Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention générale de fonctionnement aux exploitants d'un réseau public de distribution d'eau | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de algemene werkingstoelage aan de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 18 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la subvention générale de fonctionnement aux exploitants d'un réseau public de distribution d'eau Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 18 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de algemene werkingstoelage aan de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor |
humaine, notamment l'article 16bis, § 3, alinéa 3 ; | menselijke aanwending, artikel 16bis, § 3, derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2005 |
attribution de la subvention générale de fonctionnement aux | houdende de toekenning van de algemene werkingstoelage aan de |
exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk; | |
exploitants d'un réseau public de distribution d'eau ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 30 | begroting, gegeven op 30 september 2015; |
septembre 2015 ; Vu l'avis 58.928/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2016, en | Gelet op advies 58.928/1 van de Raad van State, gegeven op 8 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° exploitant : l'exploitant des réseaux publics de distribution | 1° exploitant : de exploitant van de openbare waterdistributienetwerken, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet |
d'eau, visé à l'article 2, 3°, du décret du 24 mai 2002 relatif aux | van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; |
eaux destinées à l'utilisation humaine ; | |
2° contrôleur économique : l'instance qui est chargée du contrôle | 2° economisch toezichthouder : de instantie, belast met het |
économique, visé à l'article 10.2.3, § 1er, alinéa 2, 8°, du décret du | economische toezicht, vermeld in artikel 10.2.3, § 1, tweede lid, 8°, |
5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la | van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
politique de l'environnement ; | milieubeleid; |
3° la SA Aquafin : la société anonyme visée à l'article 32septies, § 1er, | 3° nv Aquafin : de naamloze vennootschap, vermeld in artikel |
de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | 32septies, § 1, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
la pollution. | oppervlaktewateren tegen verontreiniging. |
Art. 2.Dans le cadre de l'intérêt public, et en aide à la |
Art. 2.In het kader van het algemeen belang wordt ter ondersteuning |
concrétisation de l'obligation d'assainissement supracommunale visée à | van de invulling van de bovengemeentelijke saneringsplicht, vermeld in |
l'article 6bis du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à | artikel 6bis van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd |
l'utilisation humaine, une subvention générale de fonctionnement telle | voor menselijke aanwending, aan de exploitanten een algemene |
que visée à l'article 16bis, § 3, du décret du 24 mai 2002 relatif aux | werkingstoelage, vermeld in artikel 16bis, § 3 van het decreet van 24 |
eaux destinées à l'utilisation humaine, est attribuée aux exploitants. | mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, |
La subvention de fonctionnement est payée par acomptes comptabilisés | toegekend. De werkingstoelage wordt uitgekeerd met voorschotten die |
avec un décompte définitif. | verrekend worden met een definitieve afrekening. |
La subvention de fonctionnement payée est affectée à la concrétisation | De uitgekeerde werkingstoelage wordt aangewend voor de invulling van |
de l'obligation d'assainissement supracommunale. | de bovengemeentelijke saneringsverplichting. |
Le Contrôleur économique surveille les flux financiers dans le cadre | De economisch toezichthouder houdt toezicht op de financiële stromen |
de l'assainissement supracommunal des eaux usées, surveille le | in het kader van de bovengemeentelijke afvalwatersanering, houdt |
paiement des acomptes de la subvention générale de fonctionnement et | toezicht op de uitbetaling van de voorschotten van de algemene |
détermine le décompte provisoire et le décompte définitif de la | werkingstoelage en bepaalt de voorlopige en definitieve afrekening van |
subvention générale de fonctionnement. | de algemene werkingstoelage. |
Art. 3.Les paiements des acomptes et des comptabilisations des soldes |
Art. 3.De uitbetalingen van de voorschotten en de verrekeningen van |
après décompte des subventions générales de fonctionnement | de saldi na afrekening van de algemene werkingstoelagen verlopen via |
s'effectuent via le Minafonds. | het Minafonds. |
CHAPITRE 2. - Détermination des acomptes de la subvention générale de | HOOFDSTUK 2. - Bepaling van de voorschotten van de algemene |
fonctionnement | werkingstoelage |
Art. 4.Le calcul des acomptes payés aux exploitants d'une année n se |
Art. 4.De berekening van de voorschotten aan de exploitanten van een |
fait sur la base d'une clé de répartition et du budget disponible de | jaar n gebeurt op basis van een verdeelsleutel en het beschikbare |
la subvention générale de fonctionnement de ladite année n. Une année | budget van de algemene werkingstoelage van dat jaar n. Een jaar |
consiste en deux semestres qui courent chacun de janvier à juin inclus | bestaat uit twee semesters die respectievelijk lopen van januari tot |
et de juillet à décembre inclus. | en met juni, en van juli tot en met december. |
Les exploitants fixent la clé de répartition par semestre, en tenant | De exploitanten leggen de verdeelsleutel per semester vast, minstens |
compte au moins de la charge polluée à assainir par exploitant, et | rekening houdend met de te saneren vuilvracht per exploitant, en |
transmettent la clé de répartition pour le semestre 1 au plus tard le | bezorgen de verdeelsleutel voor semester 1 uiterlijk op 30 november |
30 novembre de l'année n-1 et la clé de répartition pour le semestre 2 | van het jaar n-1 en de verdeelsleutel voor semester 2 uiterlijk op 30 |
au plus tard le 30 mai de l'année n au Contrôleur économique. En cas | mei van het jaar n aan de economisch toezichthouder. Bij het |
de dépassement de ces délais, la dernière clé de répartition connue | overschrijden van die termijnen is de laatst bekende verdeelsleutel |
s'applique ou le Contrôleur économique peut fixer une clé de | van toepassing of kan de economisch toezichthouder een verdeelsleutel |
répartition. | vastleggen. |
Art. 5.§ 1er. Les exploitants établissent un schéma de financement |
Art. 5.§ 1. De exploitanten leggen in overleg met de nv Aquafin, op |
pour l'année n, en concertation avec la SA Aquafin, sur la base des | |
indemnités que la SA Aquafin doit facturer pour l'année n et des | basis van de vergoedingen die de nv Aquafin voor het jaar n moet |
revenus de la contribution et de l'indemnité à payer par les | factureren en de inkomsten uit de bijdrage en vergoeding door de |
exploitants pour l'année n. Les dispositions reprises dans le schéma | exploitanten voor het jaar n, een financieringsschema voor het jaar n |
de financement s'appliquent à tous les exploitants. | vast. De bepalingen, opgenomen in het financieringsschema, gelden voor |
alle exploitanten. | |
Le schéma de financement comprend par semestre également deux dates de | Het financieringsschema omvat per semester ook twee uitbetalingsdata |
paiement des acomptes et une ventilation du budget disponible de la | voor de voorschotten en een verdeling van het beschikbare budget van |
subvention de fonctionnement sur les dates de paiement, compte tenu | de werkingstoelage over de uitbetalingsdata, rekening houdend met een |
d'une utilisation de 90 % au maximum du budget disponible au premier semestre. | besteding van het beschikbare budget in het eerste semester van maximaal 90 %. |
Les exploitants transmettent le schéma financier au plus tard le 30 | De exploitanten bezorgen het financieringsschema uiterlijk op 30 |
novembre de l'année n-1 au Contrôleur économique. En cas de | november van het jaar n-1 aan de economisch toezichthouder. Bij het |
dépassement de ce délai ou si les exploitants ne transmettent pas de | overschrijden van die termijn of als de exploitanten geen |
schéma de financement, le schéma de financement est fixé comme suit | financieringsschema bezorgen, wordt het financieringsschema voor het |
pour l'année n : | jaar n als volgt vastgesteld : |
1° semestre 1 : 25 % du budget disponible au 15 mars et 25 % du budget | 1° semester 1 : 25 % van het beschikbare budget op 15 maart en 25 % |
disponible au 15 juin ; | van het beschikbare budget op 15 juni; |
2° semestre 2 : 25 % du budget disponible au 15 septembre et 25 % du | 2° semester 2 : 25 % van het beschikbare budget op 15 september en 25 |
budget disponible au 15 décembre. | % van het beschikbare budget op 15 december. |
§ 2. Le Contrôleur économique calcule le montant des acomptes à verser | § 2. De economisch toezichthouder berekent het bedrag van de uit te |
par exploitant pour l'année n sur la base de la clé de répartition | keren voorschotten per exploitant voor jaar n op basis van de |
pour l'année n, du budget disponible pour l'année n et de la | verdeelsleutel voor jaar n, het beschikbare budget voor jaar n en de |
ventilation du budget, reprise dans le schéma de financement pour | budgetverdeling, opgenomen in het financieringsschema voor jaar n, en |
l'année n, et les soumet au Ministre flamand chargé de l'environnement | legt deze voor aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en |
et de la politique de l'eau. | het waterbeleid. |
§ 3. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique | § 3. Per semester legt de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
de l'eau fixe par semestre les acomptes de la subvention générale de | leefmilieu en het waterbeleid, de voorschotten van de algemene |
fonctionnement et introduit auprès du Minafonds une demande de | werkingstoelage vast en dient een verzoek in bij het Minafonds tot |
paiement de la subvention générale de fonctionnement. | uitbetaling van de algemene werkingstoelage. |
§ 4. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique | § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
de l'eau peut décider le paiement d'acomptes supplémentaires de la | waterbeleid, kan beslissen tot de uitbetaling van extra voorschotten |
subvention de fonctionnement au vu d'une modification du budget | van de werkingstoelage op basis van een wijziging van het beschikbare |
disponible de la subvention de fonctionnement ou lorsqu'il y a besoin | budget van de werkingstoelage of bij de behoefte aan bijkomende |
de financement additionnel des exploitants en vue de la concrétisation | financiering van de exploitanten ter invulling van de |
de l'obligation d'assainissement supracommunale. ÷ cet effet, le | bovengemeentelijke saneringsverplichting. De Vlaamse minister, bevoegd |
Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique des eaux | voor het leefmilieu en het waterbeleid, geeft daarvoor aan het |
donne au Minafonds l'ordre de paiement. | Minafonds de opdracht tot uitbetaling. |
CHAPITRE 3. - Décompte définitif de la subvention générale de fonctionnement | HOOFDSTUK 3. - Definitieve afrekening van de algemene werkingstoelage |
Art. 6.§ 1er. Le décompte définitif par exploitant de l'année n |
Art. 6.§ 1. De definitieve afrekening per exploitant van het jaar n |
s'effectue lorsque toutes les données visées au paragraphe 2 sont | vindt plaats als alle gegevens, vermeld in paragraaf 2, beschikbaar |
disponibles ou au plus tard dans l'année n+2. Le décompte définitif | zijn of uiterlijk in het jaar n+2. De definitieve afrekening |
résulte en un solde par exploitant qui est comptabilisé lors du | resulteert in een saldo per exploitant dat verrekenend wordt bij de |
paiement d'un acompte de la subvention générale de fonctionnement au | uitbetaling van een voorschot van de algemene werkingstoelage |
plus tard dans l'année n+2, compte tenu des dates de paiement fixées | uiterlijk in het jaar n+2, rekening houdend met de vooraf vastgestelde |
au préalable. | uitbetalingsdata. |
§ 2. De definitieve afrekening van het jaar n vindt plaats per | |
§ 2. Le décompte définitif de l'année s'effectue par exploitant sur la | exploitant op basis van het verschil tussen enerzijds de som van de |
base de la différence entre la somme des acomptes payés pour l'année n | uitbetaalde voorschotten voor het jaar n en anderzijds T, die bepaald |
d'une part et T d'autre part, définie comme suit : | wordt als volgt : |
T = F - (B+V- R) + N, étant entendu que : | T = F - (B+V- R) + N, waarbij : |
1° T : la subvention générale de fonctionnement définitive de l'année n ; | 1° T : de definitieve algemene werkingstoelage van het jaar n; |
2° F : l'indemnité définitivement facturée par la SA Aquafin, après | 2° F : de definitief gefactureerde vergoeding door de nv Aquafin, na |
approbation des états d'avancement par le Contrôleur économique aux | goedkeuring door de economisch toezichthouder van de vorderingsstaten |
exploitants relatifs à l'année n ; | aan de exploitanten met betrekking tot het jaar n; |
3° B : la contribution supracommunale réellement facturée par les | 3° B : de werkelijk gefactureerde bovengemeentelijke bijdrage door de |
exploitants à leurs abonnés relative à l'année n, conformément au | exploitanten aan hun abonnees met betrekking tot het jaar n, conform |
décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke |
humaine ; | aanwending; |
4° V : l'indemnité supracommunale réellement facturée par les | 4° V : de werkelijk gefactureerde bovengemeentelijke vergoeding door |
exploitants aux utilisateurs d'un captage d'eau privé relative à | de exploitanten aan de gebruikers van een private waterwinning met |
l'année n, conformément au décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux | betrekking tot het jaar n, conform het decreet van 24 mei 2002 |
destinées à l'utilisation humaine ; | betreffende water bestemd voor menselijke aanwending; |
5° R : la contribution de perception fixée pour l'année n, comprenant | 5° R : de voor het jaar n vastgestelde inningsbijdrage, die een |
une indemnité pour les frais et le risque des débiteurs à l'égard des | vergoeding voor de kosten en het debiteurenrisico ten aanzien van de |
exploitants ; | exploitanten omvat; |
6° N : la T.V.A. définitivement facturée par la SA Aquafin, après | 6° N : de definitief gefactureerde btw door de nv Aquafin, na |
approbation des états d'avancement par le Contrôleur économique aux | goedkeuring van de vorderingsstaten door de economisch toezichthouder |
exploitants relatifs à l'année n, ne pouvant être récupérée par les | aan de exploitanten met betrekking tot het jaar n, die door de |
exploitants. | exploitanten niet kan worden gerecupereerd. |
Les montants F, B, V et R visés à l'alinéa 1er sont hors T.V.A.. | De bedragen F, B, V en R, vermeld in het eerste lid, zijn exclusief |
§ 3. Les exploitants élaborent une méthodologie pour fixer la | btw. § 3. De exploitanten werken in consensus met de economisch |
contribution de perception, de concert avec le Contrôleur économique. | toezichthouder een methodiek uit ter bepaling van de inningsbijdrage. |
Sur la base de cette méthodologie élaborée de concert, les exploitants | Op basis van deze in consensus vastgestelde methodiek bepalen de |
établissent la contribution de perception R qui est fixée par le | exploitanten de inningsbijdrage R die wordt vastgelegd door de Vlaamse |
Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique de | minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, na advies |
l'eau, après avoir pris l'avis du Contrôleur économique et de | van de economisch toezichthouder en de Inspectie van Financiën, en na |
l'Inspection des Finances, et moyennant l'accord du Ministre flamand | het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
compétent pour les finances et le budget. | begrotingen. |
§ 4. Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la politique | § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
de l'eau établit le décompte définitif de la subvention générale de | waterbeleid, legt de definitieve afrekening van de algemene |
fonctionnement, après avoir pris l'avis du Contrôleur économique. | werkingstoelage vast na advies van de economisch toezichthouder. |
Art. 7.§ 1er. Le Contrôleur économique peut établir un décompte |
Art. 7.§ 1. De economisch toezichthouder kan een voorlopige |
provisoire de la subvention générale de fonctionnement de l'année n. | afrekening van de algemene werkingstoelage van het jaar n opstellen. |
La comptabilisation des soldes, fixés sur la base du décompte | De verrekening van de saldi, vastgesteld op basis van de voorlopige |
provisoire, a lieu lors du paiement d'un acompte de la subvention | afrekening, vindt plaats bij de uitbetaling van een voorschot van de |
générale de fonctionnement de l'année n+1, compte tenu des dates de | algemene werkingstoelage van het jaar n+1, rekening houdend met de |
paiement fixées au préalable. | vooraf vastgestelde uitbetalingsdata. |
Le Contrôleur économique coule les conditions de demande d'un décompte | De economisch toezichthouder legt de voorwaarden voor het aanvragen |
provisoire par les exploitants dans un protocole avec les exploitants. | van een voorlopige afrekening door de exploitanten vast in een protocol met de exploitanten. |
§ 2. Le décompte provisoire de l'année n se fait par exploitant, en | § 2. De voorlopige afrekening van het jaar n vindt plaats per |
application de l'article 6, § 2, en portant en compte, pour chaque | exploitant, met toepassing van artikel 6, § 2, waarbij voor elke |
paramètre, soit la valeur définitive, soit la dernière valeur connue. | parameter de definitieve waarde, dan wel de laatst bekende waarde, in |
rekening wordt gebracht. | |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 2005 portant |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 25 februari 2005 |
attribution de la subvention générale de fonctionnement aux | houdende de toekenning van de algemene werkingstoelage aan de |
exploitants d'un réseau public de distribution d'eau est abrogé. | exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk wordt opgeheven. |
Art. 9.Pour le calcul des acomptes de la subvention de fonctionnement |
Art. 9.Voor de berekening van de voorschotten van de werkingstoelage |
dans la période du 1er juillet 2016 au 31 décembre 2016 inclus, les | in de periode van 1 juli 2016 tot en met 31 december 2016 bezorgen de |
exploitants transmettent la clé de répartition et le schéma de | exploitanten de verdeelsleutel en het financieringsschema met |
financement relatifs à l'année 2016 le 15 mai au plus tard au | betrekking tot 2016 uiterlijk op 15 mei aan de economisch |
Contrôleur économique. En cas de dépassement de ce délai ou si les | toezichthouder. Bij het overschrijden van die termijn of als de |
exploitants ne transmettent pas de clé de répartition ou de schéma de | exploitanten geen verdeelsleutel of financieringsschema bezorgen, |
financement, la dernière clé de répartition connue est appliquée ou le | wordt de laatst gekende verdeelsleutel toegepast of wordt het |
schéma de financement est établi comme suit pour la période en | financieringsschema voor de betrokken periode vastgesteld als volgt : |
question : 25 % du budget encore disponible au 15 septembre et 25 % du | 25 % van het nog beschikbare budget op 15 september en 25 % van het |
budget encore disponible au 15 décembre. | nog beschikbare budget op 15 december. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2016, à |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2016, met |
l'exception de l'article 9, qui entre en vigueur le 1er mai 2016. | uitzondering van artikel 9, dat in werking treedt op 1 mei 2016. |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mars 2016. | Brussel, 18 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |