Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne le personnel de l'enseignement fondamental, de l'enseignement artistique à temps partiel, de l'enseignement secondaire, de l'enseignement des adultes, des internats d'enseignement, des centres de soutien à l'apprentissage, des centres d'encadrement des élèves, de l'inspection et de l'enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft personeel in het basisonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs, het secundair onderwijs, het volwassenenonderwijs, de onderwijsinternaten, de leersteuncentra, de centra voor leerlingenbegeleiding, de inspectie en het hoger onderwijs |
---|---|
19 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers | 19 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne le personnel de | diverse besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft personeel in |
l'enseignement fondamental, de l'enseignement artistique à temps | het basisonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs, het secundair |
partiel, de l'enseignement secondaire, de l'enseignement des adultes, des internats d'enseignement, des centres de soutien à l'apprentissage, des centres d'encadrement des élèves, de l'inspection et de l'enseignement supérieur Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, articles 5 et 77, alinéa 1er ; | onderwijs, het volwassenenonderwijs, de onderwijsinternaten, de leersteuncentra, de centra voor leerlingenbegeleiding, de inspectie en het hoger onderwijs Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5 en artikel 77, eerste lid; |
- le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel | - het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs |
de l'enseignement subventionné, articles 7 et 51, alinéa 1er ; | van 27 maart 1991, artikel 7 en artikel 51, eerste lid; |
- le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à | - het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de |
l'encadrement des cours de philosophie, article 21, remplacé par le | begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, artikel 21, vervangen |
bij het decreet van 8 mei 2009; | |
décret du 8 mai 2009 ; - le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs, |
article 142, modifié par le décret du 17 juin 2016 ; | artikel 142, gewijzigd bij het decreet van 17 juni 2016; |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het |
par le décret du 20 décembre 2013, article V.84 ; | decreet van 20 december 2013, artikel V.84: |
- la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | - de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober |
du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 décembre 2016, article V.77 ; | 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel V.77; |
- le décret relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base du 7 juillet 2017, article 17 ; | - het decreet Rechtspositie Basiseducatie van 7 juli 2017, artikel 17; |
- le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans | - het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding |
l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les | in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor |
centres d'encadrement des élèves, article 45, alinéa 3. | leerlingenbegeleiding, artikel 45, derde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 10 janvier 2024. | akkoord gegeven op 10 januari 2024. |
- La réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section | - De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van |
Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor |
provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation visé à | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het |
l'article 4 du décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in artikel 4 van het |
négociation dans l'enseignement libre subventionné a conclu le | decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in |
protocole n° 250 le 9 février 2024. | het vrij gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 250 gesloten op 9 |
februari 2024. | |
- Le Comité flamand de négociation de l'éducation de base, visé à | - Het Vlaams Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in |
l'article 4 du décret du 23 janvier 2009 portant création de comités | artikel 4 van het decreet van 23 januari 2009 houdende oprichting van |
de négociation pour l'éducation de base et pour le Centre flamand | onderhandelingscomités voor de basiseducatie en voor het Vlaams |
d'Aide à l'Education des Adultes (« Vlaams Ondersteuningscentrum voor | Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs, heeft protocol |
het Volwassenenonderwijs »), a conclu le protocole n° 139 le 9 février 2024. | nr. 139 gesloten op 9 februari 2024. |
- Le Comité flamand de négociation pour l'enseignement supérieur et | - Het Vlaams Onderhandelingscomité voor het hoger onderwijs en het |
l'hôpital universitaire de Gand, visé au Code de l'Enseignement | Universitair Ziekenhuis Gent, vermeld in de Codex Hoger Onderwijs van |
supérieur du 11 octobre 2013, a conclu le protocole n° 136 le 9 février 2024. | 11 oktober 2013, heeft protocol nr. 136 gesloten op 9 februari 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 75.790/1 le 29 mars 2024, en | - De Raad van State heeft advies 75.790/1 gegeven op 29 maart 2024, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
26 avril 1990 | 26 april 1990 |
relatif aux congés et aux absences pour prestations réduites | betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties |
Article 1er.A l'article 6/1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 6/1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés et aux absences pour | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof en de afwezigheid |
prestations réduites, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du | voor verminderde prestaties, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
21 avril 2017, les modifications suivantes sont apportées : | Regering van 21 april 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° les membres du personnel du personnel administratif des | "2° de personeelsleden van het administratief personeel van de |
semi-internats ; » ; | semi-internaten;"; |
2° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° les membres du personnel nommés à titre définitif dans le cadre | "5° de vastbenoemde personeelsleden in het transitiekader, vermeld in |
de transition, visé à l'article 4 du décret du 28 avril 2023 relatif à | artikel 4 van het decreet van 28 april 2023 over de transitie van |
la transition de membres du personnel de certains établissements du | personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn.". |
domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du | |
Bien-Etre. ». | |
Art. 2.A l'article 14/1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 14/1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° les membres du personnel du personnel administratif des | "2° de personeelsleden van het administratief personeel van de |
semi-internats ; » ; | semi-internaten;"; |
2° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° les membres du personnel nommés à titre définitif dans le cadre | "5° de vastbenoemde personeelsleden in het transitiekader, vermeld in |
de transition, visé à l'article 4 du décret du 28 avril 2023 relatif à la transition de membres du personnel de certains établissements du domaine politique de l'Enseignement vers le domaine politique du Bien-Etre. ». CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente | artikel 4 van het decreet van 28 april 2023 over de transitie van personeelsleden van sommige instellingen van Onderwijs naar Welzijn.". HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage |
Art. 3.A l'article 2, § 11, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Art. 3.In artikel 2, § 11, van het besluit van de Vlaamse Regering |
avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en | van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de |
disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au | terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de |
travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une | reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een |
subvention-traitement d'attente, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | wachtgeld of wachtgeldtoelage, vervangen bij het besluit van de |
flamand du 5 décembre 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement | Vlaamse Regering van 5 december 2003 en gewijzigd bij de besluiten van |
flamand du 24 octobre 2014 et du 15 février 2019, le membre de phrase | de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 en 15 februari 2019, wordt de |
« , formation art infirmier » est abrogé. | zinsnede ", opleiding verpleegkunde" opgeheven. |
Art. 4.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 31 août 1999 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 septembre 2021, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 september |
phrase « , formation art infirmier » est à chaque fois abrogé. | 2021, wordt de zinsnede ", opleiding verpleegkunde" telkens opgeheven. |
Art. 5.A l'article 10, 2°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 10, 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 1er juin 2018, les mots « ou de la fonction de | besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2018, worden de woorden "of |
coordinateur » sont remplacés par les mots « du personnel directeur et | het ambt van coördinator" vervangen door de woorden "of van het |
enseignant ». | bestuurs- en onderwijzend personeel". |
Art. 6.A l'article 11, § 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 6.In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit, het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2023, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2023, |
phrase « , formation art infirmier » est abrogé. | wordt de zinsnede ", opleiding verpleegkunde" opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
octobre 1997 | oktober 1997 |
relatif à l'expérience utile comme titre pour les personnels de | betreffende de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs voor |
l'enseignement | personeelsleden van het onderwijs |
Art. 7.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre |
Art. 7.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
1997 relatif à l'expérience utile comme titre pour les personnels de | oktober 1997 betreffende de nuttige ervaring als bekwaamheidsbewijs |
voor personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van | |
l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | de Vlaamse Regering van 4 juli 2014, worden de volgende wijzigingen |
juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les services qui remplissent les conditions des articles 3, 4 et 5 | "De diensten die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 3, 4 en 5 |
peuvent être reconnus comme expérience utile quel que soit l'âge du | kunnen als nuttige ervaring worden erkend ongeacht de leeftijd van het |
membre du personnel concerné au moment où ils sont accomplis. » ; | betrokken personeelslid waarop ze gepresteerd werden."; |
2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés. | 2° het tweede en het derde lid worden opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2006 réglant certains congés pour les membres du personnel des | 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven voor de |
instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere | personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de |
Zeevaartschool » | Hogere Zeevaartschool |
Art. 8.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars |
Art. 8.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
2006 réglant certains congés pour les membres du personnel des | maart 2006 tot regeling van sommige verloven voor de personeelsleden |
instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere | van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere |
Zeevaartschool, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
Zeevaartschool », remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | 22 oktober 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
octobre 2021, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° au paragraphe 1er est ajouté un point 5° rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° perte de grossesse : toutes les formes de perte de grossesse, | "5° zwangerschapsverlies: alle vormen van zwangerschapsverlies zowel |
qu'elles soient d'origine médicale ou spontanée, à partir du moment où | medisch als spontaan ingeleid, vanaf het ogenblik dat het verlies zich |
la perte se produit, depuis le début de la grossesse jusqu'à 180 jours | voordoet, vanaf het begin van de zwangerschap tot en met 180 |
civils de grossesse inclus, sans que le membre du personnel ne doive | kalenderdagen zwangerschap, zonder dat het personeelslid een attest |
présenter un certificat. » ; | hoeft voor te leggen."; |
2° au paragraphe 2 est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 2 wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 12° perte de grossesse de la membre du personnel qui était enceinte | "12° zwangerschapsverlies van het personeelslid dat zwanger was en dit |
et en avait informé son supérieur hiérarchique conformément à | gemeld had aan de leidinggevende conform artikel X-5.2 van de codex |
l'article X-5.2 du code du bien-être au travail. deux jours ouvrables. | over het welzijn op het werk: twee werkdagen.". |
». | |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de | juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens |
overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in | |
force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance | geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | de centra voor leerlingenbegeleiding |
Art. 9.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet |
Art. 9.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force | juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens |
majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en | overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in |
cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du | geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, | de centra voor leerlingenbegeleiding, vervangen bij het besluit van de |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 2021, les | Vlaamse Regering van 22 oktober 2021, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1er est ajouté un point 5° rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° perte de grossesse : toutes les formes de perte de grossesse, | "5° zwangerschapsverlies: alle vormen van zwangerschapsverlies zowel |
qu'elles soient d'origine médicale ou spontanée, à partir du moment où | medisch als spontaan ingeleid, vanaf het ogenblik dat het verlies zich |
la perte se produit, depuis le début de la grossesse jusqu'à 180 jours | voordoet, vanaf het begin van de zwangerschap tot en met 180 |
civils de grossesse inclus, sans que le membre du personnel ne doive | kalenderdagen zwangerschap, zonder dat het personeelslid een attest |
présenter un certificat. » ; | hoeft voor te leggen."; |
2° au paragraphe 2 est ajouté un point 14° rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 2 wordt een punt 14° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 14° perte de grossesse de la membre du personnel qui était enceinte | "14° zwangerschapsverlies van het personeelslid dat zwanger was en dit |
et en avait informé son supérieur hiérarchique conformément à | gemeld had aan de leidinggevende conform artikel X-5.2 van de codex |
l'article X-5.2 du code du bien-être au travail : deux jours | over het welzijn op het werk: twee werkdagen.". |
ouvrables. ». CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2018 relatif à l'établissement et au classement des fonctions, au | 15 juni 2018 betreffende de vastlegging en indeling van de ambten, de |
système de performance, à l'établissement du droit à un traitement et | prestatieregeling, de vaststelling van het recht op een salaris en de |
à l'affectation des pondérations d'encadrement dans les centres | aanwending van de omkaderingsgewichten in een centrum voor |
d'encadrement des élèves | leerlingenbegeleiding |
Art. 10.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin |
Art. 10.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
2018 relatif à l'établissement et au classement des fonctions, au | juni 2018 betreffende de vastlegging en indeling van de ambten, de |
système de performance, à l'établissement du droit à un traitement et | prestatieregeling, de vaststelling van het recht op een salaris en de |
à l'affectation des pondérations d'encadrement dans les centres | aanwending van de omkaderingsgewichten in een centrum voor |
d'encadrement des élèves, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | leerlingenbegeleiding wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° pour un emploi à temps plein : | "1° voor een voltijdse betrekking |
fonction | ambt |
pondération d'encadrement | omkaderingsgewicht |
directeur avec échelle de traitement 525 ou 599 | directeur met salarisschaal 525 of 599 |
1,6 | 1,6 |
directeur avec échelle de traitement 464 | directeur met salarisschaal 464 |
1,4 | 1,4 |
médecin | arts |
1,6 | 1,6 |
coordinateur avec échelle de traitement 540 | coördinator met salarisschaal 540 |
1,4 | 1,4 |
coordinateur avec échelle de traitement 413 | coördinator met salarisschaal 413 |
1,1 | 1,1 |
conseiller | consulent |
1,3 | 1,3 |
conseiller psychopédagogique | psycho-pedagogisch consulent |
1,3 | 1,3 |
assistant administratif avec échelle de traitement 200 ou 202 | administratief medewerker met salarisschaal 200 of 202 |
0,7 | 0,7 |
collaborateur administratif avec échelle transitoire de traitement 333 | administratief medewerker met salarisschaal 333 |
1 | 1 |
collaborateur administratif avec échelle transitoire de traitement 542 | administratief medewerker met salarisschaal 542 |
1,2 | 1,2 |
travailleur social | maatschappelijk werker |
1 | 1 |
travailleur paramédical | paramedisch werker |
1 | 1 |
travailleur psychopédagogique | psycho-pedagogisch werker |
1 | 1 |
expert du vécu | ervaringsdeskundige |
0,5 | 0,5 |
médiateur interculturel | intercultureel bemiddelaar |
0,7 | 0,7 |
». | ". |
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2022 relatif à la prime aux enseignants | 9 september 2022 over de lerarenbonus |
Art. 11.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2022 |
Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2022 |
relatif à la prime aux enseignants est inséré un article 9/1 rédigé | over de lerarenbonus wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat luidt als |
comme suit : | volgt: |
« Art. 9/1.Un membre du personnel qui a reçu une prime aux |
" Art. 9/1.Een personeelslid dat een lerarenbonus als vermeld in |
enseignants telle que visée à l'article 2, avant le 1er septembre 2026 | artikel 2, kreeg vóór 1 september 2026, blijft na 31 augustus 2026 |
conserve le droit de bénéficier de la prime aux enseignants après le | |
31 août 2026 ou peut continuer à bénéficier de la prime aux | recht hebben op de lerarenbonus of kan na 31 augustus 2026 verder |
enseignants après le 31 août 2026 pendant trois années civiles à | gebruik maken van de lerarenbonus gedurende drie kalenderjaren, te |
compter du premier jour d'inscription à une formation des enseignants. ». | rekenen vanaf de eerste dag van de inschrijving aan een lerarenopleiding.". |
Art. 12.A l'article 10 du même arrêté, le membre de phrase « et cesse |
Art. 12.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "en |
d'être en vigueur le 1er septembre 2026. » est remplacé par le membre | treedt buiten werking op 1 september 2026" vervangen door de zin "Met |
de phrase « et, à l'exception de l'article 9/1, cesse de produire ses | uitzondering van artikel 9/1 treedt dit besluit buiten werking op 1 |
effets le 1er septembre 2026. ». | september 2026.". |
CHAPITRE 8.- Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2023 relatif aux internats de l'enseignement | 14 juli 2023 over de onderwijsinternaten |
Art. 13.A l'article 74 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 13.In artikel 74 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
juillet 2023 relatif aux internats de l'enseignement, le membre de | juli 2023 over de onderwijsinternaten wordt de zinsnede "krachtens |
phrase « en vertu de l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement | artikel 1, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april |
flamand du 15 avril 2005 accordant une échelle de traitement non | 2005 betreffende de toekenning van een bepaalde niet-verworven |
acquise à certains membres du personnel de l'enseignement » est | salarisschaal aan sommige personeelsleden van het onderwijs" vervangen |
remplacé par le membre de phrase « en vertu de l'article 1er, 2°, de | door de zinsnede "krachtens artikel 1, 2°, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant une | Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toekenning van een |
échelle de traitement non acquise à certains membres du personnel de | bepaalde niet-verworven salarisschaal aan sommige personeelsleden van |
l'enseignement ». | het onderwijs". |
CHAPITRE 9. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Les articles 1er à 4, l'article 6, l'article 7 et l'article 13 | Artikel 1 tot en met 4, artikel 6, artikel 7 en artikel 13 hebben |
produisent leurs effets à compter du 1er septembre 2023. | uitwerking met ingang van 1 september 2023. |
Les articles 5 et 10 produisent leurs effets à compter du 1er janvier 2024. | Artikel 5 en 10 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 15.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 avril 2024. | Brussel, 19 april 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS . | B. WEYTS |