Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de |
subventionnement des centres pour troubles du développement | erkenning en subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 1°; |
handicapées), notamment l'article 8, 1°; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | Gelet op het Besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor | |
et l'octroi de subventions aux centres pour troubles du développement, | ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het Besluit van de |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | Vlaamse Regering van 15 december 2006; |
décembre 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet | Begroting, gegeven op 15 juli 2008; |
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que des moyens complémentaires ont été prévus pour les | Overwegende dat in het kader van het uitbreidingsbeleid in aanvullende |
centres pour troubles du développement dans le cadre de la politique | middelen werd voorzien voor de centra voor ontwikkelingsstoornissen, |
d'élargissement et qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures | en dat nu zo snel mogelijk maatregelen moeten worden genomen opdat de |
afin que les centres puissent bénéficier de ces moyens; | centra van die middelen zouden kunnen genieten. |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres | 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de |
pour troubles du développement, modifié par les arrêtés du | centra voor ontwikkelingsstoornissen, gewijzigd bij de Besluiten van |
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 10 juillet 2001 et 15 | de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 10 juli 2001 en 15 juli 2002, |
juillet 2002, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
"2° l'agence : la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" | "2° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
(Agence flamande pour les Personnes handicapées);". | Handicap;". |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 25 février 2000, 15 juillet | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 25 februari 2000, 15 juli |
2002 et 6 décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : | 2002 en 6 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 8°, les mots "au Fonds" sont remplacés par les mots | 1° in punt 8° wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord |
"à l'Agence"; | "agentschap"; |
2° le point 10° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 10° wordt vervangen door wat volgt : |
"10° se conformer aux règles en matière de l'identification du | "10° de bepalingen over de herkenbaarheid van de financiering door het |
financement par l'agence, visées à l'article 3 de l'arrêté du | agentschap, vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 contenant diverses mesures | Regering van 6 december 2002 houdende diverse maatregelen inzake de |
concernant l'identification du financement par le "Vlaams Fonds voor | herkenbaarheid van de financiering door het Vlaams Fonds voor de |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand | Sociale Integratie van Personen met een Handicap, nakomen." |
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)." | |
Art. 3.Dans l'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "au Fonds/Le Fonds" | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord |
sont remplacés chaque fois par les mots "à l'agence/L'agence". | "Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap". |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2006, le deuxième alinéa est | van de Vlaamse Regering van 15 december 2006, wordt het tweede lid |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
"La norme de programmation pour l'année 2008 est fixée à 4 172 examens | "De programmatienorm wordt voor het jaar 2008 bepaald op 4 172 |
multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale maximale. | multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende capaciteit. |
A partir du 1er janvier 2009, la norme de programmation est fixée à 4 | De programmatienorm wordt vanaf 1 januari 2009 bepaald op 4 322 |
322 examens multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale | multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende |
maximale." | capaciteit." |
Art. 5.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans les § § 1er et 2, les mots "du Fonds/Le Fonds" sont remplacés | 1° in § 1 en § 2 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord |
par les mots "de l'agence/L'agence"; | "agentschap"; |
2° dans le § 5, les mots "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van | 2° in § 5 worden de woorden "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie voor |
Personen met een Handicap" sont remplacés par les mots "Vlaams | Personen met een Handicap", vervangen door de woorden "Vlaams |
Agentschap voor Personen met een Handicap". | Agentschap voor Personen met een handicap". |
Art. 6.Dans les articles 11 et 12 du même arrêté, modifié par |
Art. 6.In artikel 11 en 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le | Besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord |
Fonds" sont remplacés par les mots "l'agence". | "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". |
Art. 7.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Fonds" sont | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord "Fonds" |
remplacés chaque fois par les mots "l'agence". | telkens vervangen door het woord "agentschap". |
Art. 8.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde Besluit, vervangen bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de Besluiten |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en |
2004, 17 décembre 2004 et 8 septembre 2006, sont apportées les | 17 december 2004 en 8 september 2006, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
"§ 2. Pour l'année 2002, le montant de la subvention par unité de | "§ 2. Voor het jaar 2002 wordt het subsidiebedrag per |
capacité est fixé à 474 euros. | capaciteitseenheid vastgesteld op 474 euro. |
Pour l'année 2003, le montant de la subvention par unité de capacité | Voor het jaar 2003 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid |
est fixé à 475 euros. | vastgesteld op 475 euro. |
Pour l'année 2004, le montant de la subvention par unité de capacité | Voor het jaar 2004 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid |
est fixé à 499,8 euros. | vastgesteld op 499,8 euro. |
Pour les années 2005 à 2007 incluse, le montant de la subvention par | Voor het jaar 2005 tot en met het jaar 2007 wordt het subsidiebedrag |
unité de capacité est fixé à 500,85 euros. | per capaciteitseenheid vastgesteld op 500,85 euro. |
Pour l'année 2008, le montant de la subvention par unité de capacité | Voor het jaar 2008 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid |
est fixé à 537,93 euros. | vastgesteld op 537,93 euro. |
A partir de l'année 2009, le montant de la subvention par unité de | Vanaf het jaar 2009 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid |
capacité est fixé à 572,29 euros."; | vastgesteld op 572,29 euro."; |
2° il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 2ter ingevoegd, die luidt als volgt : |
"§ 2ter. Pour faire face aux répercussions de l'augmentation de | "§ 2ter. Om het effect van de anciënniteitsstijging, namelijk de |
l'ancienneté, notamment le développement du déroulement de | ontwikkeling van het verloop van de gemiddelde geldelijke anciënniteit |
l'ancienneté pécuniaire moyenne constituée annuellement par les | die de personeelsleden jaarlijks hebben opgebouwd, op te vangen, |
membres du personnel, les montants visés aux §§ 2 et 2bis peuvent être | kunnen de bedragen, vermeld in § 2 en § 2bis, binnen de perken van de |
adaptés à partir du 1er janvier 2009 dans les limites des crédits | begrotingskredieten, met ingang van 1 januari 2009 aangepast worden, |
budgétaires, en tenant compte d'un paramètre d'ancienneté. La hausse | rekening houdend met een anciënniteitsparameter. De stijging van de |
de cette ancienneté ne peut pas dépasser 12 mois par an. | anciënniteit kan niet meer dan twaalf maanden per jaar bedragen. |
Le paramètre d'ancienneté est fixé par le Ministre flamand chargé de | De anciënniteitsparameter wordt vastgesteld door de Vlaamse minister, |
l'assistance aux personnes."; | bevoegd voor de bijstand aan personen."; |
3° dans le § 3, les mots "Le Fonds" sont remplacés par les mots | 3° in § 3 wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord |
"L'agence". | "agentschap". |
Art. 9.L'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het Besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, est remplacé par la | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
" Art. 17.Les montants visés à l'article 14, § 2, et à l'article 4, |
" Art. 17.De bedragen, vermeld in artikel 14, § 2, en in artikel 4, |
6°, sont liés à l'indice des prix calculé et nommé pour l'application | 6°, zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd |
de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
L'indice de base est l'indice pivot applicable au 1er janvier 2000. | vrijwaring van het concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex |
die van toepassing is op 1 januari 2000. | |
Pour les années 2002 à 2008 incluse, les montants des subventions sont | Voor de jaren 2002 tot en met 2008 worden de subsidiebedragen |
adaptés le 1er janvier de l'année suivant le saut d'indexation. | aangepast op 1 januari van het jaar dat volgt op de indexsprong. |
A partir de l'année 2009, les montants des subventions sont adaptés | Vanaf het jaar 2009 worden de subsidiebedragen aangepast |
conformément à l'article 1er, § 1er, a. 5 et 6 de la loi du 1er mars | overeenkomstig artikel 1, § 1, a. 5 en 6 van de wet van 1 maart 1977 |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public." | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Rijk worden gekoppeld." | |
Art. 10.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001, les mots "le Ministre" sont | Besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, wordt het woord |
remplacés par les mots "l'agence". | "Fonds" vervangen door het woord "agentschap". |
Art. 11.Dans l'article 19, premier alinéa, et l'article 24, premier |
Art. 11.In artikel 19, eerste lid, en artikel 24, eerste lid, van |
alinéa, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | hetzelfde besluit, gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering |
du 15 juillet 2002, les mots "habilités à accomplir des missions de | van 15 juli 2002, worden de woorden "gemachtigd om toezichtsopdrachten |
contrôle conformément au chapitre X du décret du 27 juin 1990 portant | uit te voeren overeenkomstig hoofdstuk X van het decreet van 27 juni |
création d'un "Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen | 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale Integratie |
met een Handicap"" sont supprimés. | van Personen met een Handicap" geschrapt. |
Art. 12.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 15 juillet 2002, les mots "le Fonds" sont | besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002, wordt het woord |
remplacés chaque fois par les mots "l'agence" et les mots "qu'il fixe" | "Fonds" telkens vervangen door het woord "agentschap". |
sont remplacés par les mots "qu'elle fixe". | |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Brussel, 18 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |