Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la Commission cummunautaire flamande | Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant répartition des | 18 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot verdeling van de |
droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » (Fonds d'impulsion | trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder |
sociale) pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande | de Gemeenten van het Vlaamse Gewest en de Vlaamse |
et la Commission cummunautaire flamande | Gemeenschapscommissie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le foncitionnement et la | Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen |
répartition du « Sociaal Impulsfonds », notamment les articles 6 à 9 | inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, |
inclus; | inzonderheid op de artikelen 6 tot en met 9; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; | uitgavenbegroting aan de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996 portant exécution | 1999; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 mai 1996 tot |
du décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la | uitvoering van het decreet van mei 1996 tot vaststelling van de |
répartition du « Sociaal Impulsfonds »; | regelen inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 september 1998 tot |
répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour | voorlopige verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal |
l'année 1998, entre les communes de la Région flamande et la | Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het Vlaamse |
Commission communautaire flamande; | Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren, | Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, |
Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent | Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem en Zwijndrecht beantwoorden |
aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces | aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat |
communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 1998, qui était | die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 1998 dat |
déjà réduit de 19 % et pour 1999 de 27,1 %; que par conséquent elles | reeds verminderd werd met 19 % en voor1999 verminderd wordt met 27,1 |
obtiennent pour 1999, 72,9 % du droit de tirage garanti; | %; dat zij voor 1999 bijgevolg 72,9 % bekomen van het gewaarborgd |
Considérant que le crédit d'engagement s'élève à 7 388,8 millions de | trekkingsrecht; Overwegende dat het vastleggingskrediet 7 388,8 miljoen frank |
francs; qu'un montant de 100 millions de francs est prélevé pour la | bedraagt; dat 100 miljoen frank voorafgenomen wordt voor de Vlaamse |
Commission communautaire flamande; qu'un montant de 20 millions de | Gemeenschapscommissie; dat 20 miljoen frank voorafgenomen wordt ter |
francs a été prélevé en exécution de l'article 22, § 2 du décret du 19 | uitvoering van artikel 22, § 2 van het decreet van 19 december 1998 |
houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999; dat de | |
décembre 1998 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | niet-vastgelegde kredieten uit de begroting van 1998 van het programma |
1999; que les crédits non engagés du budget de 1998, programme 53.2, | 53.2, basisallocaties 12.03 en 33.10 respectievelijk 619 270 frank en |
allocations de base 12.03 et 33.10, respectivement à concurrence de | 1 703 500 frank, worden bijgevoegd ter uitvoering van artikel 5, |
619 270 francs et 1 703 500 francs, sont ajoutés, en application de | tweede lid van het decreet; dat in toepassing van artikel 7 van het |
l'article 5, deuxième alinéa, du décret du 14 mai 1996 réglementant le | decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen inzake de |
fonctionnement et la répartition du « Sociaal Impulsfonds »; que le | werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds het niet |
droit de tirage non engagé de Drogenbos et de Herstappe pour l'année | vastgelegd trekkingsrecht van Drogenbos en Herstappe van het jaar |
1997, respectivement à concurrence de 1 102 600 francs et de 21 556 | 1997, respectievelijk 1 102 600 frank en 21 556 frank, verdeeld wordt |
francs est réparti conformément aux dispositions de l'article 6; que | |
par conséquent un montant de 7 272 246 926 francs est réparti entre | overeenkomstig de bepalingen van artikel 6; dat bijgevolg 7 272 246 |
les communes de la Région flamande; | 926 frank verdeeld wordt onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Politique urbaine et du Logement et du Ministre flamand de la Culture, | Stedelijk Beleid en Huisvesting en de Vlaamse minister van Cultuur, |
de la Famille et de l'Aide sociale; | |
Après en avoir délibéré, | Gezin en Welzijn, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La répartition provisoire des droits de tirage pour |
Artikel 1.De voorlopige verdeling van de trekkingsrechten voor het |
l'année 1998, telle que prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du | jaar 1998, zoals vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
15 septembre 1998 portant répartition des droits de tirage du « | september 1998 tot voorlopige verdeling van de trekkingrechten uit het |
Sociaal Impulsfonds » pour l'année 1998, entre les communes de la | Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1998 onder de gemeenten van het |
Région flamande et la Commission communautaire flamande, devient définitive. | Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie, wordt definitief. |
Art. 2.Les droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour l'année |
Art. 2.De trekkingsrechten uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar |
1999 sont répartis entre les communes de la Région flamande | 1999 worden onder de gemeenten van het Vlaamse Gewest verdeeld zoals |
conformément au tableau figurant en annexe au présent arrêté. | vermeld in de tabel, als bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 1er, du décret |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen in artikel 4, § 1 van het decreet |
du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du « | van 14 mei 1996, tot vaststelling van de regelen inzake de werking en |
Sociaal Impulsfonds », modifié par le décret du 19 décembre 1998 | de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, gewijzigd bij decreet van 19 |
december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, notamment | 1999, inzonderheid artikel 22, § 1, wordt aan de Vlaamse |
l'article 22, § 1er, un droit de tirage de 100 millions de francs est | Gemeenschapscommissie een trekkingsrecht toegekend van 100 miljoen |
accordé à la Commission communautaire flamande. | frank. |
Art. 4.Les fractions non engagées des droits de tirage du « Sociaal |
Art. 4.De niet-vastgelegde delen van de trekkingsrechten uit het |
Impulsfonds » de 1997 et 1998, mentionnées à l'annexe au présent | Sociaal Impulsfonds van 1997 en 1998, vermeld in de bijlage, gevoegd |
arrêté, sont reportées à l'année 1999. | bij dit besluit, worden overgedragen naar 1999. |
Art. 5.Pour la Commission communautaire flamande, un montant de 43 |
Art. 5.Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt 43 470 000 frank |
470 000 francs de droits de tirage de l'année 1998 est reporté à | aan trekkingsrechten van 1998 overgedragen naar 1999. |
l'année 1999. Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique urbaine dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het stedelijk beleid, en de |
attributions et le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes | Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, zijn, ieder |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 18 mai 1999. | Brussel, 18 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999 portant | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 1999 tot |
verdeling van de trekkingsrechten | |
répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » pour | uit het Sociaal Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van |
l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la | het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
Commission communautaire flamande. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 1999 | van 18 mei 1999 tot verdeling van de trekkingsrechten uit het Sociaal |
portant répartition des droits de tirage du « Sociaal Impulsfonds » | Impulsfonds voor het jaar 1999 onder de gemeenten van het Vlaamse |
pour l'année 1999, entre les communes de la Région flamande et la | Gewest en de Vlaamse Gemeenschapscommissie. |
Commission communautaire flamande. | Brussel, 18 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid |
et du Logement, | en Huisvesting, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |