Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la bourse de mobilité pour les étudiants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation | Besluit van de Vlaamse Regering over de mobiliteitsbeurs voor studenten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la bourse de mobilité pour les étudiants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de mobiliteitsbeurs voor studenten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het |
par le décret du 20 décembre 2013, article II.352, remplacé par le | decreet van 20 december 2013, artikel II.352, vervangen bij het |
décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 4 mai 2018, et | decreet van 25 april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 4 mei 2018, |
article II.353, remplacé par le décret du 25 avril 2014 et modifié par | en artikel II.353, vervangen bij het decreet van 25 april 2014 en |
les décrets des 19 juin 2015 et 4 mai 2018. | gewijzigd bij de decreten van 19 juni 2015 en 4 mei 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le Ministre flamand ayant le Budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 26 octobre 2020 ; | gegeven op 26 oktober 2020. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 68.247/1 le 4 décembre 2020, en | - De Raad van State heeft advies 68.247/1 gegeven op 4 december 2020, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ASEM WPP : le programme de mobilité géré par le Département de | 1° ASEM WPP: het mobiliteitsprogramma dat het Departement Onderwijs en |
l'Enseignement et de la Formation dans le but de stimuler la mobilité | Vorming beheert, met als doel de studentenmobiliteit vanuit de Vlaamse |
étudiante de la Communauté flamande vers plusieurs pays d'Asie par le | Gemeenschap naar een aantal Aziatische landen te stimuleren via |
biais de bourses de mobilité axées sur un stage ; | mobiliteitsbeurzen gericht op stage; |
2° Département de l'Enseignement et de la Formation : le département | 2° Departement Onderwijs en Vorming: het departement, vermeld in |
visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
3° bourse en duo : une bourse accordée à une paire d'étudiants, | 3° duobeurs: een beurs die wordt toegekend aan een koppel studenten, |
comprenant chaque fois un étudiant entrant et un étudiant sortant, qui | telkens bestaande uit één inkomende en één uitgaande student, die |
passent une période dans le pays partenaire durant leur formation, | tijdens hun opleiding een periode in het partnerland doorbrengen in |
dans le cadre d'une étude, d'un stage ou d'une recherche pour leur | het kader van een studie, stage of onderzoek voor hun eindscriptie; |
mémoire de fin d'études ; | |
4° Erasmus+ : le programme de l'Union Européenne en faveur de | 4° Erasmus+: het programma van de Europese Unie voor onderwijs, |
l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport en Europe ; | opleiding, jeugd en sport in Europa; |
5° programme de mobilité générique : un programme de mobilité dans le | 5° generiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de |
cadre duquel les institutions d'enseignement supérieur déterminent la | hogeronderwijsinstellingen de samenwerking bepalen met de landen of |
coopération avec les pays ou partenaires qui sont prioritaires pour | partners die voor hen prioritair zijn, en waarbij de financiële |
elles et en vertu duquel les ressources financières sont accordées aux | middelen worden toegekend aan de hogeronderwijsinstellingen die |
institutions d'enseignement supérieur qui sont responsables des | verantwoordelijk zijn voor de procedures, de selectie en de toekenning |
procédures, de la sélection et de l'octroi des bourses de mobilité ; | van de mobiliteitsbeurzen; |
6° niveau de qualification : niveaux tels que décrit dans le décret du | 6° kwalificatieniveau: niveaus zoals beschreven in het decreet van 30 |
30 avril 2009 relatif à la structure des certifications ; | april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur; |
7° ministre : le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la | 7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming; |
formation ; 8° programme de mobilité spécifique : un programme de mobilité dans le | 8° specifiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de |
cadre duquel le ministre détermine la coopération avec les pays ou | minister de samenwerking bepaalt met de landen of partners die voor |
partenaires qui sont prioritaires pour lui, gère les ressources | |
financières et règle également les procédures, la sélection et | haar prioritair zijn, de financiële middelen beheert en ook de |
l'octroi des bourses de mobilité ; | procedures, de selectie en de toekenning van de mobiliteitsbeurzen |
9° étudiants issus de groupes sous-représentés : les boursiers, les | regelt; 9° studenten uit ondervertegenwoordigde groepen: de beursstudenten, de |
étudiants-travailleurs et les étudiants souffrant d'une limitation | werkstudenten, en de studenten met een functiebeperking, vermeld in |
fonctionnelle visés à l'article I.3, 13°, 62° et 78°, du Code de | artikel I.3, 13°, 62° en 78° van de Codex Hoger Onderwijs van 11 |
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; | oktober 2013; |
10° étudiants sortants : étudiants qui passent une période à | 10° uitgaande studenten: studenten die in het kader van hun opleiding |
l'étranger dans le cadre de leur formation, la mobilité ayant trait à | een periode in het buitenland doorbrengen, waarbij de mobiliteit |
une étude, un stage ou une recherche pour leur mémoire de fin d'études | betrekking heeft op een studie, stage of onderzoek voor hun |
; | eindscriptie; |
11° Washington Center for Internships and Academic Seminars : | 11° Washington Center for Internships and Academic Seminars: |
programme de mobilité encourageant les stages au sein d'organisations | mobiliteitsprogramma dat stages aanmoedigt in internationale |
et d'entreprises internationales et dont le Washington Center assure | organisaties en bedrijven en dat het Washington Center opvolgt, |
le suivi, le soutien et le contrôle. | ondersteunt en controleert. |
Art. 2.Des bourses de mobilité peuvent être mises à la disposition |
Art. 2.Er kunnen mobiliteitsbeurzen ter beschikking gesteld worden |
d'étudiants dans le cadre des programmes de mobilité suivants : | voor studenten in het kader van de volgende mobiliteitsprogramma's: |
1° les programmes de mobilité génériques suivants pour les types de | 1° de volgende generieke mobiliteitsprogramma's voor de volgende |
mobilité suivants : | soorten mobiliteit: |
a) mobilité dans le cadre du programme Erasmus+ ; | a) mobiliteit in het kader van het programma Erasmus+; |
b) mobilité dans le cadre des bourses génériques. | b) mobiliteit in het kader van de generieke beurzen. |
2° les programmes de mobilité spécifiques suivants pour les types de | 2° de volgende specifieke mobiliteitsprogramma's voor de volgende |
mobilité suivants : | soorten mobiliteit: |
a) mobilité entre la Flandre et plusieurs pays prioritaires déterminés | a) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal prioritaire landen die |
par le ministre, qui est arrêtée ou non dans un accord bilatéral | de minister bepaalt en die al dan niet vastgelegd is in een bilateraal |
conclu dans le cadre de la diplomatie académique ; | akkoord dat gesloten is in het kader van de academische diplomatie; |
b) mobilité entre la Flandre et les Etats-Unis dans le cadre du | b) mobiliteit tussen Vlaanderen en de Verenigde Staten in het kader |
Washington Center for Internships and Academic Seminars ; | van het Washington Center for Internships and Academic Seminars; |
c) mobilité entre la Flandre et plusieurs pays d'Asie dans le cadre de | c) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal Aziatische landen in het |
l'ASEM WPP. | kader van ASEM WPP. |
Art. 3.§ 1er. Dans le présent article, on entend par « guide du |
Art. 3.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder de Erasmus+ |
programme Erasmus+ » de la Commission européenne, le guide annuel qui | Programmagids van de Europese Commissie, de jaarlijkse gids die wordt |
est rédigé dans le cadre de l'appel à propositions Erasmus+, | opgesteld in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen |
s'appuyant sur le règlement (UE) n° 1288/2013, disponible sur le site | voor Erasmus+, steunende op Verordening (EU) nr. 1288/2013, te vinden |
web suivant : | op volgende website: |
http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide. | http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/programme-guide. |
§ 2. Pour la mobilité dans le cadre d'Erasmus+, une bourse de mobilité | § 2. Voor mobiliteit in het kader van Erasmus+ wordt een maandelijkse |
mensuelle est octroyée à des étudiants sortants. Le montant de cette | mobiliteitsbeurs toegekend aan uitgaande studenten. De hoogte van die |
bourse de mobilité dépend du pays de destination de la mobilité et des | mobiliteitsbeurs is afhankelijk van het land van bestemming van de |
finalités de la mobilité. | mobiliteit en van de doeleinden van de mobiliteit. |
Les pays de destination de la mobilité sont répartis selon les | De landen van bestemming van de mobiliteit worden op de volgende wijze |
modalités visées dans le guide du programme Erasmus+ de la Commission | onderverdeeld op de wijze die is vermeld in de Erasmus+ Programmagids |
européenne : | van de Europese Commissie: |
1° les pays du groupe 1 sont les pays participant au programme où le | 1° de groep 1-landen zijn de programmalanden met hoge kosten voor |
coût de la vie est plus élevé ; | levensonderhoud; |
2° les pays du groupe 2 sont les pays participant au programme où le | 2° de groep 2-landen zijn programmalanden met middelhoge kosten voor |
coût de la vie est moyen ; | levensonderhoud; |
3° les pays du groupe 3 sont les pays participant au programme où le | 3° de groep 3-landen zijn programmalanden met lage kosten voor |
coût de la vie est plus faible. | levensonderhoud. |
§ 3. La bourse de mobilité mensuelle pour la mobilité étudiante à des | § 3. De maandelijkse mobiliteitsbeurs voor studentenmobiliteit voor |
fins d'étude est fixée comme suit : | studiedoeleinden wordt op de volgende wijze vastgesteld: |
1° pays du groupe 1 : 379 euros ; | 1° groep 1-landen: 379 euro; |
2° pays du groupe 2 : 329 euros ; | 2° groep 2-landen: 329 euro; |
3° pays du groupe 3 : 279 euros. | 3° groep 3-landen: 279 euro. |
La bourse de mobilité mensuelle pour la mobilité étudiante à des fins | De maandelijkse mobiliteitsbeurs voor studentenmobiliteit voor |
de stage est fixée comme suit : | stagedoeleinden wordt op de volgende wijze vastgesteld: |
1° pays du groupe 1 : 479 euros ; | 1° groep 1-landen: 479 euro; |
2° pays du groupe 2 : 429 euros ; | 2° groep 2-landen: 429 euro; |
3° pays du groupe 3 : 379 euros. | 3° groep 3-landen: 379 euro. |
Aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen, met uitzondering van | |
de studenten met een functiebeperking, wordt een aanvullende | |
Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 150 euros est | maandelijkse mobiliteitsbeurs van 150 euro toegekend. |
octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés, à | |
l'exception des étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle. | Studenten met een functiebeperking kunnen, op basis van kosten die |
Les étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle peuvent | verband houden met hun functiebeperking, een bijkomende beurs |
recevoir une bourse supplémentaire en fonction des frais liés à leur | ontvangen. Ze leggen daarvoor documenten die de werkelijk gemaakte |
limitation fonctionnelle. A cet effet, ils présentent les documents | |
attestant des frais réellement exposés à l'agence compétente pour la | kosten bewijzen voor aan het agentschap bevoegd voor de uitvoering van |
mise en oeuvre du programme Erasmus+ en Communauté flamande. | het Erasmus+ programma in de Vlaamse Gemeenschap. |
§ 4. Une bourse de mobilité est octroyée si la mobilité remplit l'une | § 4. Een mobiliteitsbeurs wordt toegekend als de mobiliteit voldoet |
des conditions suivantes : | aan een van de volgende voorwaarden: |
1° la mobilité à des fins d'étude est de trois mois minimum et de | 1° de mobiliteit voor studiedoeleinden bedraagt minimaal drie maanden |
douze mois maximum ; | en maximaal twaalf maanden; |
2° la mobilité à des fins de stage est de deux mois minimum et de | 2° de mobiliteit voor stagedoeleinden bedraagt minimaal twee maanden |
douze mois maximum. | en maximaal twaalf maanden. |
§ 5. Les universités et instituts supérieurs flamands octroient les | § 5. De Vlaamse hogescholen en universiteiten kennen de beurzen in het |
bourses à leurs étudiants dans le cadre d'Erasmus+. Chaque institution | kader van Erasmus+ toe aan hun studenten. Elke instelling kan autonoom |
peut décider souverainement des procédures internes de ces sélections | beslissen omtrent de interne procedures van deze selecties, binnen de |
dans le cadre des modalités et lignes directrices générales du programme Erasmus+. | algemene modaliteiten en richtlijnen van het Erasmus+ programma. |
§ 6. Le ministre peut adapter, à l'intérieur des fourchettes « | § 6. De minister kan, binnen de boven- en ondergrenzen vermeld in de |
minimum-maximum » visées dans le guide du programme Erasmus+ de la | Erasmus+ Programmagids van de Europese Commissie, de hoogte van de |
Commission européenne, le montant de la bourse de mobilité et de la | mobiliteitsbeurs en van de aanvullende beurs voor studenten uit |
bourse complémentaire pour les étudiants issus de groupes | ondervertegenwoordigde groepen aanpassen afhankelijk van de evolutie |
sous-représentés en fonction de l'évolution du coût de la vie ou des | van de levensduurte of van de beschikbare financiële middelen. |
ressources financières disponibles. | |
Le ministre peut modifier le paragraphe 2, 3 ou 4 suite à une | De minister kan paragraaf 2, 3 of 4 wijzigen als gevolg van een |
modification d'Erasmus+ ou du programme de l'Union Européenne en | wijziging van Erasmus+ of het programma van de Europese Unie voor |
faveur de l'éducation qui lui succède afin de maintenir la conformité | onderwijs dat het opvolgt, om de conformiteit van de Vlaamse en |
des modalités flamandes et européennes. | Europese modaliteiten te behouden. |
Art. 4.§ 1er. Dans le cadre des bourses génériques visées à l'article |
Art. 4.§ 1. In het kader van de generieke beurzen, vermeld in artikel |
2, 1°, b), une bourse de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée | 2, 1°, b), wordt een maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro |
aux étudiants sortants. | toegekend aan uitgaande studenten. |
Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par | Aan uitgaande studenten die een generieke beurs ontvangen, wordt een |
mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse générique. Le | forfaitaire vergoeding voor reiskosten toegekend per mobiliteit. Het |
montant de l'indemnité forfaitaire est fixé comme suit : | bedrag voor de forfaitaire vergoeding wordt op de volgende wijze |
1° 180 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | vastgesteld: 1° 180 euro als de afstand naar het gastland tussen 100 en 499 |
entre 100 et 499 kilomètres ; | kilometer is; |
2° 275 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 2° 275 euro als de afstand naar het gastland tussen 500 en 1999 |
entre 500 et 1999 kilomètres ; | kilometer is; |
3° 360 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 3° 360 euro als de afstand naar het gastland tussen 2000 en 2999 |
entre 2000 et 2999 kilomètres ; | kilometer is; |
4° 530 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 4° 530 euro als de afstand naar het gastland tussen 3000 en 3999 |
entre 3000 et 3999 kilomètres ; | kilometer is; |
5° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 5° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 |
entre 4000 et 7999 kilomètres ; | kilometer is; |
6° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 | 6° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer |
kilomètres ou plus. | is. |
Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est | Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt |
octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. | toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. |
§ 2. La bourse de mobilité dans le cadre des bourses génériques, visée | § 2. De mobiliteitsbeurs in het kader van de generieke beurzen, |
au paragraphe 1er, est octroyée en priorité aux étudiants sortants | vermeld in paragraaf 1, wordt prioritair toegekend aan uitgaande |
qui, au moment de leur demande, sont inscrits dans un institut | studenten die op het ogenblik van hun aanvraag zijn ingeschreven aan |
supérieur ou une université en Flandre sous contrat de diplôme dans | een Vlaamse hogeschool of universiteit onder een diplomacontract in |
une formation relevant des niveaux de qualification 5, 6 ou 7. | een opleiding die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. |
§ 3. Les universités et instituts supérieurs flamands octroient les | § 3. De Vlaamse hogescholen en universiteiten kennen de generieke |
bourses génériques aux étudiants sortants. Le budget mis à disposition | beurzen toe aan de uitgaande studenten. Het budget dat ter beschikking |
pour des bourses génériques est réparti entre les universités et | gesteld wordt voor generieke beurzen, wordt verdeeld onder de Vlaamse |
instituts supérieurs flamands sur la base du nombre d'étudiants | hogescholen en universiteiten op basis van het aantal ingeschreven |
inscrits sous contrat de diplôme. | studenten met diplomacontract. |
Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à | De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel |
l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire | van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken |
l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations | instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. |
concernées. § 4. Le ministre peut adapter le montant de la bourse de mobilité | § 4. De minister kan de hoogte van de maandelijkse mobiliteitsbeurs, |
mensuelle, de la bourse de mobilité complémentaire et de l'indemnité | van de aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoeding |
forfaitaire pour frais de voyage visées au paragraphe 1er en fonction | voor reiskosten, vermeld in paragraaf 1, aanpassen afhankelijk van de |
de l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières | evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële |
disponibles. | middelen. |
Art. 5.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et |
Art. 5.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en een |
plusieurs pays prioritaires, visée à l'article 2, 2°, a), une bourse | aantal prioritaire landen, vermeld in artikel 2, 2°, a), wordt een |
de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée aux étudiants | maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro toegekend aan uitgaande |
sortants. | studenten. |
Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par | Aan uitgaande studenten die een specifieke beurs ontvangen, wordt een |
mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse spécifique. | forfaitaire vergoeding voor reiskosten toegekend per mobiliteit. Het |
Le montant de cette indemnité est fixé comme suit : | bedrag voor die vergoeding wordt op de volgende wijze vastgesteld: |
1° 180 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 1° 180 euro als de afstand naar het gastland tussen 100 en 499 |
entre 100 et 499 kilomètres ; | kilometer is; |
2° 275 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 2° 275 euro als de afstand naar het gastland tussen 500 en 1999 |
entre 500 et 1999 kilomètres ; | kilometer is; |
3° 360 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 3° 360 euro als de afstand naar het gastland tussen 2000 en 2999 |
entre 2000 et 2999 kilomètres ; | kilometer is; |
4° 530 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 4° 530 euro als de afstand naar het gastland tussen 3000 en 3999 |
entre 3000 et 3999 kilomètres ; | kilometer is; |
5° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 5° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 |
entre 4000 et 7999 kilomètres ; | kilometer is; |
6° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 | 6° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer |
kilomètres ou plus. | is. |
Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est | Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt |
octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. | toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. |
§ 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut | § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan |
être octroyée pour un mois minimum à douze mois maximum en fonction du | afhankelijk van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het |
programme de mobilité spécifique pour le pays prioritaire en question. | prioritaire land in kwestie, voor ten minste één tot maximaal twaalf |
maanden worden toegekend. | |
§ 3. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, est | § 3. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt |
octroyée en priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur | prioritair toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van |
demande, sont inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée | hun aanvraag zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve |
d'office sous contrat de diplôme dans une formation relevant des | geregistreerde instelling onder een diplomacontract in een opleiding |
niveaux de qualification 5, 6 ou 7. | die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. |
§ 4. Une commission de sélection flamande octroie les bourses aux | § 4. Een Vlaamse selectiecommissie kent in samenwerking met het |
étudiants sortants en collaboration avec le Département de | Departement Onderwijs en Vorming de beurzen toe aan de uitgaande |
l'Enseignement et de la Formation. | studenten. |
Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à | De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel |
l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire | van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken |
l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations | instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. |
concernées. § 5. On utilise des bourses en duo en fonction du programme de | § 5. Afhankelijk van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het |
mobilité spécifique pour le pays prioritaire en question. Si des | prioritaire land in kwestie wordt gewerkt met duobeurzen. Als er |
duobeurzen worden toegekend, wordt aan inkomende studenten een | |
bourses en duo sont octroyées, une bourse de mobilité mensuelle de 850 | maandelijkse mobiliteitsbeurs van 850 euro toegekend en een |
euros et une indemnité forfaitaire pour frais de voyage, telles que | forfaitaire vergoeding voor reiskosten als vermeld in paragraaf 1. |
visées au paragraphe 1er, sont octroyées aux étudiants entrants. | |
§ 6. Le ministre peut adapter le montant des bourses de mobilité, de | § 6. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurzen, van de |
la bourse de mobilité complémentaire et des indemnités forfaitaires | aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoedingen voor |
pour frais de voyage visées aux paragraphes 1er et 5 en fonction de | reiskosten, vermeld in paragraaf 1 en 5, aanpassen afhankelijk van de |
l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières | evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële |
disponibles. | middelen. |
Art. 6.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et les |
Art. 6.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en de |
Etats-Unis dans le cadre du Washington Center for Internships and | Verenigde Staten in het kader van het Washington Center for |
Academic Seminars, visée à l'article 2, 2°, b), une bourse de mobilité | Internships and Academic Seminars, vermeld in artikel 2, 2°, b), wordt |
unique de 9000 euros est octroyée aux étudiants sortants. | een eenmalige mobiliteitsbeurs van 9000 euro toegekend aan uitgaande |
Une bourse de mobilité complémentaire de 3000 euros est octroyée une | studenten. Een aanvullende mobiliteitsbeurs van 3000 euro wordt eenmalig |
seule fois aux étudiants issus de groupes sous-représentés. | toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. |
§ 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er est octroyée en | § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, wordt prioritair |
priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur demande, sont | toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van hun aanvraag |
inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée d'office sous | zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve geregistreerde instelling |
contrat de diplôme dans une formation relevant des niveaux de | onder een diplomacontract in een opleiding die valt onder |
qualification 6 ou 7. | kwalificatieniveau 6 of 7. |
§ 3. Une commission de sélection flamande octroie les bourses aux | § 3. Een Vlaamse selectiecommissie kent in samenwerking met het |
étudiants sortants en collaboration avec le Département de | Departement Onderwijs en Vorming de beurzen toe aan de uitgaande |
l'Enseignement et de la Formation. | studenten. |
Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à | De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel |
l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire | van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken |
l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations concernées. | instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. |
§ 4. Le ministre peut adapter le montant de la bourse de mobilité et | § 4. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurs en van de |
de la bourse de mobilité complémentaire visées au paragraphe 1er en | aanvullende mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, aanpassen |
fonction de l'évolution du coût de la vie, des droits d'inscription ou | afhankelijk van de evolutie van de levensduurte, de |
des ressources financières disponibles. | inschrijvingsgelden of van de beschikbare financiële middelen. |
Art. 7.§ 1er. Pour la mobilité d'étudiants entre la Flandre et |
Art. 7.§ 1. Voor de mobiliteit van studenten tussen Vlaanderen en een |
plusieurs pays d'Asie dans le cadre de l'ASEM WPP, visée à l'article | aantal Aziatische landen in het kader van ASEM WPP, vermeld in artikel |
2, 2°, d), une bourse de mobilité mensuelle de 700 euros est octroyée | 2, 2°, d), wordt een maandelijkse mobiliteitsbeurs van 700 euro |
aux étudiants sortants. | toegekend aan uitgaande studenten. |
Une indemnité forfaitaire pour frais de voyage est accordée par | Aan uitgaande studenten die een specifieke beurs in het kader van ASEM |
mobilité aux étudiants sortants qui reçoivent une bourse spécifique | WPP ontvangen, wordt een forfaitaire vergoeding voor reiskosten |
dans le cadre de l'ASEM WPP. Le montant de cette indemnité est fixé | toegekend per mobiliteit. Het bedrag voor die vergoeding wordt op de |
comme suit : | volgende wijze vastgesteld: |
1° 820 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil se situe | 1° 820 euro als de afstand naar het gastland tussen 4000 en 7999 |
entre 4000 et 7999 kilomètres ; | kilometer is; |
2° 1500 euros si la distance qui sépare le pays d'accueil est de 8000 | 2° 1500 euro als de afstand naar het gastland 8000 kilometer of meer |
kilomètres ou plus. | is. |
Une bourse de mobilité mensuelle complémentaire de 200 euros est | Een aanvullende maandelijkse mobiliteitsbeurs van 200 euro wordt |
octroyée aux étudiants issus de groupes sous-représentés. | toegekend aan studenten uit ondervertegenwoordigde groepen. |
§ 2. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, peut | § 2. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan voor |
être octroyée pour un mois minimum à six mois maximum. | ten minste één tot maximaal zes maanden worden toegekend. |
§ 3. La bourse de mobilité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, est | § 3. De mobiliteitsbeurs, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, wordt |
octroyée en priorité aux étudiants sortants qui, au moment de leur | prioritair toegekend aan uitgaande studenten die op het ogenblik van |
demande, sont inscrits auprès d'une institution flamande enregistrée | hun aanvraag zijn ingeschreven aan een Vlaamse ambtshalve |
d'office sous contrat de diplôme dans une formation relevant des | geregistreerde instelling onder een diplomacontract in een opleiding |
niveaux de qualification 5, 6 ou 7. | die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 of 7. |
§ 4. Les institutions flamandes enregistrées d'office proposent la | § 4. De Vlaamse ambtshalve geregistreerde instellingen dragen |
candidature d'étudiants pour bénéficier d'une bourse de mobilité. | studenten voor om in aanmerking te komen voor een mobiliteitsbeurs. |
Les bourses de mobilité sont octroyées dans l'ordre chronologique de | De mobiliteitsbeurzen worden toegekend in chronologische volgorde van |
réception des demandes. L'organisation désignée par le ministre pour | ontvangst van de aanvragen. De organisatie die aangesteld wordt door |
assurer la gestion de ces bourses de mobilité reçoit les demandes et | de minister om het beheer van deze mobiliteitsbeurzen te verzorgen, |
octroie les bourses aux étudiants. | ontvangt de aanvragen en kent de beurzen toe aan de studenten. |
Le ministre peut déterminer les modalités pratiques relatives à | De minister kan de praktische modaliteiten met betrekking tot het doel |
l'objet de la mobilité et les conditions auxquelles doivent satisfaire | van de mobiliteit en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken |
l'étudiant et les institutions, entreprises ou organisations concernées. | instellingen, bedrijven of organisaties moeten voldoen, bepalen. |
§ 5. Le ministre peut adapter le montant des bourses de mobilité, de | § 5. De minister kan de hoogte van de mobiliteitsbeurzen, van de |
la bourse de mobilité complémentaire et des indemnités forfaitaires | aanvullende mobiliteitsbeurs en van de forfaitaire vergoedingen voor |
pour frais de voyage visées au paragraphe 1er en fonction de | reiskosten, vermeld in paragraaf 1, aanpassen afhankelijk van de |
l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières | evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële |
disponibles. | middelen. |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 |
Art. 8.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 |
établissant le montant de l'allocation de mobilité pour étudiants ou | houdende vaststelling van de hoogte van de mobiliteitstoelage voor |
apprenants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur | studenten of cursisten die een periode in het buitenland doorbrengen |
formation est abrogé. | in het kader van hun opleiding wordt opgeheven. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021 et |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021 en is van |
s'applique aux bourses de mobilité octroyées pour l'année académique | toepassing op mobiliteitsbeurzen die worden toegekend voor het |
2021-2022 et les années académiques suivantes. | academiejaar 2021-2022 en de daaropvolgende academiejaren. |
L'article 3 produit ses effets à compter du 1er septembre 2019. | Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019. |
Art. 10.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2020 | Brussel, 18 december 2020 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |