Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 1999 portant exécution du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999 et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 1998 portant exécution du décret sur la musique du 31 mars 1998 et réglant l'octroi de subventions pour des missions de composition pour le théâtre musical "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 1999 portant exécution du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999 et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 1998 portant exécution du décret sur la musique du 31 mars 1998 et réglant l'octroi de subventions pour des missions de composition pour le théâtre musical Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1999 betreffende de uitvoering van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999 en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 1998 betreffende de uitvoering van het muziekdecreet van 31 maart 1998 en de subsidiëring van compositieopdrachten voor muziektheater
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
18 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 18 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van
du Gouvernement flamand du 22 octobre 1999 portant exécution du décret het besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1999 betreffende de
sur les arts de la scène du 18 mai 1999 et modifiant l'arrêté du uitvoering van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999 en tot
Gouvernement flamand du 19 mai 1998 portant exécution du décret sur la wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 mei 1998
musique du 31 mars 1998 et réglant l'octroi de subventions pour des betreffende de uitvoering van het muziekdecreet van 31 maart 1998 en
missions de composition pour le théâtre musical de subsidiëring van compositieopdrachten voor muziektheater
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58;
Vu le décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999, modifié par les Gelet op het Podiumkunstendecreet van 18 mei 1999, gewijzigd bij de
décrets des 7 décembre 2001 et 18 mai 2003; decreten van 7 december 2001 en van 18 mei 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 octobre 1999 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 oktober 1999
exécution du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999 et betreffende de uitvoering van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 1998 portant en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 mei
exécution du décret sur la musique du 31 mars 1998 et réglant l'octroi 1998 betreffende de uitvoering van het Muziekdecreet van 31 maart 1998
de subventions pour des missions de composition pour le théâtre en de subsidiëring van compositieopdrachten voor muziektheater,
musical, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001;
2001; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2003; 29 april 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 17 juillet 2003; Begroting, gegeven op 17 juli 2003;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il y a lieu d'annoncer sans Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
tarder aux organisations des arts de la scène si elles sont tenues omstandigheid dat de organisaties voor podiumkunsten dringend ervan op
de hoogte moeten kunnen worden gebracht of ze hun aanvraag tot
d'introduire leur demande d'agrément et de subventionnement pour la erkenning en subsidiëring voor de volgende vierjarige periode reeds
prochaine période quadriennale pour le 1er septembre 2003 ou pour le 1er moeten indienen tegen uiterlijk 1 september 2003 of pas tegen 1
septembre 2004; september 2004;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, § 1er, § 2 et § 3 de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 4, § 1, § 2 en § 3, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 22 octobre 1999 portant exécution du décret Vlaamse regering van 22 oktober 1999 betreffende de uitvoering van het
sur les arts de la scène du 18 mai 1999 et modifiant l'arrêté du podiumkunstendecreet van 18 mei 1999 en tot wijziging van het besluit
Gouvernement flamand du 19 mai 1998 portant exécution du décret sur la van de Vlaamse regering van 19 mei 1998 betreffende de uitvoering van
musique du 31 mars 1998 et réglant l'octroi de subventions pour des het muziekdecreet van 31 maart 1998 en de subsidiëring van
missions de composition pour le théâtre musical, le mot « saison » est compositieopdrachten voor muziektheater, wordt het woord « seizoen »
remplacé par le mot « année d'activité ». vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, le mot « saison » est

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het woord « seizoen »

remplacé par les mots « année d'activité ». vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Art. 9.§ 1. Les subventions visées à l'article 12, § 1er du décret

«

Art. 9.§ 1. De subsidies, bedoeld in artikel 12, § 1, van het

sur les arts de la scène sont mises à la disposition comme suit : Podiumkunstendecreet, worden als volgt beschikbaar gesteld :
1° pendant chaque année d'activité, trois tranches de 25 pour cent 1° in elk werkingsjaar worden er drie schijven van telkens 25 procent
chacune de la subvention octroyée pour l'année d'activité en question van de subsidie die voor dat werkingsjaar is toegekend, uitbetaald op
sont payées au plus tôt les 3 janvier, 1er avril et 1er juillet zijn vroegst op respectievelijk 3 januari, 1 april en 1 juli;
respectivement;
2° une quatrième tranche de 23 pour cent de la subvention octroyée 2° een vierde schijf van 23 procent van de subsidie die voor dat
pour l'année d'activité en question est payée au plus tôt le 1er werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald op zijn vroegst op 1
octobre; oktober;
3° le solde de 2 pour cent de la subvention octroyée pour l'année 3° het saldo van 2 procent van de subsidie die voor dat werkingsjaar
d'activité en question sera liquidé après que l'administration aura is toegekend, wordt uitbetaald nadat de administratie heeft
constaté que les conditions d'octroi de la subvention ont été vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend werd,
respectées. nageleefd werden.
§ 2. Par dérogation au § 1er, les subventions visées à l'article 12, § § 2. In afwijking van § 1, worden de subsidies, bedoeld in artikel 12,
1er du décret sur les arts de la scène, qui sont octroyées pour la § 1, van het Podiumkunstendecreet, die worden verleend voor de eerste
première période quadriennale qui peut faire l'objet d'une demande de vierjarige periode waarvoor subsidiëring kan worden aangevraagd, als
subventions, sont mises à la disposition comme suit : volgt beschikbaar gesteld :
1° pendant chaque année d'activité, trois tranches de 25 pour cent 1° in elk werkingsjaar worden er drie schijven van telkens 25 procent
chacune de la subvention octroyée pour l'année d'activité en question van de subsidie die voor dat werkingsjaar is toegekend, uitbetaald op
sont payées au plus tôt les 1er juillet, 1er octobre et 3 janvier zijn vroegst op respectievelijk 1 juli, 1 oktober en 3 januari;
respectivement;
2° une quatrième tranche de 23 pour cent de la subvention octroyée 2° een vierde schijf van 23 procent van de subsidie die voor dat
pour l'année d'activité en question est payée au plus tôt le 1er werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald op zijn vroegst op 1
avril; april;
3° le solde de 2 pour cent de la subvention octroyée pour l'année 3° het saldo van 2 procent van de subsidie die voor dat werkingsjaar
d'activité en question sera liquidé après que l'administration aura is toegekend, wordt uitbetaald nadat de administratie heeft
constaté que les conditions d'octroi de la subvention ont été vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend werd,
respectées. » nageleefd werden. »

Art. 4.Dans l'article 17, § 1er du même arrêté, le mot « saison » est

Art. 4.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord «

remplacé par les mots « année d'activité ». seizoen » vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 5.Dans l'article 19, § 1er et § 4 du même arrêté, le mot «

Art. 5.In artikel 19, § 1 en § 4, van hetzelfde besluit wordt het

saison » est remplacé par les mots « année d'activité ». woord « seizoen » vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 6.Dans l'article 22 du même arrêté, le mot « saison » est

Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het woord « seizoen

remplacé chaque fois par les mots « année d'activité ». » telkens vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 7.A l'article 23, § 1er du même arrêté sont apportées les

Art. 7.In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° entre les mots « à l'article 12, § 1er, » et les mots « du décret 1° tussen de woorden « in artikel 12, § 1, » en de woorden « van het
», sont insérés les mots « et à l'article 39, § 1er »; decreet » worden de woorden « en artikel 39, § 1, » ingevoegd;
2° entre les mots « à l'article 25, § 1er, » et les mots « du décret 2° tussen de woorden « in artikel 25, § 1, » en de woorden « van het
», sont insérés les mots « et à l'article 39, § 5 ». decreet » worden de woorden « en artikel 39, § 5, » ingevoegd.

Art. 8.A l'article 24 du même arrêté, le mot « saison » est remplacé

Art. 8.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt het woord « seizoen

par les mots « année d'activité ». » vervangen door het woord « werkingsjaar ».

Art. 9.A l'article 25, § 1er du même arrêté, entre les mots « à

Art. 9.In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit worden tussen de

l'article 33, § 2, » et les mots « du décret », sont insérés les mots woorden « artikel 33, § 2, » en de woorden « van het decreet » de
« et à l'article 40, § 4 ». woorden « en artikel 40, § 4, » ingevoegd.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003.

Art. 11.Le Ministre flamand ayant la Culture dans ses attributions

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 juillet 2003. Brussel, 18 juli 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^