Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement fondamental "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement fondamental Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de
personnel dans l'enseignement fondamental opdracht van het personeel in het basisonderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs,
73quater, remplacé par le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le inzonderheid op artikel 73quater, vervangen bij het decreet van 13
décret du 4 juillet 2008; juli 2007 en gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008;
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de
d'encadrement des élèves, notamment l'article 47quater, remplacé par gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op
le décret du 13 juillet 2007 et modifié par le décret du 4 juillet artikel 47quater, vervangen bij het decreet van 13 juli 2007 en
2008; gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008;
Vu le décret du 4 juillet 2008 relatif à l'enseignement XVIII, Gelet op het decreet van 4 juli 2008 betreffende het onderwijs XVIII,
notamment l'article XI.11; inzonderheid op artikel XI.11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 1997 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 1997 houdende
missions qui ne peuvent pas être comprises dans les descriptions de de taken die niet in de functiebeschrijvingen van het personeel in het
fonction des personnels de l'enseignement fondamental; basisonderwijs kunnen opgenomen worden;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997
charge du personnel dans l'enseignement fondamental, modifié par les betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs,
arrêtés du Gouvernement flamand des 27 avril 1999, 18 juillet 2003, 19 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 1999,
septembre 2003, 5 décembre 2003, 30 septembre 2005 et 13 juillet 2007; 18 juli 2003, 19 september 2003, 5 december 2003, 30 september 2005 en 13 juli 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli
Vu le protocole n° 655 du 25 avril 2008 portant les conclusions des 2007; Gelet op protocol nr. 655 van 25 april 2008 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het sectorcomité X en van de onderafdeling "Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 420 du 25 avril 2008 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 420 van 25 april 2008 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation; de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend onderhandelingscomité;
Vu l'avis n° 44.554/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2008, en Gelet op advies nr. 44.554/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het
fondamental, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
juillet 2003, 5 décembre 2003 et 30 septembre 2005, sont apportées les 18 juli 2003, 5 december 2003 en 30 september 2005, worden volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les points 1° et 4° sont abrogés; 1° punt 1° en punt 4° worden opgeheven;
2° il est inséré un point 12° et un point 13°, rédigés comme suit : 2° er wordt een punt 12° en een punt 13° ingevoegd, die luiden als
« 12° personnel : le personnel administratif visé à l'article 192 du volgt : « 12° personeel : administratief personeel bedoeld in artikel 192 van
décret, les personnels enseignant, paramédical, social, psychologique, het decreet, onderwijzend, paramedisch, medisch, sociaal,
orthopédagogique et le personnel de gestion et d'appui; psychologisch, orthopedagogisch en beleids- en ondersteunend
13° comité local : l'organe local de concertation ou de négociation personeel; 13° lokaal comité : het lokaal overlegorgaan of onderhandelingsorgaan
compétent pour les conditions de travail et les affaires de personnel. » bevoegd voor arbeidsvoorwaarden en personeelsaangelegenheden. »

Art. 2.Dans le même arrêté, le Chapitre II. - Modèles de descriptions

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk II. - Modellen van

de fonctionnement -, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du Functiebeschrijving, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering
13 juillet 2007, est remplacé par ce qui suit : van 13 juli 2007 vervangen door wat volgt :
« Chapitre II. - Tâches qui ne peuvent faire partie du capital-charges

Art. 4.Les tâches suivantes ne font pas partie du capital-charges du personnel et, par conséquent, ne peuvent être reprises dans la description de fonctionnement : 1° l'organisation du service d'autobus; 2° l'entretien et/ou les réparations à et dans l'école; 3° la participation et la collaboration aux activités religieuses, philosophiques ou socioculturelles périscolaires; 4° l'accueil d'enfants pendant les après-midi libres et pendant les vacances scolaires; 5° les leçons privées ou une thérapie données avant et après les heures de classe;

« Hoofdstuk II. - Taken die niet tot het taken- en opdrachtenpakket van het personeel kunnen behoren

Art. 4.De volgende taken behoren niet tot het taken- en opdrachtenpakket van het personeel en kunnen bijgevolg niet in de functiebeschrijving opgenomen worden : 1° het organiseren van busvervoer; 2° het uitvoeren van materieel onderhoud en/of herstellingen van en in de school; 3° het bijwonen van en het meewerken aan godsdienstige, levensbeschouwelijke of socio-culturele activiteiten buiten schoolverband; 4° de opvang van kinderen tijdens klasvrije namiddagen en de schoolvakanties; 5° bijlessen of therapie geven voor en na de schooluren;

6° les visites à domicile; 6° huisbezoeken afleggen;
7° la surveillance du midi; 7° middagtoezicht houden;
8° l'accompagnement des élèves qui prennent le bus scolaire; 8° verzekeren van busbegeleiding;
9° le contrôle du trafic sur la voie publique; 9° het verkeer regelen op de openbare weg;
10° l'exécution de tâches administratives et/ou organisationnelles non 10° het vervullen van administratieve en/of organisatorische taken die
propres à la fonction exercée. niet eigen zijn aan het uitgeoefende ambt.
Par dérogation à l'alinéa premier, les points 1° et 10° peuvent In afwijking van het eerste lid kunnen 1° en 10° tot de opdracht
rentrer dans la charge : behoren van :
- des membres du personnel chargés du soutien au processus - de personeelsleden belast met beleidsondersteuning, vermeld in
décisionnel, visés à l'article 154, § 2, du décret; artikel 154, § 2, van het decreet;
- des membres du personnel chargés d'une fonction de soutien au - de personeelsleden belast met een beleidsondersteunende functie ten
processus décisionnel au profit du centre d'enseignement visés à behoeve van de scholengemeenschap vermeld in artikel 4ter van het
l'article 4ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de
relatif à l'enveloppe de points pour les centres d'enseignement de puntenenveloppen voor de scholengemeenschappen basisonderwijs.
l'enseignement fondamental.
Par dérogation à l'alinéa premier, le point 2° peut rentrer dans la In afwijking van het eerste lid kan 2° tot de opdracht van de
charge du coordinateur TIC, pour autant que l'entretien et/ou les ICT-coördinator behoren voor zover het uitvoeren van materieel
réparations sont propres à la fonction. onderhoud en/of herstellingen eigen is aan het ambt.
Par dérogation à l'alinéa premier, le point 6° peut rentrer dans la In afwijking van het eerste lid kan 6° tot de opdracht van de
charge du coordinateur de l'encadrement renforcé, pour autant que zorgcoördinator behoren, voor zover deze belast is met de taken en
celui-ci est chargé de tâches et de charges dans le cadre de la opdrachten in het kader van de bevordering van de kleuterparticipatie
promotion de la participation des jeunes enfants et à condition que en op voorwaarde dat de huisbezoeken afgelegd worden in dat kader.
les visites à domicile se fassent dans ce contexte.
Par dérogation à l'alinéa premier, le point 6° peut également rentrer In afwijking van het eerste lid kan 6° eveneens tot de opdracht van
dans la charge des personnels social, psychologique et orthopédagogique. het sociaal, psychologisch en orthopedagogisch personeel behoren.

Art. 4bis.Les tâches visées à l'article 4, alinéa premier, points 5°

Art. 4bis.De taken vermeld onder artikel 4, eerste lid, 5° tot en met

à 10° inclus, peuvent être imposées aux membres du personnel dans des 10°, kunnen in uitzonderlijke omstandigheden en op een
circonstances exceptionnelles et de façon non systématique. niet-systematische wijze opgelegd worden aan de personeelsleden.
L'application de l'alinéa premier dépend des négociations au sein du De toepassing van het eerste lid is afhankelijk van de
comité local pour ce qui est de l'interprétation des notions "de façon onderhandelingen in het lokaal comité met betrekking tot de invulling
non systématique" et "dans des circonstances exceptionnelles". » van de begrippen "op niet-systematische wijze" en "in uitzonderlijke omstandigheden". »

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 1997 portant les

Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 1997 houdende

missions qui ne peuvent pas être comprises dans les descriptions de de taken die niet in de functiebeschrijvingen van het personeel in het
fonction des personnels de l'enseignement fondamental est abrogé. basisonderwijs kunnen worden opgenomen wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit
Bruxelles, le 18 juillet 2008. Brussel, 18 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^