Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018 portant exécution du décret du 22 décembre 2017 portant une prime destinée à favoriser la transition des demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2017 houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 18 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 23 février 2018 portant exécution du décret | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018 tot |
du 22 décembre 2017 portant une prime destinée à favoriser la | uitvoering van het decreet van 22 december 2017 houdende een premie om |
transition des demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat | de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 22 décembre 2017 portant une prime pour stimuler la | - het decreet van 22 december 2017 houdende een premie om de transitie |
transition de demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat, article 4. | van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren, artikel 4. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
12 juillet 2022. | gegeven op 12 juli 2022. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/086 le 6 septembre 2022. | heeft advies nr. 2022/086 gegeven op 6 september 2022. |
- Le Conseil socio-économique de la Flandre (SERV) a rendu un avis le 7 septembre 2022. | - De SERV heeft advies gegeven op 7 september 2022. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.251/1 le 26 octobre 2022, en | - De Raad van State heeft advies 72.251/1 gegeven op 26 oktober 2022, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- En vue de l'activation nécessaire d'un groupe plus important de | - Met het oog op de noodzakelijke activering van een grotere groep aan |
demandeurs d'emploi, le groupe-cible des bénéficiaires de la prime de | werkzoekenden wordt de doelgroep van rechthebbenden van de |
transition est élargi avec les demandeurs d'emploi non indemnisés. | transitiepremie uitgebreid met de niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | - verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis. | betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
23 février 2018 portant exécution du décret du 22 décembre 2017 | februari 2018 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2017 |
portant une prime destinée à favoriser la transition des demandeurs | houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar |
d'emploi à l'entrepreneuriat, les modifications suivantes sont | ondernemerschap te stimuleren worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° demandeur d'emploi : une personne inscrite auprès de l'Office | |
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle (VDAB), qui | "1° werkzoekende: een persoon die bij de VDAB ingeschreven is, geen |
n'exerce aucun travail professionnel rémunéré et qui appartient à | betaalde beroepsarbeid verricht en die behoort tot een van volgende |
l'une des catégories suivantes : | categorieën: |
a) ayant droit aux prestations de chômage ; | a) uitkeringsgerechtigd zijn; |
b) ne pas avoir droit aux prestations de chômage ; | b) niet-uitkeringsgerechtigd zijn; |
c) bénéficier du revenu d'intégration sociale en tant qu'ayant droit à | c) als rechthebbende op maatschappelijke integratie, een leefloon |
l'intégration sociale ; | krijgen; |
d) bénéficier d'une aide financière en tant qu'ayant droit à l'aide | d) als rechthebbende op maatschappelijke hulp, financiële steun |
sociale ; | krijgen; |
e) en tant que personne reconnue comme étant en incapacité de travail | e) als erkende arbeidsongeschikte in de zin van de |
au sens de l'assurance indemnités des travailleurs salariés ou de | uitkeringsverzekering voor werknemers of de uitkeringsverzekering voor |
l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, avoir obtenu | zelfstandigen, de toelating hebben gekregen van de adviserende arts |
l'autorisation du médecin-conseil de la mutualité à reprendre le | van het ziekenfonds om het werk te hervatten; |
travail ; f) bénéficier de l'allocation financière en tant qu'ayant droit au | f) als rechthebbende op de overbrugging voor zelfstandigen, de |
régime de transition pour travailleurs indépendants ; » ; | financiële uitkering krijgen;"; |
2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les catégories suivantes ne sont pas considérées comme demandeurs | "De volgende categorieën worden niet als werkzoekende als vermeld in |
d'emploi tels que visés à l'alinéa 1er, 1° : | het eerste lid, 1°, beschouwd: |
1° les employés prestant leur délai de préavis ou dont le délai de | 1° de werknemers die hun opzegtermijn presteren of van wie de |
préavis est couvert par une indemnité de rupture ; | opzegtermijn is gedekt door een verbrekingsvergoeding; |
2° les employés se retrouvant en chômage temporaire en application des | 2° de werknemers die tijdelijk werkloos worden in toepassing van |
articles 26, 51 et 77/4 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux | artikelen 26, 51 en 77/4 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
contrats de travail. ». | arbeidsovereenkomsten.".". |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 3°, le membre de phrase « et ne pas se trouver dans la | |
période d'interruption de l'inscription en tant que demandeur | 1° in punt 3° worden tussen de woorden "werkzoekende zijn" en de |
d'emploi, visée au point 11° » est inséré entre les mots « être | |
demandeur d'emploi » et le membre de phrase « le jour avant de | zinsnede "; de werkloosheid" de zinsnede "en zich niet bevinden in de |
commencer l'activité professionnelle de travailleur indépendant à | periode van onderbreking van de inschrijving als werkzoekende, vermeld |
titre principal » ; | in punt 11° " ingevoegd; |
2° il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 11° les demandeurs d'emploi non indemnisés, visés à l'article 1er, | "11° de niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden, vermeld in artikel |
alinéa 1er, 1°, b), ont été inscrits en tant que demandeurs d'emploi | 1, eerste lid, 1°, b), zijn voorafgaand aan de start als zelfstandige |
auprès du VDAB pendant au moins six mois avant de commencer comme | in hoofdberoep gedurende minimaal zes maanden ingeschreven als |
indépendant à titre principal. La période d'interruption de | werkzoekenden bij de VDAB. De periode van onderbreking van de |
l'inscription en tant que demandeur d'emploi est assimilée à | inschrijving als werkzoekende wordt gelijkgesteld met de inschrijving |
l'inscription en tant que demandeur d'emploi si cette interruption | als werkzoekende als die onderbreking niet meer dan maximaal drie |
s'élève à trois mois consécutifs au maximum. ». | opeenvolgende maanden bedraagt.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 27 mars 2020, 20 novembre 2020, 26 mars 2021 et 18 mars | Vlaamse Regering van 27 maart 2020, 20 november 2020, 26 maart 2021 en |
2022, il est inséré un article 3/2, rédigé comme suit : | 18 maart 2022, wordt een artikel 3/2 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 3/2.Par dérogation aux article 3 et 3/1, le montant brut de la |
" Art. 3/2.In afwijking van artikel 3 en 3/1 wordt het brutobedrag van |
prime de transition pour les demandeurs d'emploi non indemnisés est | de transitiepremie voor niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden op de |
fixé comme suit : | volgende wijze bepaald: |
1° dans le cas d'une durée d'inscription de six à douze mois, un quart | 1° bij een inschrijvingsduur van zes tot twaalf maanden wordt, met |
de la prime, visée à l'article 3/1, est accordé, sans préjudice de | behoud van het degressieve verloop, een kwart van de premie, vermeld |
l'évolution de manière dégressive ; | in artikel 3/1, toegekend; |
2° dans le cas d'une durée d'inscription à partir de douze mois, la | 2° bij een inschrijvingsduur vanaf twaalf maanden wordt, met behoud |
moitié de la prime, visée à l'article 3/1, est accordé, sans préjudice | van het degressieve verloop, de helft van de premie, vermeld in |
de l'évolution de manière dégressive. ». | artikel 3/1, toegekend.". |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 26 mars 2021, le membre de phrase « prévu à | van de Vlaamse Regering van 26 maart 2021, wordt de zinsnede "en |
l'article 3 et à l'article 3/1 » est remplacé par le membre de phrase | artikel 3/1" vervangen door de zinsnede ", 3/1 en 3/2". |
« visé aux articles 3, 3/1 et 3/2 ». | |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa 2, |
Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le montant du bonus emploi plus, visé à l'article 4 du décret du 15 | "Het bedrag van de jobbonus plus, vermeld in artikel 4 van het decreet |
juillet 2022 réglant l'octroi d'un bonus emploi plus aux indépendants | van 15 juli 2022 tot regeling van de toekenning van een jobbonus plus |
débutants, est déduit de la prime de transition si l'entrepreneur | voor startende zelfstandigen wordt in mindering gebracht van de |
reçoit un bonus emploi plus. ». | transitiepremie als de ondernemer een jobbonus plus ontvangt.". |
Art. 6.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 6.In artikel 7, § 1, derde lid van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2020, le point 1° est | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 2020, wordt punt |
remplacé par ce qui suit : | 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° la preuve du VDAB attestant de l'inscription de l'entrepreneur | " 1° het bewijs van de VDAB waaruit de inschrijving van de ondernemer |
comme demandeur d'emploi, telle que visée à l'article 2, alinéa 1er, | als werkzoekende blijkt, zoals vermeld in artikel 2, eerste lid, 3° |
3°, et/ou à l'article 2, alinéa 1er, 11° ; ». | en/of artikel 2, eerste lid, 11° ;". |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel |
l'article 3 » est remplacé par le membre de phrase « l'article 2 ». | 3" vervangen door de zinsnede "artikel 2". |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2022. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2022. |
Art. 9.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé de |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 novembre 2022. | Brussel, 18 november 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |