← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van ondergeschikte besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal | 18 MAART 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides pour certains | koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de subsidiëring van |
travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par | bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door |
des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur | of op initiatief van ondergeschikte besturen of ermee gelijkgestelde |
initiative | rechtspersonen worden uitgevoerd |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, II, premier alinéa, 2°, modifié par la | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, eerste lid, 2°, |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subsides | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de |
pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région | subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het |
flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales | Vlaamse Gewest door of op initiatief van ondergeschikte besturen of |
assimilées ou à leur initiative, notamment l'article 5bis, inséré par | ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, inzonderheid op |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1994; | artikel 5bis, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse regering van 23 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 janvier 1997; | maart 1994; Gelet op het advies van de inspectie van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | januari 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
donné le 18 mars 1997; | gegeven op 18 maart 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que le délai original pour introduire un projet de dossier | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
expire le 31 décembre 1996, et puisque ce délai est prolongé, les | Overwegende dat de oorspronkelijke termijn om een ontwerpdossier in te |
pouvoirs subordonnés doivent en être informés immédiatement; | dienen verstrijkt op 31 december 1996 en aangezien deze termijn |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | verlengd wordt, moeten de ondergeschikte besturen hiervan onverwijld |
l'Emploi; | in kennis gesteld worden; |
Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5bis de l'arrêté royal du 23 juillet 1981 |
Artikel 1.In artikel 5bis van het koninklijk besluit van 23 juli 1981 |
relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van |
ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative, inséré par | ondergeschikte besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mars 1994, les §§ 2 et 3 sont | uitgevoerd, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 maart |
remplacés par ce qui suit : | 1994, worden § 2 en § 3 vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le taux du subside est de 40 % du prix d'achat des récipients | « § 2. Het subsidiëringspercentage bedraagt 40 % van de aankoopprijs |
définis en annexe du présent arrêté et destinés à la collecte | van de als bijlage bij dit besluit omschreven recipiënten, bestemd |
sélective des ordures ménagères et à la prévention des déchets | voor de selectieve inzameling van huishoudelijke afvalstoffen en voor |
sauvages, si le projet de dossier est introduit avant le 31 décembre | de voorkoming van zwerfvuil, als het ontwerp-dossier uiterlijk 31 |
1998 auprès de la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams | december 1998 wordt ingediend bij de Openbare Afvalstoffenmaatschappij |
Gewest" (Société publique des Déchets pour la Région flamande). | voor het Vlaamse Gewest. » |
§ 3. Les montants fixés aux §§ 1er et 2 ne sont octroyés que si la | « § 3. De in de paragrafen 1 en 2 vastgelegde bedragen worden pas |
livraison effective s'opère au plus tard le 31 décembre 1999. » | uitgekeerd als de effectieve levering plaatsvindt uiterlijk 31 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997. |
december 1999. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mars 1997. | Brussel, 18 maart 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |