération pour le calcul du coût total : Voor de berekening van de totale kostprijs komen in aanmerking :
1° les frais de l'exécution des travaux d'assainissement, déterminés 1° de kosten van de uitvoering van de saneringswerkzaamheden, bepaald
sur la base des offres et des factures, après déduction des bénéfices op basis van offertes en facturen, na aftrek van de eventuele
éventuels de l'assainissement; opbrengst van de sanering;
2° les frais des modifications imprévues et nécessaires et des travaux 2° de kosten van de onvoorziene en noodzakelijke wijzigingen en
supplémentaires pour lesquels le Ministre ou la division de bijkomende werkzaamheden waarmee de minister of de afdeling
l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande a préalablement donné son accord, sous réserve de l'approbation du décompte final par le Ministre; 3° les décomptes résultant de l'application des dispositions contractuelles. La division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande approuve la subvention définitive, sauf lorsqu'il y a des frais tels que visés au deuxième alinéa, 2°. Dans ce cas, le Ministre approuve la subvention définitive". Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap voor de voorlopige oplevering zijn instemming heeft betuigd, onder voorbehoud van de goedkeuring van de eindafrekening door de minister; 3° de verrekeningen, voortvloeiend uit de toepassing van de contractuele bepalingen. De afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur keurt de definitieve subsidie goed, behalve wanneer er kosten zijn zoals bedoeld in het tweede lid, 2°. In dit geval keurt de minister de definitieve subsidie goed."

Art. 11.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 2, est

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

remplacé par ce qui suit : " Section 2. - Personnes morales et afdeling 2 vervangen door wat volgt : "Afdeling 2. - Rechtspersonen en
personnes physiques visées à l'article 42, § 3, du décret". natuurlijke personen bedoeld in artikel 42, § 3, van het decreet".

Art. 12.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 12.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 26.§ 1er. La demande d'une subvention pour les travaux

volgt : "Art. 26 § 1. De aanvraag voor een subsidie voor de
d'assainissement peut être introduite par toute personne physique, saneringswerkzaamheden kan ingediend worden door elke natuurlijke
personne morale de droit privé et par les personnes morales de droit persoon, privaatrechtelijke rechtspersoon en de niet in artikel 20
publique qui ne sont pas mentionnées à l'article 20. Cette demande vermelde publiekrechtelijke rechtspersonen. De aanvraag wordt
doit être introduite auprès de la division de l'Infrastructure ingediend bij de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het
subsidiée du ministère de la Communauté flamande et doit comprendre ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en omvat de volgende documenten
les documents suivants : :
1° l'étude de base ainsi que le permis de bâtir en vue des travaux 1° de basisstudie alsmede de bouwvergunning voor de
d'assainissement; saneringswerkzaamheden;
2° pour les travaux d'assainissement auxquels la loi du 24 décembre 2° voor saneringswerkzaamheden waarop de wet van 24 december 1993
1993 relative aux marchés publics et certains marchés de travaux, de betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor
fournitures et de services et ses arrêtés d'exécution s'appliquent : aanneming van werken, leveringen en diensten en haar
le dossier d'attribution; uitvoeringsbesluiten van toepassing zijn : het gunningsdossier;
3° pour les travaux d'assainissement auxquels la loi, visée au 2°, et 3° voor saneringswerkzaamheden waarop de wet, bedoeld in 2°, en haar
ses arrêtés d'exécution ne s'appliquent pas : au moins deux offres uitvoeringsbesluiten niet van toepassing zijn : minstens twee
originales d'entrepreneurs enregistrés, ainsi que la preuve qu'au originele offertes van geregistreerde aannemers, evenals het bewijs
moins trois entrepreneurs enregistrés ont été consultés. Lorsque dat minstens drie geregistreerde aannemers geraadpleegd werden. Indien
l'estimation s'élève à au moins 5 millions FB, il convient, en de raming minimaal 5 miljoen BEF bedraagt dient, in afwijking hiervan,
dérogation à la disposition ci-dessus, de fournir la preuve qu'au het bewijs geleverd te worden dat minstens zes geregistreerde
moins six entrepreneurs enregistrés ont été consultés; aannemers geraadpleegd werden;
4° l'acte d'achat du bien immobilier ou le jugement du tribunal 4° de akte van aankoop van het onroerend goed of het vonnis van de
portant l'expropriation par voie judiciaire; rechtbank houdende gerechtelijke onteigening;
5° une estimation des bénéfices possibles de l'assainissement; 5° een raming van de mogelijke opbrengst van de sanering;
6° une engagement du demandeur de ne pas exécuter de travaux et de ne 6° de verbintenis van de aanvrager geen werken uit te voeren en geen
pas conclure un contrat avec un entrepreneur avant d'avoir obtenu contract te sluiten met een aannemer voor de minister zijn goedkeuring
l'approbation du Ministre; heeft verleend;
7° l'engagement à rembourser d'office l'aide financière accordée 7° de verbintenis van de aanvrager de ten onrechte verleende
financiële steun terug te storten voor rekening van het
indûment, pour le compte du Fonds de Rénovation dans les trois mois Vernieuwingsfonds binnen drie maanden na de terugvordering ervan;
après sa réclamation;
8° l'engagement de commencer les travaux de réaffectation au plus tard 8° de verbintenis om een aanvang te nemen met de
deux ans après la notification de l'approbation de la proposition herbestemmingswerkzaamheden uiterlijk twee jaar na de betekening van
définitive du montant de subvention en vue des travaux de goedkeuring van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de
d'assainissement; saneringswerkzaamheden;
9° une copie certifiée conforme de l'attestation de enregistrement 9° een eensluidend verklaard afschrift van het registratieattest
dont il ressort que le bien immobilier a été repris à l'inventaire. waaruit blijkt dat het onroerend goed in de Inventaris is opgenomen.
§ 2. Le Ministre peut accorder la promesse du montant de la subvention § 2. Voor de saneringswerkzaamheden bedoeld in § 1, 2° kan de minister
pour les travaux d'assainissement visés au § 1er, 2°, calculé sur la het voorstel van subsidiebedrag goedkeuren, dat berekend wordt op
base du montant d'attribution, hors TVA, après déduction des bénéfices basis van het gunningsbedrag exclusief BTW, na aftrek van de eventuele
éventuels des travaux d'assainissements. opbrengst van de sanering.
Le Ministre peut accorder la promesse du montant de la subvention pour Voor de saneringswerkzaamheden bedoeld in § 1, 3° kan de minister het
les travaux d'assainissement visés au § 1er, 3°, calculé sur la base voorstel van subsidiebedrag goedkeuren, dat berekend wordt op basis
de l'offre la plus basse, hors TVA, qui correspond au dossier du van de laagste offerte, exclusief BTW, die overeenstemt met het
projet, après déduction des bénéfices éventuels des travaux d'assainissements. ontwerpdossier, na aftrek van de eventuele opbrengst van de sanering.
Après réception de l'approbation du montant de subvention, le Na ontvangst van de goedkeuring van het subsidiebedrag sluit de
demandeur conclut le contrat avec l'entrepreneur dans les 90 jours aanvrager binnen de 90 kalenderdagen het contract met de aannemer en
civils et pour le montant stipulé dans cette approbation. voor het bedrag zoals vermeld in deze goedkeuring.
§ 3. La subvention définitive est calculée sur la base du coût total § 3. De definitieve subsidie wordt bepaald op basis van de totale
hors TVA, tel que calculé au décompte final. kostprijs exclusief BTW, zoals berekend in de eindafrekening.
Sont pris en considération pour le calcul du coût total : Voor de berekening van de totale kostprijs komen in aanmerking :
1° les frais de l'exécution des travaux d'assainissement, déterminés 1° de kosten van de uitvoering van de saneringswerkzaamheden, bepaald
sur la base des offres et des factures, après déduction des bénéfices op basis van offertes en facturen, na aftrek van de eventuele
éventuels des travaux; opbrengst van de sanering;
2° les frais des modifications imprévues et nécessaires et des travaux 2° de kosten van de onvoorziene en noodzakelijke wijzigingen en
supplémentaires pour lesquels le Ministre ou la division de bijkomende werkzaamheden waarmee de minister of de afdeling
l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande a donné son accord avant la réception provisoire, sous réserve de l'approbation par le Ministre du décompte final; 3° les décomptes résultant de l'application des dispositions contractuelles. La division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la Communauté flamande approuve la subvention définitive, sauf lorsqu'il y a des frais tels que visés au deuxième alinéa, 2°. Dans ce cas, le Ministre approuve la subvention définitive". Gesubsidieerde Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap voor de voorlopige oplevering zijn instemming heeft betuigd, onder voorbehoud van de goedkeuring van de eindafrekening door de minister; 3° de verrekeningen, voortvloeiend uit de toepassing van de contractuele bepalingen. De afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur keurt de definitieve subsidie goed, behalve wanneer er kosten zijn zoals bedoeld in het tweede lid, 2°. In dit geval keurt de minister de definitieve subsidie goed."

Art. 13.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 13.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 27.En vue du paiement de la subvention, le demandeur doit

volgt : "

Art. 27.Met het oog op de uitbetaling van de subsidie dient

transmettre les documents suivants à la division de l'Infrastructure de aanvrager de volgende documenten aan de afdeling Gesubsidieerde
subventionnée : Infrastructuur op te sturen :
1° des photos confirmant le degré d'avancement des travaux; 1° foto's die de graad van uitvoering bevestigen;
2° une déclaration du bourgmestre confirmant le degré d'avancement des 2° een verklaring van de burgemeester die de uitvoeringsgraad
travaux; bevestigt;
3° une demande de paiement, étayée par des factures émanant 3° een verzoek om uitbetaling gestaafd met facturen van geregistreerde
d'entrepreneurs enregistrés; aannemers;
4° le numéro de compte auprès d'une institution financière sur lequel 4° het rekeningnummer bij een financiële instelling waarop de subsidie
la subvention doit être versée". gestort moet worden".

Art. 14.Au même arrêté, le libellé du chapitre IV, Section 3, est

Art. 14.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk IV,

remplacé par ce qui suit : " Section 3. - Dispositions générales". afdeling 3 vervangen door wat volgt : "Afdeling 3 - Algemene bepalingen".

Art. 15.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 15.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

"

Art. 28.Les travaux d'assainissement, mentionnés à l'article 2, 7°,

volgt : "

Art. 28.De saneringswerkzaamheden, vermeld in artikel 2, 7°,

premier alinéa, b), du décret, destinés à mettre le bâtiment dans un eerste lid, b) van het decreet, om het gebouw in een zodanige staat te
tel état en vue de pouvoir entamer les travaux de réaffectation, brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen
comprennent : beginnen, omvatten :
1° la démolition partielle de constructions intérieures et extérieures 1° de gedeeltelijke sloping van interne en externe constructies en het
et l'enlèvement d'équipements, d'éléments, de matériaux et de verwijderen van uitrustingen, elementen, materialen en puin die niet
décombres qui ne sont pas utilisables pour les travaux de réaffectation; bruikbaar zijn voor de herbestemmingsbouwwerkzaamheden;
2° les travaux d'étançonnage et d'étayage, les constructions neuves 2° stuttings- en schoringswerken, nieuwbouwconstructies voor zover
pour autant que ces dernières soient nécessaires en vue d'assurer la deze laatste noodzakelijk zijn om de stabiliteit van de te behouden
stabilité des constructions à conserver et, le cas échéant, des constructies en, in voorkomend geval, ook van aanpalende constructies,
constructions adjacentes ou en vue d'éviter le délabrement ultérieur te verzekeren of om de verdere aftakeling van te behouden constructies
des constructions; te voorkomen;
3° travaux de terrassement nécessaires en vue de niveler le terrain au 3° grondwerken die nodig zijn om het terrein op het gepaste niveau te
niveau voulu afin de pouvoir entamer les travaux de réaffectation brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen
proprement dits, à l'exception des travaux d'assainissement prévus au beginnen, met uitsluiting van saneringswerken voorzien in het decreet
décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol; van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering;
4° l'enlèvement d'éléments dans les bâtiments pouvant constituer un 4° de verwijdering in de gebouwen van elementen die een gevaar
danger ou pouvant nuire à la santé". inhouden of die de gezondheid kunnen schaden".

Art. 16.Au chapitre IV, section 3 du même arrêté, il est inséré un

Art. 16.In hoofdstuk IV, afdeling 3 van hetzelfde besluit wordt een

article 28bis, libellé comme suit :"Art. 28bis § 1er. Le preneur artikel 28bis ingevoegd, dat luidt als volgt : "

Art. 28bis.§ 1. De

d'initiative doit fournir la preuve qu'il respecte les engagements, initiatiefnemer dient het bewijs te leveren dat hij de verbintenissen,
visés à l'article 23, premier alinéa, 2°, c) et à l'article 26 § 1er, bedoeld in artikel 23, eerste lid, 2°, c) en in artikel 26 § 1, 8°
8°, à la division de l'Infrastructure subsidiée du ministère de la nakomt door aan de afdeling Gesubsidieerde Infrastructuur van het
Communauté flamande, soit délivrer une copie déclarée conforme de la ministerie van de Vlaamse Gemeenschap ofwel een eensluidend verklaard
notification à l'entrepreneur de l'approbation de son offre pour les afschrift te bezorgen van de betekening aan een aannemer van de
travaux de réaffectation, soit une attestation du bourgmestre prouvant goedkeuring van zijn offerte voor de herbestemmingswerkzaamheden,
la mise en service de la réaffectation. ofwel een attest van de burgemeester van ingebruikneming van de
§ 2. Sans préjudice de l'application de l'article 48 du décret, toutes herbestemming. § 2. Onverminderd de toepassing van artikel 48 van het decreet worden
les subventions payées conformément au présent arrêté, à majorer des alle overeenkomstig dit besluit uitgekeerde subsidies teruggevorderd,
intérêts de retard légaux, seront réclamées lorsque le preneur te vermeerderen met de wettelijke verwijlintresten, indien de
d'initiative ne respecte pas au moins un des engagements visés au § 1er initiatiefnemer minstens één van de verbintenissen, bedoeld in § 1 of
ou à l'article 20, § 1er, 4°, c), sauf justification en cas de force in artikel 20, § 1, 4°, c) niet nakomt, behoudens rechtvaardiging door
majeure. » overmacht. »

Art. 17.le troisième alinéa de l'article 29 du même arrêté est

Art. 17.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het derde lid

abrogé. opgeheven.

Art. 18.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 30 du

Art. 18.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende

même arrêté : wijzigingen aangebracht :
1° le premier alinéa est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° au deuxième alinéa, les mots "visés à l'article 26" sont remplacés 2° in het tweede lid worden de woorden "bepaald in van artikel 26"
par les mots " visés à l'article 26, § 1er". vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 26, § 1".

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 1998. Brussel, 19 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke
Territoire, Ordening,
S. STEVAERT S. STEVAERT
^