| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation portant subventionnement d'un tomographe à résonance magnétique et portant subventionnement de dispositifs d'irradiation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over de subsidiëring van een magnetische resonantietomograaf en over de subsidiëring van bestralingsapparaten |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation portant subventionnement d'un tomographe à résonance magnétique (TRM) et portant subventionnement de dispositifs d'irradiation Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over de subsidiëring van een magnetische resonantietomograaf (NMR) en over de subsidiëring van bestralingsapparaten Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op : |
| - le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de | - het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
| l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
| autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
| le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
| matières personnalisables, l'article 6, modifié par le décret du 15 | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016. |
| juillet 2016. | Vormvereisten |
| Formalités | |
| Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
| - L'Inspection des Finances a donné son avis le 28 juillet 2020; | - De inspectie van financiën heeft advies gegeven op 28 juli 2020; |
| - Le comité consultatif de l'agence autonomisée interne « Soins et | - Het raadgevend comité bij het intern verzelfstandigd agentschap Zorg |
| Santé » a donné son avis le 22 septembre 2020; | en Gezondheid heeft advies gegeven op 22 september 2020; |
| - le Conseil d'Etat a donné l'avis 68.308/3 le 9 décembre 2020, en | - De Raad van State heeft advies nr. 68.308/3 gegeven op 9 december |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : |
| - La programmation des dispositifs TRM a été étendue à neuf | - De programmatie van de NMR-toestellen is uitgebreid met negen |
| dispositifs pour la Région flamande. | toestellen voor het Vlaamse Gewest. |
| - Le montant forfaitaire de subvention pour un TRM doit être adapté de | - Het forfaitaire subsidiebedrag voor een NMR moet aangepast worden |
| manière à ce que les agréments complémentaires des dispositifs TRM et | zodat de bijkomende erkenningen van de NMR-toestellen en de |
| leur subventionnement puissent se faire de manière neutre sur le plan budgétaire. | subsidiëring ervan op budgetneutrale wijze kunnen gebeuren. |
| - Afin de stimuler la coopération dans le secteur hospitalier, la | - Om samenwerking te stimuleren in de ziekenhuissector wordt de |
| possibilité est prévue d'attribuer des appareils d'irradiation à l'un | mogelijkheid voorzien om bestralingsapparaten toe te kennen aan één |
| des hôpitaux au sein d'une association d'hôpitaux. | van de ziekenhuizen binnen een associatie van ziekenhuizen. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving : |
| - la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres | - de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
| établissements de soins. | verzorgingsinrichtingen. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
| la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans l'article 31, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 25 avril |
Artikel 1.In artikel 31, § 3, 1°, van het koninklijk besluit van 25 |
| 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het |
| financiers des hôpitaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij het |
| du 17 juin 2016, le montant « 129.302,16 euros » est remplacé par le | besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2016, wordt het bedrag |
| montant « 114.188,92 euros ». | "129.302,16 euro" vervangen door het bedrag "114.188,92 euro". |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
| flamand du 17 juin 2016 portant subventionnement de l'équipement et | Regering van 17 juni 2016 betreffende de subsidiëring van de |
| des appareils des services médico-techniques des hôpitaux et modifiant | uitrusting en apparatuur van de medisch-technische diensten van de |
| l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | ziekenhuizen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april |
| liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, en ce qui | 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
| financiële middelen van de ziekenhuizen, wat de financiering van de | |
| concerne le financement des dépenses de l'équipement et des appareils | lasten van de voormelde uitrusting en apparatuur betreft, gewijzigd |
| précités, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2016, wordt het |
| 2016, le montant « 129.302,16 euros » est remplacé par le montant « 114.188,92 euros ». | bedrag "129.302,16 euro" vervangen door het bedrag "114.188,92 euro". |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : | 1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : |
| « Dans le cas d'une association d'hôpitaux, la subvention est accordée | "In geval van een associatie van ziekenhuizen wordt de subsidie |
| à l'un des hôpitaux de l'association, qui dispose d'un agrément pour | toegekend aan één van de ziekenhuizen van de associatie, dat beschikt |
| les dispositifs d'irradiation. »; | over een erkenning voor bestralingsapparaten."; |
| 2° il est ajouté un alinéa 3 rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt : |
| « Le nombre de dispositifs d'irradiation fixé en application de | "Het aantal bestralingsapparaten dat wordt vastgesteld met toepassing |
| l'article 31, § 3, 2°, a) et b), de l'arrêté royal du 25 avril 2002 | van artikel 31, § 3, 2°, a) en b), van het koninklijk besluit van 25 |
| april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het | |
| relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, vermeld in het |
| financiers des hôpitaux visé à l'alinéa 1er, peut être cumulé en cas | eerste lid, mag in geval van een associatie van ziekenhuizen worden |
| d'association d'hôpitaux. ». | samengeteld.". |
Art. 4.Dans l'article 68 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai |
Art. 4.In artikel 68 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
| 2020 ajustant les procédures et délais administratifs dans la | mei 2020 tot aanpassing van administratieve procedures en termijnen in |
| réglementation du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique | de regelgeving van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
| et de la Famille à la suite de la propagation du COVID-19 et modifiant | door de uitbraak van COVID-19 en tot wijziging van diverse besluiten |
| divers arrêtés du Gouvernement flamand dans ce domaine politique, le | van de Vlaamse Regering van dat beleidsdomein wordt het bedrag |
| montant « 129.302,16 euros » est remplacé par le montant « 114.188,92 euros ». | "129.302,16 euro" vervangen door het bedrag "114.188,92 euro". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 6.Le ministre flamand ayant l'infrastructure des soins dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur, is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 18 décembre 2020. | Brussel, 18 december 2020. |
| Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| Le ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
| et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
| W. BEKE | W. BEKE |