← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 18 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 18 JANUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement- II, | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
| notamment l'article 84quater, 2°, inséré par le décret du 12 juin | inzonderheid op artikel 84quater, 2°, ingevoegd bij het decreet van 12 |
| 1991; | juni 1991; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 |
| organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement | houdende de oprichting van de examencommissie van de Vlaamse |
| secondaire à temps plein, notamment l'article 9; | Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 novembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 november 2007; |
| Vu l'avis 43.895/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2007, en | Gelet op advies 43.895/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
| et de la Formation; | Na beraadslaging, |
| Après délibération, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Artikel 1.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
| septembre 2006 portant organisation du jury de la Communauté flamande | september 2006 houdende de oprichting van de examencommissie van de |
| de l'enseignement secondaire à temps plein, le premier alinéa est | Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs wordt het |
| remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen door wat volgt : |
| « Les montants suivants sont accordés comme jetons de présence : | « De volgende bedragen worden toegekend als presentiegeld : |
| 1° à chaque président et président suppléant : | 1° aan elke voorzitter en plaatsvervangende voorzitter : |
| a) 30 euros par jour de séance de 6 ou 7 heures; | a) 30 euro per zitdag van 6 of 7 uur; |
| b) 45 euros par jour de séance de 8 heures ou plus; | b) 45 euro per zitdag van 8 uur of meer; |
| 2° à chaque membre effectif et suppléant qui, dans l'enseignement, est | 2° aan elk werkend en plaatsvervangend lid dat in het onderwijs ter |
| mis en disponibilité pour convenances personnelles précédant la | beschikking is gesteld wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand |
| pension de retraite ou qui est à la retraite : | aan het rustpensioen of dat gepensioneerd is : |
| a) 30 euros par jour de séance de 6 ou 7 heures; | a) 30 euro per zitdag van 6 of 7 uur; |
| b) 45 euros par jour de séance de 8 heures ou plus; | b) 45 euro per zitdag van 8 uur of meer; |
| 3° à chaque membre effectif et suppléant qui, dans l'enseignement, est | 3° aan elk werkend en plaatsvervangend lid dat in het onderwijs in |
| en service actif ou qui est mis en disponibilité pour convenances | actieve dienst is of ter beschikking is gesteld wegens persoonlijke |
| personnelles : | aangelegenheden : |
| a) 20 euros par jour de séance de 6 ou 7 heures; | a) 20 euro per zitdag van 6 of 7 uur; |
| b) 30 euros par jour de séance de 8 heures ou plus. | b) 30 euro per zitdag van 8 uur of meer. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 18 janvier 2008. | Brussel, 18 januari 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |