| Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen" (Agence de l'Information géographique de la Flandre) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen De Vlaamse Regering, |
| Vu le Décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
| notamment l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
| statut du personnel des services de l'autorité flamande, notamment | houdende de vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
| diensten van de Vlaamse overheid, inzonderheid op artikel I 7bis, | |
| l'article Ier 7bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007; | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
| matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le | algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, gegeven |
| 26 mai 2008; | op 26 mei 2008; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
| Vu le protocole n° 262.850 du 9 juin 2008 du Comité sectoriel XVIII - | april 2008; Gelet op het protocol nr. 262.850 van 9 juni 2008 van het Sectorcomité |
| Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaamse Gewest; |
| Vu l'avis n° 44815/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2008, en | Gelet op het advies nr. 44815/3 van de Raad van State, gegeven op 8 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
| Section Ire. - Définitions | Afdeling I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° le statut du personnel flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand | 1° Vlaams personeelsstatuut : het besluit van de Vlaamse Regering van |
| du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des | 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het |
| autorités flamandes; | personeel van de diensten van de Vlaamse overheid; |
| 2° l'agence : l'« Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen | 2° het agentschap : het Agentschap voor Geografische Informatie |
| ». | Vlaanderen. |
| Section II. - Champ d'application | Afdeling II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique au personnel de l'« Agentschap |
Art 2. Dit besluit is van toepassing op het personeel van het |
| voor Geografische Informatie Vlaanderen ». | Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen. |
| CHAPITRE II. - Rente majorée en cas d'accident du travail et | HOOFDSTUK II. - Verhoogde rente bij een arbeidsongeval en bij een |
| d'accident survenu sur le chemin du travail | ongeval op de weg naar en van het werk |
Art. 3.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
Art. 3.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
| prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du | preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor |
| travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des | ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de |
| maladies professionnelles dans le secteur public, la rente en cas | overheidssector, wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit of |
| d'invalidité permanente ou de décès, accordée suite à un accident du | van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een ongeval |
| travail ou à un accident survenu sur le chemin du travail, est | op weg naar en van het werk, berekend op basis van de jaarlijkse |
| calculée sur la base de la rémunération annuelle, plafonnée à 123.947 | bezoldiging, beperkt tot 123.947 euro per jaar en per persoon. |
| euros par an et par personne. | |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
| Section Ire. - Disposition transitoire | Afdeling I. - Overgangsbepaling |
Art. 4.Les fonctionnaires qui étaient en service avant le 24 juin |
Art. 4.De ambtenaren die vóór 24 juni 1970 in dienst waren bij de |
| 1970 à la Société nationale terrienne et qui ont été transférés à | Nationale Landmaatschappij en die overgedragen werden naar het |
| l'agence, ont droit à une allocation forfaitaire. L'allocation est | agentschap hebben recht op een forfaitaire toelage. De toelage is |
| égale au montant des avantages de toute nature du mois de décembre | gelijk aan het bedrag van de voordelen van alle aard van de maand |
| december 1975, vastgesteld ter uitvoering van het koninklijk besluit | |
| 1975, fixé en exécution de l'arrêté royal du 23 décembre 1975 relatif | van 23 december 1975 betreffende het geldelijk statuut van de |
| au statut pécuniaire des agents de la Societe nationale terrienne. | ambtenaren van de Nationale Landmaatschappij. |
| L'allocation est payée mensuellement à terme échu. Elles est réduite | De toelage wordt maandelijks en na verlopen termijn uitbetaald. Zij |
| conformément à l'article VII 6 du statut du personnel flamand. | wordt verminderd overeenkomstig artikel VII 6 van het Vlaams |
| personeelsstatuut. | |
| L'allocation suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à | De toelage volgt de evolutie van de gezondheidsindex overeenkomstig |
| l'article VII 9 du statut du personnel flamand. | artikel VII 9 van het Vlaams personeelsstatuut. |
| Le présent article est applicable à tout fonctionnaire qui faisait | Dit artikel is van toepassing op elke ambtenaar die vóór 24 juni 1970 |
| partie et continuait à faire partie sans interruption du personnel de | deel uitmaakte en zonder onderbreking deel bleef uitmaken van het |
| la Société nationale terrienne, la "Vlaamse Landmaatschappij" et | personeel van de Nationale Landmaatschappij, de Vlaamse |
| l'agence. | Landmaatschappij en het agentschap. |
| Section II. - Entrée en vigueur | Afdeling II. - Inwerkingtreding |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
| au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique générale du |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Algemeen |
| gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | Regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Brussel, 18 juli 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |