Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de
obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van
secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, V, telle que modifiée par la loi du 8 instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, zoals gewijzigd door de
août 1988 et par la loi spéciale du 16 juillet 1993; weg van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 20 décembre 1996 relatif au « VIaams Promotiecentrum Gelet op het decreet van 20 december 1996 betreffende het Vlaams
voor Agro- en Visserijmarketing" (Centre flamand pour la promotion des Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing, inzonderheid op
produits agricoles et de la pêche), notamment l'article 3; artikel 3;
Vu l'arreté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
débouchés, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des tuinbouw en visserij, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
23 juillet 1997, 4 novembre 1997 et 10 mars 1998; regering van 23 juli 1997, 4 november 1997 en 10 maart 1998;
Vu la proposition de l'A.S.B.L. "Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Gelet op het voorstel van vzw Promotiecentrum voor Agro- en
Visserijmarketing" du 23 janvier 1998 et du 25 septembre 1998; Visserijmarketing van 23 januari 1998 en 25 september 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 17 décembre 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 17 december 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wet op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Considérant que les modalités de perception des cotisations Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
obligatoires affectées aux fonds de promotion doivent d'urgence être Overwegende dat de inningmodaliteiten van verplichte bijdragen in de
adaptées afin de les rendre conformes à la réglementation communautaire; promotiefondsen dringend moeten aangepast worden om deze conform te
Considérant que les cotisations des arboriculteurs doivent d'urgence maken aan de communautaire regelgeving;
être adaptées afin de pouvoir disposer de plus importants moyens de Overwegende dat de bijdragen van de boomkwekers dringend moeten
promotion dans ce secteur fortement concurrentiel; aangepast worden om te kunnen beschikken over ruimere middelen voor
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre flamand de la promotie in deze sterk concurrentiële sector;
Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese
Technologie; Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie;
Après en avoir délibéré; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997

relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en
produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw,
de leurs débouchés, un article 5bis est inséré, libellé comme suit : tuinbouw en visserij, wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat luidt als
"Les entreprises qui démontrent à l'aide des pièces justificatives volgt : « Bedrijven die met de nodige stavingstukken aantonen dat hun
nécessaires que leurs activités sont exclusivement basées sur des activiteiten uitsluitend gebaseerd zijn op producten die ingevoerd
produits importés d'autres états membres de l'Union européenne sont zijn uit andere lidstaten van de Europese Unie worden vrijgesteld van
exemptées du paiement des cotisations obligatoires concernées. » de betaling van de desbetreffende verplichte bijdragen. »

Art. 2.Le point 2 B.1° de l'annexe III du meme arrêté est remplacé

Art. 2.Punt 2 B.1° van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt

par ce qui suit : "Tous les producteurs, à l'exception des vervangen door wat volgt : "Alle in Vlaanderen gevestigde producenten,
arboriculteurs, et grossistes établis en Flandre dans le secteur met uitzondering van de boomkwekers, en groothandelaars in de sector «
"Produits horticoles non comestibles", paient une cotisation fixe de 5 Niet-eetbare tuinbouwprodukten » betalen een vaste bijdrage van 5 000
000 FB." fr."

Art. 3.Au point 2 de l'annexe III du meme arrêté, un litera D est

Art. 3.Aan punt 2 van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt een

ajouté libellé comme suit : littera D toegevoegd die luidt als volgt :
« 1° Tous les arboriculteurs établis en Flandre paient une cotisation « 1° Alle in Vlaanderen gevestigde boomkwekers betalen een vaste
fixe de 7 500 FB, bijdrage van 7 500 fr.
2° Cette cotisation est majorée d'une cotisation variable de 2° Deze bijdrage wordt verhoogd met een variabele bijdrage van
4 000 FB pour les assujettis occupant de 1 à 4 travailleurs; 4 000 fr. voor een bijdrageplichtige met 1 tot 4 werknemers;
9 000 FB pour les assujettis occupant de 5 à 9 travailleurs; 9 000 fr. voor een bijdrageplichtige met 5 tot 9 werknemers;
15 000 FB pour les assujettis occupant de 10 à 20 travailleurs; 15 000 fr. voor een bijdrageplichtige met 10 tot 20 werknemers;
25 000 FB pour les assujettis occupant plus de 20 travailleurs. » 25 000 fr. voor een bijdrageplichtige met meer dan 20 werknemers. »

Art. 4.Le point 2, 1° à 4° compris, de l'annexe IV du même arrêté est

Art. 4.Punt 2, 1° tot en met 4°, van bijlage IV bij hetzelfde besluit

remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt :
"1° Celui qui abat ou fait abattre des bovins, des veaux, des chevaux, « 1°. Wie runderen, kalveren, paarden, schapen of geiten slacht of
des moutons ou des chèvres dans un abattoir public ou privé paie la laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis betaalt de
cotisation suivante par animal abattu propre à la consommation volgende bijdrage per geslacht dier, geschikt voor menselijke
humaine, à l'exception d'animaux importés vivants et des animaux consumptie, met uitzondering van levend ingevoerde dieren en dieren
assimilés conformément à l'article 1er du Reglement (CEE) n° 3620/90 die hiermee gelijkgesteld worden overeenkomstig artikel 1 van
de la Commission relatif à la détermination de l'origine de viandes et Verordening (EEG) nr. 3620/90 van de Commissie betreffende het bepalen
d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux des van de oorsprong van vlees en afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van
espèces domestiques : bepaalde huisdieren :
- par bovin : 100 francs; - per rund : 100 frank;
- par veau : 30 francs; - per kalf : 30 frank;
- par cheval : 30 francs; - per paard : 30 frank;
- par mouton : 8 francs; - per schaap : 8 frank;
- par chèvre : 4 francs. - per geit : 4 frank.
De cette cotisation sont portées en compte au foumisseur des animaux : Aan de leverancier van de dieren wordt daarvan doorgerekend :
- par bovin : 65 francs; - per rund : 65 frank;
- par veau : 15 francs; - per kalf : 15 frank;
- par cheval : 30 francs; - per paard : 30 frank;
- par mouton : 8 francs; - per schaap : 8 frank;
- par chèvre : 4 francs. - per geit : 4 frank.
De cette cotisation, sont portées en compte à l'acheteur d'animaux Aan de koper van de geslachte dieren wordt daarvan doorberekend :
abattus : - par bovin abattu : 35 francs ou, à l'acheteur de parties de bovins - per geslacht rund : 35 frank of aan de koper van delen van versneden
découpés, un montant équivalent de 9 centimes par kilo de viande runderen, een daarmee gelijkgesteld bedrag van 9 centiem per kilogram
bovine; rundvlees;
- par veau abattu : 15 francs ou, à l'acheteur de parties de veaux - per geslacht kalf : 15 frank of aan de koper van delen van versneden
découpés, un montant équivalent de 15 centimes par kilo de viande de kalveren, een daarmee gelijkgesteld bedrag van 15 centiem per kilogram
veau non désossée et de 30 centimes par kilo de viande de veau désossée. kalfsvlees met been en 30 centiem per kilogram kalfsvlees zonder been.
2° Celui qui abat ou fait abattre des animaux importés vivants et des 2° Wie levend ingevoerde dieren en dieren die hiermee gelijkgesteld
animaux assimilés conformément à l'article 1er du Reglement (CEE) n° worden overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3620/90 van
3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de de Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en
afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren, slacht
viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux of laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis, betaalt de
des espèces domestiques, paie la cotisation suivante par animal abattu volgende bijdrage per geslacht dier, geschikt voor menselijke
propre à la consommation humaine : consumptie :
- par bovin abattu : 35 francs; - per geslacht rund : 35 frank;
- par veau abattu : 15 francs - per geslacht kalf : 15 frank.
Cette cotisation est portée en compte à l'acheteur d'animaux abattus. Deze bijdrage wordt doorgerekend aan de koper van de geslachte dieren.
Aan de koper van delen van versneden runderen wordt een hiermee
A l'acheteur de parties de bovins découpés, un montant équivalent de 9 gelijkgesteld bedrag van 9 centiem per kilogram rundvlees
centimes par kilo de viande bovine est porté en compte; à l'acheteur doorberekend; aan de koper van delen van versneden kalveren een
de parties de veaux découpés, un montant équivalent de 15 centimes par hiermee gelijkgesteld bedrag van 15 centiem per kilogram kalfsvlees
kilo de viande de veau non désossée et de 30 centimes par kilo de met been en 30 centiem per kilogram kalfsvlees zonder been.
viande de veau désossée.
3° Celui qui exporte des bovins, des veaux, des chevaux, des moutons 3° Wie levende runderen, kalveren, paarden, schapen of geiten
ou des chèvres, paie la cotisation suivante par animal vivant exporté : uitvoert, betaalt de volgende bijdrage per levend uitgevoerd dier :
- par bovin : 65 francs; - per rund : 65 frank;
- par veau : 15 francs; - per kalf : 15 frank;
- par cheval : 30 francs; - per paard : 30 frank;
- par mouton : 8 francs; - per schaap : 8 frank;
- par chèvre : 4 francs. - per geit : 4 frank.
Ces cotisations sont portées en compte aux fournisseurs des animaux. Deze bijdrage wordt doorgerekend naar de leverancier van de dieren.
4° Les cotisations visées sous 1°, 2° et 3° sont mentionnées 4° De bijdragen sub 1°, 2° en 3° worden afzonderlijk vermeld op de
séparément sur la facture. factuur.
Les abattoirs publics ou privés paient les cotisations visées sous 1° De bijdragen sub 1° en 2° worden door de openbare en particuliere
et 2° au VLAM et en supportent les frais de perception. L'exportateur slachthuizen, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan
d'animaux vivants paie les cotisations visées sous 3° au VLAM et en VLAM. De bijdragen sub 3° worden door de uitvoerder van de levende
supporte les frais de perception. » dieren, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan VLAM. »

Art. 5.Le point 2 de l'annexe V du même arrêté, tel que modifié par

Art. 5.Punt 2 van bijlage V bij hetzelfde besluit, zoals gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre 1977, est remplacé par door het besluit van de Vlaamse regering van 4 november 1997, wordt
ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« Les cotisations obligatoires destinées au fonds de promotion « De verplichte bijdragen bestemd voor het promotiefonds 'varkens'
"porcin" sont fixées comme suit : worden als volgt vastgesteld :
1° Celui qui abat ou fait abattre des porcs dans un abattoir public ou 1° Wie varkens slacht of laat slachten in een openbaar of particulier
privé paie par animal abattu propre à la consommation humaine, une
cotisation de 10 francs, à l'exception des porcs importés vivants et slachthuis betaalt een bijdrage van 10 frank per geslacht varken,
des porcs assimilés conformément à l'article 1er du Reglement (CEE) n° geschikt voor menselijke consumptie, met uitzondering van levend
ingevoerde varkens en varkens die hiermee gelijkgesteld worden
3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3620/90 van de
viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en
des espèces domestiques. afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren.
De cette cotisation sont portés en compte au fournisseur des porcs 5 Aan de leverancier van de varkens wordt daarvan 5 frank per geslacht
francs par porc abattu. varken doorgerekend.
De cette cotisation, 5 francs par porc abattu sont portés en compte à Aan de koper van de geslachte varkens wordt daarvan een bijdrage van 5
frank per geslacht varken doorgerekend : aan de koper van versneden
l'acheteur des porcs abattus; un montant équivalent de 6 centimes par varkens een daarmee gelijkgesteld bedrag van 6 centiem per kilogram
kilo de viande de porc est porté en compte à l'acheteur de parties de
porcs découpés. varkensvlees.
2° Celui qui abat ou fait abattre des porcs importés vivants ou des 2° Wie levend ingevoerde varkens en varkens die hiermee gelijkgesteld
porcs assimilés conformément à l'article 1er du Reglement (CEE) n° worden overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3620/90 van
3620/90 de la Commission relatif à la détermination de l'origine de de Commissie betreffende het bepalen van de oorsprong van vlees en
viandes et d'abats, frais, réfrigérés ou congelés, de certains animaux afvallen, vers, gekoeld of bevroren, van bepaalde huisdieren, slacht
des espèces domestiques dans un abattoir public ou privé paie une of laat slachten in een openbaar of particulier slachthuis, betaalt
cotisation de 5 francs par porc abattu propre à la consommation een bijdrage van 5 frank per geslacht varken, geschikt voor menselijke
humaine. consumptie.
Deze bijdrage wordt doorgerekend aan de koper van de geslachte
Cette cotisation est portée en compte à l'acheteur des porcs abattus. varkens. Aan de koper van delen van versneden varkens wordt een
Un montant équivalent de 6 centimes par kilo de viande de porc est hiermee gelijkgesteld bedrag van 6 centiem per kilogram varkensvlees
porté en compte à l'acheteur de parties de porcs découpés. doorgerekend.
3° Celui qui exporte des porcs vivants, paie une cotisation de 5 3° Wie levende varkens uitvoert, betaalt een bijdrage van 5 frank per
francs par animal vivant exporté. levend uitgevoerd dier.
Cette cotisation est portée en compte au fournisseur des porcs. Deze bijdrage wordt doorgerekend naar de leverancier van de varkens.
4° Les cotisations visées sous 1°, 2° et 3° sont mentionnées 4° De bijdragen sub 1°, 2° en 3° worden afzonderlijk vermeld op de
séparément sur la facture. factuur.
5° Les abattoirs publics ou privés paient les cotisations visées sous 5° De bijdragen sub 1° en 2° worden door de openbare en particuliere
1° et 2° au VLAM et en supportent les frais de perception. slachthuizen, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan
L'exportateur de porcs vivants paie les cotisations visées sous 3° au VLAM. De bijdragen sub 3° worden door de uitvoerder van de levende
VLAM et en supporte les frais de perception. » varkens, zonder aanrekening van inningkosten, doorgestort aan VLAM. »

Art. 6.Le point 2, 7° de l'annexe VI du même arrêté, tel que modifié

Art. 6.Punt 2, 7° van bijlage VI bij hetzelfde besluit, zoals

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 1998, est remplacé par gewijzigd door het besluit van de Vlaamse regering van 10 maart 1998,
ce qui suit : « Le détenteur d'un agrément pour l'importation et/ou la wordt vervangen door wat volgt : « De houders van een erkenning voor
fabrication d'aliments composés, délivré par le Ministère de de invoer en/of het fabriceren van mengvoeders, afgeleverd door het
l'Agriculture, paie une cotisation annuelle de 2 000 francs. » ministerie van Middenstand en Landbouw betalen een jaarlijkse bijdrage van 2 000 frank. »

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1januari 1999.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant la politique de promotion en matière

Art. 8.De Vlaamse minister bevoegd voor het promotiebeleid inzake

d'agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 19 décembre 1998 Brussel, 19 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden,
des Sciences et de la Technologie, Wetenschap en Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
^