Arrêté du Gouvernement flamand fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 19 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de |
attributions des membres du Gouvernement flamand | bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et l'article 69; | instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op artikel 69; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 relative | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 23 juli 1997, |
à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 1997, en | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 september |
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées | 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Répartition des attributions parmi les membres du | HOOFDSTUK I. - Verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van de |
Gouvernement flamand | regering |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder |
par "loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | "de bijzondere wet", de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles. | hervorming der instellingen. |
Art. 2.Le présent arrêté répartit les attributions au sein du |
Art. 2.Dit hoofdstuk verdeelt de bevoegdheden binnen de Vlaamse |
Gouvernement flamand en vue de la préparation et de l'exécution de ses | regering, met het oog op de voorbereiding en de uitvoering van haar |
décisions. | beslissingen. |
Art. 3.M. Luc Van den Brande, Président du Gouvernement flamand, |
Art. 3.De heer Luc Van den Brande, voorzitter van de Vlaamse |
porte le titre de "Ministre-Président du Gouvernement flamand". | regering, draagt de titel : "minister-president van de Vlaamse regering". |
Il a la direction des relations et de la coopération avec les autres | Hij leidt de betrekkingen en de samenwerking met de andere overheden, |
autorités, notamment avec le Gouvernement fédéral et avec les | inzonderheid met de federale regering en de gemeenschaps- en |
Gouvernements communautaires et régionaux. | gewestregeringen. |
Art. 4.M. Luc Van den Brande, membre du Gouvernement flamand, est |
Art. 4.De heer Luc Van den Brande, lid van de Vlaamse regering, is |
compétent pour : | bevoegd voor : |
1° la politique extérieure et les affaires européennes; | 1° het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden; |
2° la politique des débouchés et des exportations telle que visée à | 2° het afzet- en uitvoerbeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, VI, |
l'article 6, § 1er, VI, 3°, de la loi spéciale; | 3°, van de bijzondere wet; |
3° la politique de promotion de l'agriculture telle que visée à | 3° het promotiebeleid inzake landbouw, zoals vermeld in artikel 6, § |
l'article 6, § 1er, V, 4°, de la loi spéciale; | 1, V, 4°, van de bijzondere wet; |
4° l'attraction d'investissements étrangers, la politique économique | 4° het aantrekken van buitenlandse investeringen, het buitenlands |
extérieure et la politique d'expansion économique visant | economisch beleid en het economisch expansiebeleid dat specifiek |
particulièrement à attirer des investisseurs étrangers; | gericht is op het aantrekken van buitenlandse investeerders; |
5° la politique en matière de sciences et de technologies et la | 5° het wetenschaps- en technologiebeleid en het economisch industrieel |
politique de renouvellement économique et industriel; | vernieuwingsbeleid; |
6° le planning; | 6° de planning; |
7° la réforme de l'Etat; | 7° de staatshervorming; |
8° le tourisme tel que visé à l'article 4, 10°, de la loi spéciale, y | 8° het toerisme, zoals vermeld in artikel 4, 10° van de bijzondere |
compris les aspects régionaux de la politique en matière de tourisme; | wet, met inbegrip van de gewestelijke aspecten van het toeristisch beleid; |
9° la coordination de la politique d'information. | 9° de coördinatie van het voorlichtingsbeleid. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de la Politique | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden, vermeld in het eerste |
extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la | lid, draagt hij de titel : "Vlaams minister van Buitenlands Beleid, |
Technologie". | Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie". |
Art. 5.M. Luc Van den Bossche, Ministre Vice-Président du |
Art. 5.De heer Luc Van den Bossche, minister vice-president van de |
Gouvernement flamand, est compétent pour : | Vlaamse regering, is bevoegd voor : |
1° l'enseignement tel que visé à l'article 127, § 1er, premier alinéa, | 1° het onderwijs, zoals vermeld in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, |
2°, de la constitution; | van de grondwet; |
2° l'encouragement à la formation des chercheurs, la formation | 2° de aanmoediging van de vorming van navorsers, de voorschoolse |
préscolaire dans les prégardiennats, la formation postscolaire et | vorming in de peutertuinen, de post- en parascolaire vorming en de |
parascolaire et la promotion sociale telles que visées à l'article 4, | sociale promotie, zoals vermeld in artikel 4, 2°, 11°, 12° en 15°, van |
2°, 11°, 12° et 15°, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; |
3° la fonction publique, en ce qui concerne les services du | 3° de ambtenarenzaken, wat betreft de diensten van de Vlaamse regering |
Gouvernement flamand et les organismes d'intérêt public flamands, sans | |
préjudice des dispositions légales, décrétales et réglementaires en | en de Vlaamse openbare instellingen, onverminderd de ter zake geldende |
vigueur en la matière; | wets-, decreets- en reglementsbepalingen; |
4° la politique de l'informatique et la logistique, en ce qui concerne | 4° het informaticabeleid en de logistiek, wat betreft het ministerie |
le Ministère de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de | lid draagt hij de titel "Vlaams minister van Onderwijs en |
l'Enseignement et de la Fonction publique". | Ambtenarenzaken". |
Art. 6.M. Theo Kelchtermans, membre du Gouvernement flamand, est |
Art. 6.De heer Theo Kelchtermans, lid van de Vlaamse regering, is |
compétent pour : | bevoegd voor : |
1° l'environnement, la politique de l'eau, la rénovation rurale et la | 1° het leefmilieu, het waterbeleid, de landinrichting en het |
conservation de la nature tels que visés à l'article 6, § 1er, II et | natuurbehoud, zoals vermeld in artikel 6, § 1, II en III, van de |
III, de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
2° les sites tels que visés à l'article 6, § 1er, I, 7°, de la loi | 2° de landschappen, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 7°, van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
3° la politique de l'emploi telle que visée à l'article 6, § 1er, IX, | 3° het tewerkstellingsbeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, IX, van |
de la loi spéciale; | de bijzondere wet; |
4° la reconversion et le recyclage professionnels tels que visés à | 4° de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals vermeld in artikel 4, |
l'article 4, 16°, de la loi spéciale, à l'exception de la formation | 16°, van de bijzondere wet, met uitzondering van de |
des classes moyennes et de la formation agricole; | middenstandsopleiding en de landbouwscholing. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de | lid draagt hij de titel : "Vlaams minister van Leefmilieu en |
l'Environnement et de l'Emploi". | Tewerkstelling". |
Art. 7.Mme Wivina Demeester-De Meyer, membre du Gouvernement flamand, |
Art. 7.Mevr. Wivina Demeester-De Meyer, lid van de Vlaamse regering, |
est compétente pour : | is bevoegd voor : |
1° les finances et le budget; | 1° de financiën en de begroting; |
2° les aspects régionaux de la politique du crédit telle que visée à | 2° de gewestelijke aspecten van het kredietbeleid, zoals vermeld in |
l'article 6, § 1er, VI, 2°, de la loi spéciale; | artikel 6, § 1, VI, 2° van de bijzondere wet; |
3° le patrimoine immobilier, sans préjudice des dispositions de | 3° het onroerend patrimonium, onverminderd het bepaalde in artikel 13, |
l'article 13, 8°, du présent arrêté; | 8°, van dit besluit; |
4° le logement des services du Gouvernement flamand; | 4° de huisvesting van de diensten van de Vlaamse regering; |
5° la politique de santé telle que visée à l'article 5, § 1er, I, de | 5° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, van de |
la loi spéciale et les investissements relatifs aux établissements de soins. | bijzondere wet, en de investeringen voor verzorgingsinstellingen; |
6° l'agrément et le subventionnement de réseaux de soins palliatifs. | 6° de erkenning en subsidiëring van palliatieve netwerken. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de haar toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, elle porte le titre de "Ministre flamand des Finances, | lid draagt zij de titel : "Vlaams minister van Financiën, Begroting en |
du Budget et de la Politique de Santé". | Gezondheidsbeleid". |
Art. 8.M. Leo Peeters, membre du Gouvernement flamand, est compétent |
Art. 8.De heer Leo Peeters, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° les affaires intérieures telles que visées à l'article 6, § 1er, | 1° de binnenlandse aangelegenheden, zoals vermeld in artikel 6, § 1, |
VIII, et l'article 7 de la loi spéciale, en ce compris la compétence | VIII, en artikel 7 van de bijzondere wet. |
d'accorder des autorisations d'expropriation pour cause d'utilité | Hierin is begrepen de bevoegdheid tot het verlenen van |
publique, sauf dans les cas prévus par la loi, aux communes, | onteigeningsmachtigingen ten algemenen nutte, behoudens in de gevallen |
provinces, intercommunales et sociétés régionales de développement, | bepaald in de wet, aan de gemeenten, de provincies, de intercommunale |
avec l'accord du Ministre flamand fonctionnellement compétent; | verenigingen en de gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen, met |
2° la politique urbaine, y compris le "Vlaams Fonds voor de Integratie | instemming van de functioneel bevoegde Vlaamse minister; |
van Kansarmen" (Fonds flamand pour l'Intégration des Personnes | 2° het stedelijk beleid met inbegrip van het Vlaams fonds voor de |
défavorisées); | integratie van kansarmen; |
3° la rénovation urbaine telle que visée à l'article 6, § 1er, I, 4°, | 3° de stadsvernieuwing, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 4°, van de |
de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
4° le logement tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 4° de huisvesting, zoals vermeld in artikel 6, § 1, IV van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
5° le protocole. | 5° het protocol. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Affaires | lid draagt hij de titel : "Vlaams minister van Binnenlandse |
intérieures, de la Politique urbaine et du Logement". | Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting". |
Art. 9.M. Eddy Baldewijns, membre du Gouvernement flamand, est |
Art. 9.De heer Eddy Baldewijns, lid van de Vlaamse regering, is |
compétent pour : | bevoegd voor : |
1° les travaux publics et les transports, tels que visés à l'article | |
6, § 1er, X de la loi spéciale, ainsi que pour les mesures | 1° de openbare werken en het vervoer, zoals vermeld in artikel 6, § 1, |
individuelles prises pour l'application de la réglementation relative | X, van de bijzondere wet, alsook voor de individuele maatregelen voor |
à l'agrément des entrepreneurs de travaux publics; | de toepassing van de regelgeving inzake de erkenning der aannemers van |
2° l'aménagement du territoire, tel que visé à l'article 6, § 1er, I, | openbare werken; 2° de ruimtelijke ordening, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 1°, |
1°, 2°, 5° et 6°, de la loi spéciale, ainsi que pour l'acquisition de | 2°, 5° en 6° van de bijzondere wet, alsook voor de verkrijging van |
terrains à l'usage de l'industrie, de l'artisanat et des services ou | gronden voor industrie, ambachtswezen en diensten of van andere |
d'autres infrastructures d'accueil aux investisseurs, telle que visée | onthaalinfrastructuren voor investeerders, zoals vermeld in artikel 6, |
à l'article 6, § 1er, I, 3°, de la loi spéciale. | § 1, I, 3°, van de bijzondere wet. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand des Travaux | lid draagt hij de titel : "Vlaams minister van Openbare Werken, |
Publics, des Transports et de l'Aménagement du territoire". | Vervoer en Ruimtelijke Ordening". |
Art. 10.M. Luc Martens, membre du Gouvernement flamand, est compétent |
Art. 10.De heer Luc Martens, lid van de Vlaamse regering, is bevoegd |
pour : | voor : |
1° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, | 1° de culturele aangelegenheden, zoals vermeld in artikel 4, 1°, 3°, |
4°, 5°, 7° à 9° inclus, 13° et 14°, de la loi spéciale, ainsi que pour | 4°, 5°, 7° tot en met 9°, 13° en 14°, van de bijzondere wet, alsook de |
les loisirs, tels que visés à l'article 4, 10° de la loi spéciale; | vrijetijdsbesteding, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de bijzondere wet; |
2° l'usage des langues, tel que prévu à l'article 129, § 1er, de la | 2° het gebruik van de talen, zoals vermeld in artikel 129, § 1 van de |
Constitution; | grondwet; |
3° les monuments, tels que visés à l'article 6, § 1er, I, 7°, de la | 3° de monumenten, zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 7° van de |
loi spéciale; | bijzondere wet; |
4° l'assistance aux personnes, telle que visée à l'article 5, § 1er, | 4° de bijstand aan personen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, van |
II, de la loi spéciale, à l'exception des investissements destinés aux | de bijzondere wet, met uitzondering van de investeringen voor de |
établissements de soins. | verzorgingsinstellingen. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de la Culture, | lid draagt hij de titel : "Vlaams minister van Cultuur, Gezin en |
de la Famille et de l'Aide sociale". | Welzijn". |
Art. 11.M. Eric Van Rompuy, membre du Gouvernement flamand, est |
Art. 11.De heer Eric Van Rompuy, lid van de Vlaamse regering, is |
compétent pour : | bevoegd voor : |
1° la politique économique et les richesses naturelles, telles que | 1° het economisch beleid en de natuurlijke rijkdommen, zoals vermeld |
visées à l'article 6, § 1er, VI, 1° et 5°, de la loi spéciale, sans | in artikel 6, § 1, VI, 1° en 5°, van de bijzondere wet, onverminderd |
préjudice de l'article 4, premier alinéa du présent arrêté; | artikel 4, eerste lid van dit besluit; |
2° la formation des classes moyennes; | 2° de middenstandsopleiding; |
3° l'aménagement et l'équipement de terrains à l'usage de l'industrie, | 3° de aanleg en uitrusting van gronden voor industrie, ambachtswezen |
de l'artisanat et des services ou d'autres infrastructures d'accueil | en diensten of van andere onthaalinfrastructuren voor investeerders, |
aux investisseurs, tels que visés à l'article 6, § 1er, I, 3°, de la | zoals vermeld in artikel 6, § 1, I, 3°, van de bijzondere wet; |
loi spéciale; | |
4° la politique de l'énergie, telle que visée à l'article 6, § 1er, | 4° het energiebeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, VII, van de |
VII, de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
5° la politique agricole, telle que visée à l'article 6, § 1er, V, 1°, | 5° het landbouwbeleid, zoals vermeld in artikel 6, § 1, V, 1°, 2°, 3° |
2°, 3° et 5°, de la loi spéciale; | en 5°, van de bijzondere wet; |
6° la formation agricole; | 6° de landbouwscholing; |
7° la politique des médias y compris la radiodiffusion et la | 7° het mediabeleid, met inbegrip van de radio-omroep en de televisie |
télévision et le soutien à la presse écrite tels que visés à l'article | en de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6° en |
4, 6° et 6°bis, de la loi spéciale. | 6°bis van de bijzondere wet. |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | |
premier alinéa, il porte le titre de "Ministre flamand de l'Economie, | Uit hoofde van de hem toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
des PME, de l'Agriculture et des Médias". | lid draagt hij de titel : "Vlaams minister van Economie, KMO, Landbouw |
Art. 12.Mme Brigitte Grouwels, membre du Gouvernement flamand, est |
en Media". Art. 12.Mevrouw Brigitte Grouwels, lid van de Vlaamse regering, is |
compétente pour : | bevoegd voor : |
1° la coordination de la politique en matière de Bruxelles-Capitale et | 1° de coördinatie van het beleid met betrekking tot Brussel-Hoofdstad |
la tutelle, telles que définies au décret du 5 juillet 1989 portant | en het toezicht, zoals omschreven in het decreet van 5 juli 1989 tot |
organisation de la tutelle sur la Commission communautaire flamande; | organisatie van het toezicht op de Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
2° l'égalité des chances. | 2° het gelijkekansenbeleid. |
Elle est désignée pour assister en tant que membre bruxellois du | Zij wordt aangewezen om als Brussels lid van de Vlaamse regering de |
Gouvernement flamand, ayant voix consultative, aux réunions du bureau | vergaderingen van het college van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en |
de la Commission communautaire flamande et du bureau de la Commission | van het verenigd college van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune, conformément à l'article 76 de la loi spéciale | Gemeenschapscommissie met raadgevende stem bij te wonen, zoals bedoeld |
du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. | in artikel 76 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
Du chef des attributions qui lui sont conférées, mentionnées au | tot de Brusselse instellingen. |
premier alinéa, elle porte le titre de "Ministre flamand des Affaires | Uit hoofde van de haar toegewezen bevoegdheden vermeld in het eerste |
bruxelloises et de l'Egalité des Chances". | lid draagt zij de titel : "Vlaams minister van Brusselse |
Art. 13.En ce qui concerne les matières qui leur ont été attribuées |
Aangelegenheden en Gelijke-kansenbeleid". |
en vertu des articles 3 à 12 inclus, les membres du Gouvernement | Art. 13.Inzake de aangelegenheden die hen door de artikelen 3 tot 12 |
flamand sont, chacun en ce qui le concerne, compétents pour : | zijn toegewezen, zijn de leden van de Vlaamse regering, ieder wat hem betreft, bevoegd voor : |
1° les relations et la coopération avec les autres pouvoirs publics, | 1° de relaties en de samenwerking met de andere overheden, |
notamment le gouvernement fédéral et les gouvernements des communautés | inzonderheid met de federale regering en de gemeenschaps- en |
et des régions, sans préjudice des dispositions de l'article 3 du | gewestregeringen, onverminderd het bepaalde in artikel 3 van dit |
présent arrêté; | besluit; |
2° les initiatives internationales et européennes sous la direction du | 2° internationale en Europese initiatieven, onder de leiding van het |
Membre du Gouvernement flamand chargé de la politique extérieure et | lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor het buitenlands beleid |
des affaires européennes; | en de Europese aangelegenheden; |
3° les projets de recherche programmés en cours, conformément au cadre | 3° de toegepaste, geprogrammeerde onderzoeksprojecten, overeenkomstig |
et aux modalités prévus de commun accord avec le Membre du | het kader en volgens de modaliteiten bepaald in gemeenschappelijk |
Gouvernement flamand chargé de la politique scientifique et | akkoord met het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor het |
technologique; | wetenschaps- en technologiebeleid; |
4° la tutelle administrative spécifique; | 4° het specifiek administratief toezicht; |
5° la création et la tutelle des services, institutions et entreprises | 5° de oprichting van en het toezicht op de gedecentraliseerde |
décentralisés qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la | diensten, instellingen en ondernemingen die ressorteren onder de |
Région flamande; | Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest; |
6° la gestion individuelle du personnel, sans préjudice des dispositions décrétales et réglementaires dérogatoires; 7° l'octroi d'autorisations d'expropriations, sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des associations intercommunales et des sociétés régionales de développement; 8° la gestion du patrimoine immobilier affecté y compris la désaffectation d'immeubles et, dans le cadre des matières qui lui ont été conférées, le changement d'affectation. Par patrimoine immobilier affecté on entend les propriétés immobilières de la Communauté flamande et de la Région flamande utilisées par un membre du Gouvernement flamand pour mettre en oeuvre la politique dans le cadre des matières qui lui ont été attribuées. | 6° het individueel personeelsbeheer, onverminderd afwijkende decretale en reglementaire bepalingen; 7° het verlenen van onteigeningsmachtigingen, onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1991 inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke ontwikkelingsmaatschappijen; 8° het beheer van het bestemd onroerend patrimonium, met inbegrip van het onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming en, binnen het kader van de aangelegenheden die hem zijn toegewezen, het wijzigen van de bestemming. Onder bestemd onroerend patrimonium worden de onroerende eigendommen verstaan van de Vlaamse Gemeenschap en van het Vlaams Gewest, die door een lid van de Vlaamse regering worden aangewend om het beleid uit te voeren inzake de aangelegenheden die hem zijn toegewezen. |
CHAPITRE II. - Délégation des compétences de décision | HOOFDSTUK II. - Regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden |
Art. 14.Chaque membre du Gouvernement flamand exerce les compétences |
Art. 14.Elk lid van de Vlaamse regering oefent de in dit hoofdstuk |
de décision déléguées dans le présent chapitre dans les matières pour | gedelegeerde beslissingsbevoegdheden uit in de aangelegenheden die hem |
lesquelles il est compétent en vertu du chapitre Ier du présent | zijn toegewezen krachtens hoofdstuk I van dit besluit. |
arrêté. Les montants mentionnés dans le présent chapitre concernent des | De in dit hoofdstuk vermelde bedragen, betreffen bedragen exclusief |
montants hors taxe sur la valeur ajoutée. | belasting op de toegevoegde waarde. |
Art. 15.§ 1er. Les membres du Gouvernement flamand ont, chacun en ce |
Art. 15.§ 1. De leden van de Vlaamse regering hebben, ieder wat hem |
qui le concerne, délégation pour : | betreft, delegatie voor : |
1° la prise de décisions pour l'application des traités, lois, | 1° het nemen van beslissingen voor de toepassing van de verdragen, |
décrets, arrêtés royaux, arrêtés ministériels, règlements et arrêtés | EG-verordeningen, wetten, decreten, koninklijke besluiten, |
du Gouvernement flamand, et accords de coopération; | ministeriële besluiten, verordeningen en besluiten van de Vlaamse |
regering, en samenwerkingsakkoorden; | |
2° l'affectation des crédits budgétaires moyennant le respect des | 2° de aanwending van de begrotingskredieten met naleving van de |
conditions en matière de contrôle budgétaire; | voorwaarden inzake begrotingscontrole; |
3° l'exercice du contrôle administratif sur les pouvoirs régionaux et | 3° de uitoefening van het administratief toezicht op de regionale en |
locaux; | lokale besturen; |
4° l'administration ou l'exercice du contrôle sur les organismes | 4° de uitoefening van het bestuur van of het toezicht op de Vlaamse |
publics flamands tels que définis au chapitre III du présent arrêté, | openbare instellingen, zoals bepaald in hoofdstuk III van dit besluit, |
et sur les services et entreprises décentralisés qui relèvent de la | en de gedecentraliseerde diensten en ondernemingen die afhangen van de |
Communauté flamande ou de la Région flamande; | Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams Gewest; |
5° l'acquisition et l'aliénation d'immeubles domaniaux, à titre | 5° de verwerving, kosteloos of onder bezwarende titel, van onroerende |
gratuit ou onéreux, au bénéfice de la Communauté flamande ou de la | domeingoederen ten bate van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams |
Région flamande, avec l'accord du membre du Gouvernement flamand qui a | Gewest, met het akkoord van het lid van de Vlaamse regering dat |
les Finances et le Budget dans ses attributions. | bevoegd is voor begroting. |
Cet accord n'est toutefois pas requis pour : | Dit akkoord is evenwel niet vereist voor de verwerving : |
a) l'acquisition et l'aliénation de biens immeubles dans le cadre de | |
la loi du 28 décembre1967 relative aux cours d'eau non navigables; | a) van onroerende goederen met toepassing van de wet van 28 december |
1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; | |
b) l'acquisition et l'aliénation de biens immeubles dans le cadre des | b) van onroerende goederen voor de uitvoering van het beleid inzake de |
travaux publics et du transport, en vertu de l'article 6, § 1er, X, de | openbare werken en het vervoer, zoals vermeld in artikel 6, § 1, X, |
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, pour | van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
autant que l'incidence budgétaire n'excède pas 40 millions de francs belges; | instellingen, voor zover de budgettaire weerslag van de verwerving niet meer dan 40 miljoen frank bedraagt; |
c) L'acquisition de forêts, zones vertes, zones naturelles, eaux | c) van bossen, groengebieden, natuurgebieden, viswaters en gronden |
piscicoles et terrains destinés à l'aménagement de zones vertes | voor de aanleg van openbare groene ruimten, voor zover de budgettaire |
publiques, pour autant que l'incidence budgétaire n'excède pas 5 millions de francs belges; | weerslag van de verwerving niet meer dan 10 miljoen frank bedraagt; |
d) l'acquisition de biens immeubles, lorsque cette acquisition se fait | d) van onroerende goederen, wanneer deze verwerving gebeurt op basis |
sur la base d'un plan d'exécution budgétaire approuvé conformément aux | van een goedgekeurd budgettair implementatieplan overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 16 november |
portant organisation du contrôle budgétaire, pour autant que l'écart | |
de l'incidence budgétaire par rapport à l'estimation dans le plan | 1994 tot regeling van de begrotingscontrole, voor zover de budgettaire |
d'exécution budgétaire ne dépasse pas 10 millions de francs. | weerslag niet meer dan 10 miljoen frank afwijkt van de raming in het |
budgettair implementatieplan; | |
6° la gestion de biens immeubles appartenant au domaine public ou | 6° het beheer van de onroerende goederen die behoren tot het openbare |
privé de la Communauté flamande et de la Région flamande conformément | of het private domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams Gewest, |
à la destination réservée à ces biens par le Gouvernement flamand, | overeenkomstig de bestemming die met toepassing van de regels |
dans le respect de la réglementation en la matière. | vastgesteld door de Vlaamse regering aan die goederen werd gegeven. |
Cette délégation s'applique également : | Deze delegatie geldt ook voor : |
a) à la décision de changement d'affectation ou de désaffectation d'un | a) de beslissing tot wijziging van de bestemming, of tot het |
immeuble, pour autant que cette décision soit notifiée sans tarder au | onttrekken van een onroerend goed aan zijn bestemming, voor zover deze |
beslissing onverwijld ter kennis wordt gebracht van het lid van de | |
membre du Gouvernement flamand compétent pour l'immeuble; | Vlaamse regering dat bevoegd is voor het onroerend patrimonium; |
b) à la délivrance d'autorisations pour l'usage privatif et de | b) het verlenen van vergunningen voor private ingebruikneming en van |
concessions relatives à des biens domaniaux publics; | concessies op openbare domeingoederen; |
c) à la location, l'affermage et l'acquisition de droits réels | c) de vestiging van zakelijke rechten op private domeingoederen of de |
relatifs à des biens domaniaux privés, moyennnant l'accord du membre | verhuring of verpachting ervan, met het akkoord van het lid van de |
du Gouvernement flamand qui a le Budget dans ses attributions; | Vlaamse regering dat bevoegd is voor begroting; |
Cependant, cet accord n'est pas requis : | dit akkoord is evenwel niet vereist wanneer : |
- lorsque la durée du contrat ne dépasse pas six mois pour les | - de duur van de overeenkomst niet meer dan zes maanden bedraagt voor |
immeubles et neuf ans dans les autres cas; | gebouwen en niet meer dan negen jaar in de andere gevallen; |
- le contrat est conclu en application de la loi du 28 décembre 1967 | - de overeenkomst wordt gesloten met toepassing van de wet van 28 |
relative aux cours d'eau non navigables; | december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; |
- le contrat est repris dans un plan d'exécution budgétaire | - de overeenkomst opgenomen is in een goedgekeurd budgettair |
conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du | implementatieplan overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de |
16 novembre 1994 portant organisation du contrôle budgétaire; 7° l'acquisition, l'aliénation et la gestion de biens domaniaux meubles; 8° l'acceptation de donations et de legs, moyennant l'accord du membre du Gouvernement flamand qui a le Budget dans ses attributions. § 2. Lorsque, pour l'application du § 1er, l'accord du membre du Gouvernement flamand qui a le Budget dans ses attributions est requis, celui-ci transmet son avis par écrit au plus tard dans les quinze jours de la demande. A défaut de réaction écrite dans le délai | Vlaamse regering van 16 november 1994 tot regeling van de begrotingscontrole; 7° het verwerven, vervreemden en beheren van roerende domeingoederen; 8° het aanvaarden en verwerpen van schenkingen en legaten, met het akkoord van het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor begroting. § 2. Als bij toepassing van § 1 het akkoord vereist is van het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor begroting, deelt dat lid zijn standpunt schriftelijk mee binnen 15 werkdagen na het verzoek. Ingeval geen schriftelijk standpunt wordt medegedeeld binnen die termijn kan |
imparti, il peut être dérogé à la condition de l'accord. | aan het akkoordvereiste worden voorbijgegaan. |
§ 3. La délégation autorisée pour le § 1er vaut également pour les | § 3. De delegatie, toegestaan bij § 1, geldt ook voor beslissingen die |
décisions qui doivent être prises conjointement par plusieurs membres | gezamenlijk moeten worden genomen door meerdere leden van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand | regering. |
§ 4. Le membre du Gouvernement flamand compétent en matière de | § 4. Het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor het onroerend |
patrimoine immobilier à la délégation, en ce qui concerne les biens | patrimonium heeft, met betrekking tot de niet-bestemde onroerende |
immeubles non affectés appartenant au domaine de la Communauté | goederen die behoren tot het domein van de Vlaamse Gemeenschap of het |
flamande ou de la Région flamande, pour : | Vlaams Gewest, delegatie voor : |
1° leur gestion; | 1° het beheer ervan; |
2° leur aliénation, pour autant que l'incidence budgétaire n'excède | 2° de vervreemding ervan, voor zover de budgettaire weerslag niet meer |
pas 50 millions de francs. | dan 50 miljoen frank bedraagt. |
§ 5. L'autorisation de procéder à l'expropriation d'utilité publique | § 5. De machtiging om over te gaan tot onteigening ten algemenen nutte |
est octroyée, sauf dans les cas déterminés par la loi ou le décret : | wordt, behoudens in de gevallen bepaald in de wet of het decreet, |
- lorsqu'elle est octroyée à l'usage des communes, des provinces, des | verleend : - wanneer deze verleend wordt ten behoeve van de gemeenten, de |
provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke | |
intercommunales et des sociétés de développement régional : par le | ontwikkelingsmaatschappijen : door het lid van de Vlaamse regering dat |
membre du Gouvernement flamand compétent pour les affaires | bevoegd is voor de binnenlandse aangelegenheden, met instemming van |
intérieures, avec l'accord du membre fonctionnellement compétent, | het functioneel bevoegde lid, overeenkomstig het besluit van de |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991; | Vlaamse regering van 19 december 1991 terzake; |
- lorsqu'elle est octroyée à l'usage d'autres services, entreprises ou | - wanneer deze verleend wordt ten behoeve van andere |
services décentralisés : par le membre du Gouvernement flamand | gedecentraliseerde diensten, instellingen of ondernemingen : door het |
compétent pour le service, l'entreprise ou l'organisme concerné; | lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor de betrokken dienst, |
lorsque l'affaire pour laquelle l'expropriation s'impose relève de la | instelling of onderneming; wanneer de aangelegenheid waarvoor de |
compétence d'un autre membre du Gouvernement flamand, l'autorisation | onteigening zich opdringt behoort tot de bevoegdheid van een ander lid |
est octoyée avec l'accord de ce dernier. | van de Vlaamse regering, wordt de machtiging verleend met instemming van dit lid. |
Art. 16.La délégation conférée l'article 15 ne vaut toutefois pas pour : |
Art. 16.De delegatie, toegestaan bij artikel 15, geldt niet voor : |
1° la prise d'arrêtés organiques et réglementaires; | 1° het nemen van reglementaire besluiten; |
2° l'octroi de subventions facultatives qui ne sont pas nommément | 2° het verlenen van facultatieve subsidies die niet nominatim in de |
inscrites au budget et qui excèdent le montant de 6 millions de francs | begroting zijn opgenomen en die meer dan 6 miljoen frank bedragen, |
belges, sans compter si ces subventions sont reprises ou non dans un | ongeacht of deze subsidies al dan niet zijn opgenomen in een |
plan d'exécution budgétaire; | budgettair implementatieplan; |
3° les décisions prises en exécution de la législation et de la | 3° de beslissingen ter uitvoering van de regelgeving inzake |
réglementation concernant l'expansion économique et qui se rapportent | economische expansie, waarbij voordelen worden verleend die betrekking |
à des investissements de plus de 500 millions de francs; | hebben op investeringen van meer dan 500 miljoen frank; |
4° les décisions relatives à l'octroi de la garantie de la Communauté | 4° de beslissingen waarbij de gewestwaarborg of de |
ou de la Région à concurrence de plus de 150 millions de francs. | gemeenschapswaarborg wordt verleend voor meer dan 150 miljoen frank; |
5° les décisions, accords et circulaires qui, en raison de leur objet | 5° de beslissingen, akkoorden en omzendbrieven die wegens hun |
et de leur portée, sont de nature telle qu'un autre Gouvernement | onderwerp en hun draagwijdte van die aard zijn dat een andere Gewest- |
régional ou communautaire ou le Gouvernement fédéral ou les deux y | of Gemeenschapsregering of de federale regering of beide erbij |
soient impliqués; | betrokken zijn; |
6° la création et le mode de composition de commissions, conseils, | 6° de oprichting en de wijze van samenstelling van commissies, raden, |
services, organismes et entreprises, sauf la désignation des personnes | diensten, instellingen en ondernemingen, behoudens wat de aanwijzing |
qui en feront partie; | van de personen betreft die ervan deel zullen uitmaken; |
7° la désignation des commissaires du Gouvernement flamand, la | 7° de aanwijzing van commissarissen van de Vlaamse regering, de |
désignation des représentants du Gouvernement flamand dans les organes | aanstelling van vertegenwoordigers van de Vlaamse regering in beheers- |
de gestion et de consultation et dans les commissions publiques autres | en adviesorganen en in andere dan gemeentelijke overheidscommissies, |
que communales ainsi que la nomination ou l'approbation de la | alsook de benoeming van of de goedkeuring van de benoeming van |
nomination des administrateurs publics d'entreprises; | overheidsbestuurders in ondernemingen; |
8° a) les nominations et promotions aux grades des rangs A2 et | 8° a) de benoemingen en bevorderingen tot de graden van rang A2 en |
supérieurs dans les services du Gouvernement flamand; | hoger in de diensten van de Vlaamse regering; |
b) les nominations des fonctionnaires dirigeants et dirigeants | b) de benoeming van de leidend ambtenaren en adjunct-leidend |
adjoints des organismes publics flamands; | ambtenaren van de Vlaamse openbare instellingen; |
c) le recrutement, la nomination ou la promotion des fonctionnaires | c) de werving, benoeming of bevordering van ambtenaren in de Vlaamse |
des organismes publics flamands en vertu de dispositions qui dérogent | openbare instellingen op grond van bepalingen die afwijken van de |
aux dispositions générales et fixes du statut du personnel de ces | algemene en blijvende bepalingen van de rechtspositieregeling die |
organismes. | geldt voor het personeel van die instellingen. |
Art. 17.§ 1er. 1° En ce qui concerne la passation de marchés publics |
Art. 17.§ 1. 1° Inzake de gunning van overheidsopdrachten voor |
pour des travaux, fournitures et services, les membres du Gouvernement | aanneming van werken, leveringen en diensten hebben de leden van de |
flamand ont la délégation, chacun en ce qui le concerne, pour le choix | Vlaamse regering, ieder wat hem betreft, delegatie voor de keuze van |
du mode de passation et de la passation de marchés dont le montant | de gunningswijze en het gunnen van opdrachten waarvan het geraamde |
estimé ou le montant d'inscription à approuver est inférieur aux | bedrag, repectievelijk het goed te keuren inschrijvingsbedrag, lager |
montants figurant au tableau suivant : | is dan de hierna vermelde bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour les concessions de travaux publics, la délégation est valable | Voor concessies voor openbare werken geldt de delegatie beneden een |
pour les montants inférieurs à 65 millions de francs; pour les appels | bedrag van 65 miljoen frank; voor prijsvragen voor ontwerpen geldt de |
d'offres, la délégation est valable pour les montants inférieurs à 120 | delegatie beneden een bedrag van 120 miljoen frank voor algemene |
millions de francs lorsqu'il s'agit d'appels d'offres généraux, et | |
pour les montants inférieurs à 12 millions de francs pour les appels | prijsvragen en beneden een bedrag van 12 miljoen frank voor beperkte |
d'offres restreints. | prijsvragen. |
2° La délégation visée au 1° est également valable lorsque le montant | 2° De delegatie sub 1° geldt eveneens wanneer het geraamde bedrag |
estimé est inférieur aux montants fixés au 1° et lorsque le montant d'inscription à approuver ne dépasse pas ces montants de plus de 15%; 3° La délégation vaut également pour l'octroi de subventions non facultatives pour des marchés publics de travaux, fournitures et services; toutefois, lorsqu'il s'agit de subventions d'investissements, cette délégation n'est valable que lorsque le montant du marché ou de l'estimation est inférieur aux montants fixés au 1°; 4° La délégation est valable, quel que soit le montant, pour : - l'approbation du cahier des charges et des autres documents d'adjudication; - la sélection des participants de procédures restreintes et de procédures négociées, éventuellement après un appel aux candidats; - l'attribution d'un marché par procédure restreinte, si le marché a déjà fait l'objet d'une procédure publique restée sans suite à cause de problèmes d'interprétation des cahiers des charges ou des offres introduites; dans ce cas, seules les adaptations strictement nécessaires peuvent être apportées au cahier des charges pour éliminer les problèmes; - l'attribution d'un marché par procédure négociée dans les cas visés | lager is dan de sub 1° bepaalde bedragen en het goed te keuren inschrijvingsbedrag die bedragen met niet meer dan 15 % overschrijdt; 3° De delegatie geldt eveneens voor het verlenen van niet-facultatieve subsidies voor overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten; wanneer het investeringssubsidies betreft, geldt deze delegatie evenwel slechts wanneer het bedrag van de opdracht of de raming ervan lager is dan de in de tabel sub 1° vermelde bedragen; 4° De delegatie geldt, ongeacht het bedrag, voor : - de goedkeuring van het bestek en de andere gunningsdocumenten; - de selectie van de deelnemers aan beperkte procedures en onderhandelingsprocedures, desgevallend na een oproep tot de kandidaten; - het gunnen van een opdracht via een beperkte procedure, zo deze opdracht reeds het voorwerp heeft uitgemaakt van een openbare procedure waaraan geen gevolg kon worden gegeven wegens moeilijkheden bij de interpretatie van de besteksbepalingen of de ingediende offertes; in dit geval mogen aan het bestek enkel de strikt noodzakelijke aanpassingen worden aangebracht om de moeilijkheden uit te schakelen; - het gunnen van een opdracht bij onderhandelingsprocedure in de |
aux articles 17, § 2, 1°, d et e, et 4°, et 39, § 2, 1°, d et g, 3°, c | gevallen bedoeld in de artikelen 17, § 2, 1°, d en e, en 4°, en 39, § |
et d, et 5°, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; - l'attribution d'un marché à un ou plusieurs tiers, pour le compte d'un entrepreneur resté en défaut; 5° Avant de comparer le montant du marché aux montants mentionnés dans le présent paragraphe, le montant doit être fixé conformément au prescriptions prévues, selon le cas, aux articles 2, 28 ou 54, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | 2, 1°, d en g, 3°, c en d, en 5°, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; - het gunnen van een opdracht aan een of meer derden, voor rekening van een ingebreke gebleven aannemer waartegen ambtshalve wordt opgetreden. 5° Vooraleer het bedrag van de opdracht wordt getoetst aan de in deze paragraaf vermelde bedragen, dient het bedrag te worden bepaald volgens de regels vastgesteld, naargelang het geval, door de artikelen 2, 28 of 54 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en |
travaux, de fournitures et de services dans les secteurs de l'eau, de | diensten en de concessies voor openbare werken, of door de artikelen |
l'énergie, des transports et des communications. | 2, 21 en 41 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 betreffende |
Lors de l'attribution de travaux, fournitures ou services par la | de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en |
diensten in de sectoren water, energie, vervoer en telecommunicatie. | |
Bij het gunnen van aanvullende werken, leveringen of diensten volgens | |
procédure négociée telle que visée aux articles 17, § 2, 2° a, 3° b et | de onderhandelingsprocedure bedoeld in artikel 17, § 2, 2° a, 3° b, en |
39, § 2, 2° a, 3° b, 4° b et 6°, de la loi du 24 décembre 1993 | 39, § 2, 2° a, 3° b, 4° b, en 6°, van de wet van 24 december 1993 |
relative aux marchés publics et et à certains marchés de travaux, de | betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
fournitures et de services, le montant du marché principal est | aanneming van werken, leveringen en diensten, wordt ook het bedrag van |
également pris en compte. | de hoofdopdracht in aanmerking genomen. |
§ 2. En ce qui concerne l'exécution de marchés publics, les membres du | § 2. Inzake de uitvoering van overheidsopdrachten hebben de leden van |
Gouvernement flamand ont délégation, chacun en ce qui le concerne, | de Vlaamse regering, ieder wat hem betreft, delegatie voor het nemen |
pour toutes décisions. | van alle beslissingen. |
Cette délégation n'est valable que pour l'objet du marché et pour une | Deze delegatie geldt enkel binnen het voorwerp van de opdracht en tot |
incidence financière globale qui s'élève au maximum : | een gezamenlijke maximale financiële weerslag van respectievelijk : |
- à 100 millions de francs pour des travaux; | - 100 miljoen frank voor werken; |
- à 25 millions de francs pour des fournitures; | - 25 miljoen frank voor leveringen; |
- à 6 millions de francs pour des services. | - 6 miljoen frank voor diensten. |
Art. 18.Les membres du Gouvernement flamand peuvent déléguer les |
Art. 18.De leden van de Vlaamse regering kunnen hun bevoegdheden, |
compétences de décision qui leur sont déléguées conformément aux articles 15 et 17, à des membres du personnel des services du Gouvernement flamand ou d'organismes publics flamands. Ils peuvent habiliter ces membres du personnel à sous-déléguer ces compétences à des membres du personnel soumis à leur autorité hiérarchique. Les délégations conférées aux membres du personnel dans les matières transférées à la Communauté flamande ou à la Région flamande restent d'application jusqu'à ce qu'elles soient modifiées ou abrogées, dans les limites fixées par le présent arrêté. Art. 19.Les arrêtés du Gouvernement flamand et les accords de |
gedelegeerd overeenkomstig de artikelen 15 en 17, delegeren aan personeelsleden van de diensten van de Vlaamse regering of van de Vlaamse openbare instellingen. Zij kunnen die personeelsleden machtigen om, mits zij hiervan kennis geven, die bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren aan personeelsleden die onderworpen zijn aan hun hiërarchisch gezag. De delegaties die aan personeelsleden werden verleend in aangelegenheden welke aan de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaams Gewest zijn overgedragen, blijven gelden tot hun wijziging of opheffing, evenwel binnen de grenzen bepaald door dit hoofdstuk. Art. 19.De besluiten van de Vlaamse regering en de |
coopération de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande | samenwerkingsakkoorden van de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaams |
conclus avec l'Etat et/ou d'autres Régions et/ou Communautés sont | Gewest met de Staat en/of met andere Gewesten of Gemeenschappen worden |
signés au nom du Gouvernement flamand par le Ministre-Président et le | namens de Vlaamse regering ondertekend door de minister-president en |
membre compétent pour la matière concernée. | het lid aan wie de aangelegenheid in kwestie toegewezen is. |
En cas d'absence ou d'empêchement du Ministre-Président ou d'un membre | Als de minister-president of een lid van de Vlaamse regering afwezig |
du Gouvernement flamand, il est pourvu à leur remplacement. | of verhinderd is, wordt een regeling voor plaatsvervanging getroffen. |
CHAPITRE III. - Attribution de compétences relatives à l'organisation | HOOFDSTUK III. - Toewijzing van bevoegdheden inzake bestuur van of |
et au fonctionnement des services du Gouvernement flamand et des | toezicht op de Vlaamse openbare instellingen |
organismes publics flamands | |
Art. 20.M. Luc Van den Brande, Ministre-Président du Gouvernement |
Art. 20.De heer Luc Van den Brande, minister-president van de Vlaamse |
flamand et Ministre de la Politique extérieure, des Affaires | regering en Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese |
européennes, de la Science et de la Technologie, est chargé de | Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, is belast met het bestuur |
l'administration ou du contrôle des organismes suivants : | van of het inhoudelijk toezicht op volgende instellingen : |
1° Export Vlaanderen; | 1° Export Vlaanderen; |
2° Fonds Vlaanderen-Azië; | 2° het Fonds Vlaanderen-Azië; |
3° Vlaams Instituut voor de bevordering van het | 3° het Vlaams Instituut voor de bevordering van het |
Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie (IWT); | Wetenschappelijk-Technologisch Onderzoek in de Industrie (IWT); |
4° Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO); | 4° de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO); |
5° Fonds tot bevordering van het Industrieel Onderzoek in Vlaanderen | 5° het Fonds tot bevordering van het Industrieel Onderzoek in |
(FIOV); | Vlaanderen (FIOV); |
6° Toerisme Vlaanderen. | 6° Toerisme Vlaanderen. |
Art. 21.M. Luc Van den Bossche, Ministre flamand de l'Enseignement et |
Art. 21.De heer Luc Van den Bossche, Vlaams minister van Onderwijs en |
de la Fonction publique est chargé de l'administration ou du contrôle | Ambtenarenzaken, is belast met het bestuur van of het inhoudelijk |
des organismes suivants : | toezicht op volgende instellingen : |
1° Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs (ARGO); | 1° de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs (ARGO); |
2° Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs | 2° de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs |
(DIGO); | (DIGO); |
3° Universitair Ziekenhuis Gent (UZ-Gent); | 3° het Universitair Ziekenhuis Gent (UZ-Gent); |
4° Vlaamse Onderwijsraad (VLOR); | 4° de Vlaamse Onderwijsraad (VLOR); |
5° Universités flamandes; | 5° de Vlaamse universiteiten; |
6° Ecoles supérieures flamandes; | 6° de Vlaamse autonome hogescholen; |
7° Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome hogescholen (IVA). | 7° de investeringsdienst voor de Vlaamse autonome hogescholen (IVA). |
Art. 22.M. Theo Kelchtermans, Ministre flamand de l'Environnement et |
Art. 22.De heer Theo Kelchtermans, Vlaams minister van Leefmilieu en |
de l'Emploi est chargé de l'administration ou du contrôle des | Tewerkstelling, is belast met het bestuur van of het inhoudelijk |
organismes suivants : | toezicht op volgende instellingen : |
1° Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest (OVAM); | 1° de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest (OVAM); |
2° Vlaamse Landmaatschappij (VLM); | 2° de Vlaamse Landmaatschappij (VLM); |
3° Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW); | 3° de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening (VMW); |
4° Vlaamse Milieumaatschappij (VMM); | 4° de Vlaamse Milieumaatschappij (VMM); |
5° Vlaamse Milieuholding (VMH); | 5° de Vlaamse Milieuholding (VMH); |
6° Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB). | 6° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding |
Art. 23.Mme Wivina Demeester-De Meyer, Ministre flamand des Finances, |
(VDAB). Art. 23.Mevr. Wivina Demeester-De Meyer, Vlaams minister van |
du Budget et de la Politique de Santé est chargée de l'administration | Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, is belast met het bestuur |
ou du contrôle des organismes suivants : | van of het inhoudelijk toezicht op volgende instellingen : |
1° Vlaams Fonds voor Lastendelging; | 1° het Vlaams Fonds voor Lastendelging; |
2° Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden | 2° het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
(VIPA); | Aangelegenheden (VIPA); |
3° Openbare Psychiatrische Ziekenhuizen (OPZ's) te Geel en te Rekem; | 3° de Openbare Psychiatrische Ziekenhuizen (OPZ's) te Geel en te Rekem; |
4° Vlaams Egalisatie Rente Fonds (VERF). | 4° het Vlaams Egalisatie Rente Fonds (VERF). |
Art. 24.M. Leo Peeters, Ministre flamand des Affaires intérieures, de |
Art. 24.De heer Leo Peeters, Vlaams minister van Binnenlandse |
la Politique urbaine et du Logement est chargé de l'administration ou | Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting, is belast met het |
du contrôle des organismes suivants : | bestuur van of het inhoudelijk toezicht op : |
1° Vlaamse Huisvestingsmaatschappij (VHM); | 1° de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij (VHM); |
2° Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant | 2° het Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant |
(VLABINVEST). | (VLABINVEST). |
Art. 25.M. Eddy Baldewijns, Ministre flamand des Travaux publics, des |
Art. 25.De heer Eddy Baldewijns, Vlaams minister van Openbare Werken, |
Transports et de l'Aménagement du Territoire est chargé de | Vervoer en Ruimtelijke Ordening, is belast met het bestuur van of het |
l'administration ou du contrôle des organismes suivants : | inhoudelijk toezicht op volgende instellingen : |
1° Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen (MBZ); | 1° de Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen (MBZ); |
2° Dienst voor de Scheepvaart (DS); | 2° de Dienst voor de Scheepvaart (DS); |
3° N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen (ZWGV); | 3° de N.V. Zeekanaal en Watergebonden Grondbeheer Vlaanderen (ZWGV); |
4° Vlaamse Vervoermaatschappij (VVM - De Lijn); | 4° de Vlaamse Vervoermaatschappij (VVM - De Lijn); |
5° Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever (IMALSO), | 5° de Intercommunale Maatschappij van de Linker Scheldeoever (IMALSO), |
avec le Ministre flamand compétent pour les finances. | samen met de Vlaamse minister bevoegd voor de financiën. |
Art. 26.M. Luc Martens, Ministre flamand de la Culture, de la Famille |
Art. 26.De heer Luc Martens, Vlaams minister van Cultuur, Gezin en |
et de l'Aide sociale est chargé de l'administration ou du contrôle des | Welzijn, is belast met het bestuur van of het inhoudelijk toezicht op |
organismes suivants : | volgende instellingen : |
1° Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | 1° het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie (BLOSO); | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie (BLOSO); |
2° Vlaamse Opera (VLOPERA); | 2° de Vlaamse Opera (VLOPERA); |
3° Kind en Gezin; | 3° Kind en Gezin; |
4° Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een | 4° Het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een |
Handicap (VFSIPH); | Handicap (VFSIPH); |
5° Fonds Bijzondere Jeugdbijstand. | 5° het Fonds Bijzondere Jeugdbijstand. |
Art. 27.M. Eric Van Rompuy, Ministre flamand de l'Economie, des PME, |
Art. 27.De heer Eric Van Rompuy, Vlaams minister van Economie, KMO, |
de l'Agriculture et des Médias, est chargé de l'administration ou du | Landbouw en Media, is belast met het bestuur van of het inhoudelijk |
contrôle des organismes suivants : | toezicht op volgende instellingen : |
1° Vlaamse Participatiemaatschappij (VPM), avec le Ministre flamand | 1° de Vlaamse Participatiemaatschappij (VPM), samen met de Vlaamse |
compétent pour les finances; | minister bevoegd voor financiën; |
2° GIMVINDUS; | 2° GIMVINDUS; |
3° Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen (GOM's) van Antwerpen, | 3° de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappijen (GOM's) van Antwerpen, |
Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen; | Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen; |
4° Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (SERV); | 4° de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (SERV); |
5° Fonds voor Economische Expansie en Regionale Reconversie - | 5° het Fonds voor Economische Expansie en Regionale Reconversie - |
Middelgrote en Grote Ondernemingen (FEERR-MGO); | Middelgrote en Grote Ondernemingen (FEERR-MGO); |
6° Fonds voor Economische Expansie en Regionale Reconversie - Kleine | 6° het Fonds voor Economische Expansie en Regionale Reconversie - |
Ondernemingen (FEERR-KO); | Kleine Ondernemingen (FEERR-KO); |
7° Limburgfonds; | 7° het Limburgfonds; |
8° Limburgse Reconversiemaatschappij (LRM); | 8° de Limburgse Reconversiemaatschappij (LRM); |
9° Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen (VIZO); | 9° het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen (VIZO); |
10° Grindfonds; | 10° het Grindfonds; |
11° Vlaams Landbouwinvesteringsfonds; | 11° het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds; |
12° Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en | 12° het Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
aquicultuursector (FIVA); | aquicultuursector (FIVA); |
13° Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT); | 13° de Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT); |
14° Fonds Film in Vlaanderen; | 14° het Fonds Film in Vlaanderen; |
15° Vlaams Commissariaat voor de Media. | 15° het Vlaams Commissariaat voor de Media. |
Art. 28.Le Ministre flamand compétent pour les finances et le budget |
Art. 28.De Vlaamse minister bevoegd voor de financiën en de begroting |
est chargé du contrôle budgétaire, financier et comptable sur les | oefent het budgettair, financieel en boekhoudkundig toezicht uit op de |
organismes publics flamands mentionnés aux articles 20 à 28 du présent | Vlaamse openbare instellingen vermeld in de artikelen 20 tot en met 28 |
arrêté. | van dit besluit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 29.Sont abrogés : |
Art. 29.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° L'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1992 fixant les | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1992 tot |
delegatie van de beslissingsbevoegdheden aan de leden van de Vlaamse | |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | regering, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 20 |
arrêtés du Gouvernement flamand des 20 janvier 1993 et 7 octobre 1993; | januari 1993 en 7 oktober 1993; |
2° L'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 1995 portant | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 20 juni 1995 tot bepaling |
attribution des compétences en matière de gestion ou de contrôle des | van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, gewijzigd |
organismes publics flamands, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du | bij het besluit van de Vlaamse regering van 22 september 1997; |
12 juillet 1995; 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 1995 portant | 3° het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 1995 houdende |
attribution des compétences en matière de gestion ou de controôle des | toewijzing van bevoegdheden inzake bestuur van of toezicht op de |
organismes publics flamands, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 12 juillet 1995; | Vlaamse openbare instellingen, gewijzigd bij het besluit van 12 juli 1995; |
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 1995 portant | 4° het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 1995 tot aanwijzing |
désignation d'un membre bruxellois du Gouvernement flamand tel que | van een Brussels lid van de Vlaamse regering zoals bedoeld in artikel |
prévu à l'article 76 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | 76 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
aux institutions bruxelloises. | Brusselse instellingen. |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 31.Les membres du Gouvernement flamand sont, chacun en ce qui le |
Art. 31.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 décembre 1997. | Brussel, 19 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van |
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, | Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en |
des Sciences et de la Technologie, | Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand | De minister vice-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister |
de l'Enseignement et de la Fonction publique, | van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | TH. KELCHTERMANS |
La Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |
La Ministre flamand des Affaires bruxelloises et de l'Egalité des | De Vlaamse minister van Brusselse Aangelegenheden en |
Chances, | Gelijkekansenbeleid, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |