Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de
subventionnement des centres pour troubles du développement erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 1°;
handicapées), notamment l'article 8, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot
regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor
et l'octroi de subventions aux centres pour troubles du développement, ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het Besluit van de
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 Vlaamse Regering van 15 december 2006;
décembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet Begroting, gegeven op 15 juli 2008;
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que des moyens complémentaires ont été prévus pour les Overwegende dat in het kader van het uitbreidingsbeleid in aanvullende
centres pour troubles du développement dans le cadre de la politique middelen werd voorzien voor de centra voor ontwikkelingsstoornissen,
d'élargissement et qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures en dat nu zo snel mogelijk maatregelen moeten worden genomen opdat de
afin que les centres puissent bénéficier de ces moyens; centra van die middelen zouden kunnen genieten.
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van

16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de
pour troubles du développement, modifié par les arrêtés du centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de Besluiten van
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 10 juillet 2001 et 15 de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 10 juli 2001 en 15 juli 2002,
juillet 2002, le point 2° est remplacé par ce qui suit : wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
"2° l'agence : la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" "2° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een
(Agence flamande pour les Personnes handicapées);". Handicap;".

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 25 février 2000, 15 juillet van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 25 februari 2000, 15 juli
2002 et 6 décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : 2002 en 6 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le point 8°, les mots "au Fonds" sont remplacés par les mots 1° in punt 8° wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord
"à l'Agence"; "agentschap";
2° le point 10° est remplacé par la disposition suivante : 2° punt 10° wordt vervangen door wat volgt :
"10° se conformer aux règles en matière de l'identification du "10° de bepalingen over de herkenbaarheid van de financiering door het
financement par l'agence, visées à l'article 3 de l'arrêté du agentschap, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 contenant diverses mesures Regering van 6 december 2002 houdende diverse maatregelen inzake de
concernant l'identification du financement par le "Vlaams Fonds voor herkenbaarheid van de financiering door het Vlaams Fonds voor de
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand Sociale Integratie van Personen met een Handicap, nakomen."
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)."

Art. 3.Dans l'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "au Fonds/Le Fonds" besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord
sont remplacés chaque fois par les mots "à l'agence/L'agence". "Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap".

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit

Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij het Besluit
Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, le deuxième alinéa est van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt het tweede lid
remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
"La norme de programmation pour l'année 2008 est fixée à 4 172 examens "De programmatienorm wordt voor het jaar 2008 bepaald op 4 172
multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale maximale. multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende capaciteit.
A partir du 1er janvier 2009, la norme de programmation est fixée à 4 De programmatienorm wordt vanaf 1 januari 2009 bepaald op 4 322
322 examens multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende
maximale." capaciteit."

Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit

Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans les § § 1er et 2, les mots "du Fonds/Le Fonds" sont remplacés 1° in § 1 en § 2 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord
par les mots "de l'agence/L'agence"; "agentschap";
2° dans le § 5, les mots "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van 2° in § 5 worden de woorden "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie voor
Personen met een Handicap" sont remplacés par les mots "Vlaams Personen met een Handicap", vervangen door de woorden "Vlaams
Agentschap voor Personen met een Handicap". Agentschap voor Personen met een handicap".

Art. 6.Dans les articles 11 et 12 du même arrêté, modifié par

Art. 6.In artikel 11 en 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le Besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord
Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence". "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 7.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit

Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Fonds" sont van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord "Fonds"
remplacés chaque fois par les mots "l'agence". telkens vervangen door het woord "agentschap".

Art. 8.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde Besluit, vervangen bij het Besluit

Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de Besluiten
Gouvernement flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en
2004, 17 décembre 2004 et 8 septembre 2006, sont apportées les 17 december 2004 en 8 september 2006, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
"§ 2. Pour l'année 2002, le montant de la subvention par unité de "§ 2. Voor het jaar 2002 wordt het subsidiebedrag per
capacité est fixé à 474 euros. capaciteitseenheid vastgesteld op 474 euro.
Pour l'année 2003, le montant de la subvention par unité de capacité Voor het jaar 2003 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 475 euros. vastgesteld op 475 euro.
Pour l'année 2004, le montant de la subvention par unité de capacité Voor het jaar 2004 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 499,8 euros. vastgesteld op 499,8 euro.
Pour les années 2005 à 2007 incluse, le montant de la subvention par Voor het jaar 2005 tot en met het jaar 2007 wordt het subsidiebedrag
unité de capacité est fixé à 500,85 euros. per capaciteitseenheid vastgesteld op 500,85 euro.
Pour l'année 2008, le montant de la subvention par unité de capacité Voor het jaar 2008 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 537,93 euros. vastgesteld op 537,93 euro.
A partir de l'année 2009, le montant de la subvention par unité de Vanaf het jaar 2009 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
capacité est fixé à 572,29 euros."; vastgesteld op 572,29 euro.";
2° il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : 2° er wordt een § 2ter ingevoegd, die luidt als volgt :
"§ 2ter. Pour faire face aux répercussions de l'augmentation de "§ 2ter. Om het effect van de anciënniteitsstijging, namelijk de
l'ancienneté, notamment le développement du déroulement de ontwikkeling van het verloop van de gemiddelde geldelijke anciënniteit
l'ancienneté pécuniaire moyenne constituée annuellement par les die de personeelsleden jaarlijks hebben opgebouwd, op te vangen,
membres du personnel, les montants visés aux §§ 2 et 2bis peuvent être kunnen de bedragen, vermeld in § 2 en § 2bis, binnen de perken van de
adaptés à partir du 1er janvier 2009 dans les limites des crédits begrotingskredieten, met ingang van 1 januari 2009 aangepast worden,
budgétaires, en tenant compte d'un paramètre d'ancienneté. La hausse rekening houdend met een anciënniteitsparameter. De stijging van de
de cette ancienneté ne peut pas dépasser 12 mois par an. anciënniteit kan niet meer dan twaalf maanden per jaar bedragen.
Le paramètre d'ancienneté est fixé par le Ministre flamand chargé de De anciënniteitsparameter wordt vastgesteld door de Vlaamse minister,
l'assistance aux personnes."; bevoegd voor de bijstand aan personen.";
3° dans le § 3, les mots "Le Fonds" sont remplacés par les mots 3° in § 3 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord
"L'agence". "agentschap".

Art. 9.L'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit

Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
"

Art. 17.Les montants visés à l'article 14, § 2, et à l'article 4,

"

Art. 17.De bedragen, vermeld in artikel 14, § 2, en in artikel 4,

6°, sont liés à l'indice des prix calculé et nommé pour l'application 6°, zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd
de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
L'indice de base est l'indice pivot applicable au 1er janvier 2000. vrijwaring van het concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex
die van toepassing is op 1 januari 2000.
Pour les années 2002 à 2008 incluse, les montants des subventions sont Voor de jaren 2002 tot en met 2008 worden de subsidiebedragen
adaptés le 1er janvier de l'année suivant le saut d'indexation. aangepast op 1 januari van het jaar dat volgt op de indexsprong.
A partir de l'année 2009, les montants des subventions sont adaptés Vanaf het jaar 2009 worden de subsidiebedragen aangepast
conformément à l'article 1er, § 1er, a. 5 et 6 de la loi du 1er mars overeenkomstig artikel 1, § 1, a. 5 en 6 van de wet van 1 maart 1977
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public." overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het
Rijk worden gekoppeld."

Art. 10.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Ministre" sont Besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord
remplacés par les mots "l'agence". "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 11.Dans l'article 19, premier alinéa, et l'article 24, premier

Art. 11.In artikel 19, eerste lid, en artikel 24, eerste lid, van

alinéa, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering
du 15 juillet 2002, les mots "habilités à accomplir des missions de van 15 juli 2002, worden de woorden "gemachtigd om toezichtsopdrachten
contrôle conformément au chapitre X du décret du 27 juin 1990 portant uit te voeren overeenkomstig hoofdstuk X van het decreet van 27 juni
création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie
met een Handicap"" sont supprimés. van Personen met een Handicap" geschrapt.

Art. 12.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 12.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le Fonds" sont besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord
remplacés chaque fois par les mots "l'agence" et les mots "qu'il fixe" "Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap".
sont remplacés par les mots "qu'elle fixe".

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 juillet 2008. Brussel, 18 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^