Arrêté du Gouvernement flamand portant cessation du subventionnement de logements acquisitifs sociaux et de lotissements sociaux et portant adaptation de divers arrêtés relatifs à la politique du logement en Flandre | Besluit van de Vlaamse Regering houdende stopzetting van de subsidiëring van sociale koopwoningen en sociale kavels en houdende de aanpassing van diverse besluiten met betrekking tot het woonbeleid in Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant cessation | 18 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende |
du subventionnement de logements acquisitifs sociaux et de | stopzetting van de subsidiëring van sociale koopwoningen en sociale |
lotissements sociaux et portant adaptation de divers arrêtés relatifs | kavels en houdende de aanpassing van diverse besluiten met betrekking |
à la politique du logement en Flandre | tot het woonbeleid in Vlaanderen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 22, § 2, inséré par le décret du 24 mars 2006 et | artikel 22, § 2, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006 en |
modifié par les décrets des 27 mars 2009, 9 mars 2012, 31 mai 2013 et | gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2009, 9 maart 2012, 31 mei 2013 |
19 décembre 2014, l'article 33, § 1er, alinéa 4, 6°, et alinéa 6, | en 19 december 2014, artikel 33, § 1, vierde lid, 6°, en zesde lid, |
inséré par le décret du 23 décembre 2011, notamment l'article 34, § 1er, | ingevoegd bij het decreet van 23 december 2011, artikel 34, § 1, |
alinéa 2, inséré par le décret du 23 décembre 2011 et modifié par les | tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 23 december 2011 en |
décrets des 31 mai 2013 et 31 janvier 2014, et § 3, alinéa 1er, 3° /1, | gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013 en 31 januari 2014, en § 3, |
inséré par le décret du 23 décembre 2011, l'article 36, alinéa 2, | eerste lid, 3° /1, ingevoegd bij het decreet van 23 december 2011, |
remplacé par le décret du 24 mars 2006 et modifié par le décret du 23 | artikel 36, tweede lid, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en |
décembre 2011, l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, 2e | gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011, artikel 38, § 1, |
eerste lid, 1°, en tweede lid, tweede zin, ingevoegd bij het decreet | |
phrase, inséré par le décret du 23 décembre 2011 et modifié par les | van 23 december 2011 en gewijzigd bij de decreten van 31 mei 2013 en |
décrets des 31 mai 2013 et 19 décembre 2014, et § 2, alinéa 1er, 2°, | 19 december 2014, en § 2, eerste lid, 2°, ingevoegd bij het decreet |
inséré par le décret du 23 décembre 2011 et modifié par le décret du | van 23 december 2011 en gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013, |
31 mai 2013, l'article 44, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et | artikel 44, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd |
modifié par le décret du 31 mai 2013, l'article 58, première phrase, | bij het decreet van 31 mei 2013, artikel 58, eerste zin, vervangen bij |
remplacée par le décret du 31 mai 2013, l'article 60, § 1er, alinéa 2, | het decreet van 31 mei 2013, artikel 60, § 1, tweede lid, artikel 63, |
l'article 63, l'article 64, § 1er, l'article 65, les articles 69 et 70 | artikel 64, § 1, artikel 65, artikel 69 en 70; |
; Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2015, notamment les articles 84, 85, 87, 88, 90 et 91 ; | begeleiding van de begroting 2015, artikel 84, 85, 87, 88, 90 en 91; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 |
l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires ; | houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 octroyant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 |
subventions VIA aux services de location subventionnés ; | houdende de toekenning van VIA-subsidies aan gesubsidieerde |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012 arrêtant des | huurdiensten; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2012 tot |
vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van de sociale | |
modalités pour les contributions des acteurs du logement social et des | woonactoren en de private actoren in de financiering van de Vlaamse |
acteurs privés au financement de la Vlaamse Maatschappij voor Sociaal | Maatschappij voor Sociaal Wonen; |
Wonen (Société flamande du Logement social) ; | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 tot |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2012 fixant les règles | bepaling van de nadere regeling met betrekking tot het Rollend |
du Fonds foncier Roulant ; | Grondfonds; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2012 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2012 houdende |
conditions d'agrément et de subventionnement de la structure d'appui | de erkennings- en subsidievoorwaarden voor de ondersteuningsstructuur |
aux initiatives promouvant la position des candidats-locataires et des | voor de initiatieven ter bevordering van de positie van de |
locataires sur le marché privé de la location et dans le logement | kandidaat-huurders en huurders op de private huurmarkt en in de |
social ; | sociale huisvesting; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende |
conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale | bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale |
; | verhuurkantoren; |
Vu l'arrêté Financement du 21 décembre 2012 ; | Gelet op het Financieringsbesluit van 21 december 2012; |
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 28 octobre 2015 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 oktober 2015; |
Vu l'avis 58.430/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2015, en | Gelet op advies 58.430/3 van de Raad van State, gegeven op 4 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté de financement du 21 décembre | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Financieringsbesluit van 21 |
2012 | december 2012 |
Article 1er.A l'article 3 de l'Arrêté de Financement du 21 décembre |
Artikel 1.In artikel 3 van het Financieringsbesluit van 21 december |
2012 sont apportées les modifications suivantes : | 2012 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « , des logements | 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede ", sociale |
acquisitifs sociaux ou des lotissements sociaux » est abrogé ; | koopwoningen of sociale kavels" opgeheven; |
2° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase « , des logements | 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede ", sociale |
acquisitifs sociaux et des lotissements sociaux » est abrogé ; | koopwoningen en sociale kavels" opgeheven; |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « , des logements | 3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede ", sociale |
acquisitifs sociaux ou des lotissements sociaux » est abrogé ; | koopwoningen of sociale kavels" opgeheven; |
4° au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase « , des logements | 4° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede ", sociale |
acquisitifs sociaux et des lotissements sociaux » est abrogé. | koopwoningen en sociale kavels" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, 2°, le membre de phrase « , de logements | 1° in paragraaf 1, 2°, wordt de zinsnede ", sociale koopwoningen of |
acquisitifs sociaux ou de lotissements sociaux » est abrogé ; | sociale kavels" opgeheven; |
2° au paragraphe 1er, 2°, a), 1), le membre de phrase « et, uniquement | 2° in paragraaf 1, 2°, a), 1), wordt de zinsnede "en, enkel voor |
pour les opérations en vue de la réalisation et de l'entretien de | verrichtingen voor de realisatie en instandhouding van sociale |
logements acquisitifs sociaux ou de lotissements sociaux, la | koopwoningen of sociale kavels, sloop van de aanwezige constructies" |
démolition des constructions présentes » est abrogé ; | opgeheven; |
3° au paragraphe 1er, les points b) et c) sont abrogés ; | 3° in paragraaf 1, 2°, worden punt b) en punt c) opgeheven; |
4° au paragraphe 1er, 3°, le membre de phrase « , de logements | 4° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede ", sociale koopwoningen of |
acquisitifs sociaux ou de lotissements sociaux » est abrogé ; | sociale kavels" opgeheven; |
5° au paragraphe 2, alinéa 2, 2°, le membre de phrase « , pour la | 5° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, wordt de zinsnede ", voor de |
réalisation et l'entretien de logements sociaux de location ou de | realisatie en de instandhouding van sociale huurwoningen of sociale |
logements acquisitifs sociaux » est abrogé ; | koopwoningen" opgeheven; |
6° au paragraphe 2, les alinéas 3 et 4 sont abrogés ; | 6° in paragraaf 2 worden het derde en vierde lid opgeheven; |
7° au paragraphe 2, alinéa 5, la phrase « L'intervention dans le | 7° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zin "De tussenkomst in de |
préfinancement des acquisitions pour la réalisation de logements | prefinanciering voor de verwerving en voor de realisatie van sociale |
acquisitifs sociaux ou de lotissements sociaux visée au paragraphe 1, | koopwoningen of sociale kavels, vermeld in paragraaf 1, 3°, wordt |
3°, est octroyée aux initiateurs visés dans le troisième alinéa. » est | verstrekt aan de initiatiefnemers, vermeld in het derde lid." |
abrogée. | opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 11 octobre 2013, 25 octobre 2013, 4 avril 2014, 16 mai | Vlaamse Regering van 11 oktober 2013, 25 oktober 2013, 4 april 2014, |
2014 et 17 juillet 2015, l'intitulé du chapitre 3 est remplacé par la | 16 mei 2014 en 17 juli 2015, wordt het opschrift van hoofdstuk 3 |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« CHAPITRE 3. - Opérations pour la réalisation et l'entretien de | "HOOFDSTUK 3. - Verrichtingen voor de realisatie en de instandhouding |
logements sociaux de location pour lesquels une prise à charge ou une | van sociale huurwoningen waarvoor een tenlasteneming of een subsidie |
subvention est octroyée ». | wordt verleend". |
Art. 4.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « des habitations ou des lots » | 1° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "woningen of kavels" |
sont remplacés par les mots « des logements sociaux de location » ; | vervangen door de woorden "sociale huurwoningen"; |
2° au paragraphe 5, les mots « des habitations ou lots » sont | 2° in paragraaf 5 worden de woorden "woningen of kavels" vervangen |
remplacés par les mots « des logements sociaux de location ». | door de woorden "sociale huurwoningen". |
Art. 5.A l'article 14, § 3 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 5.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « d'habitations sociales » sont | 1° in het eerste lid, 1°, wordt het woord "woningen" vervangen door |
remplacés par les mots « de logements sociaux de location » ; | het woord "huurwoningen"; |
2° à l'alinéa 1er, 2°, les mots « d'habitations sociales » sont | 2° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "woningen" vervangen door |
remplacés par les mots « de logements sociaux de location » ; | het woord "huurwoningen; |
3° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « d'habitations sociales » sont | 3° in het eerste lid, 3°, wordt het woord "woningen" vervangen door |
remplacés par les mots « de logements sociaux de location » ; | het woord "huurwoningen"; |
4° à l'alinéa 1er, le point 4° est abrogé ; | 4° in het eerste lid wordt punt 4° opgeheven; |
5° à l'alinéa 1er, 7°, les mots « des habitations ou des lots » sont | 5° in het eerste lid, 7°, worden de woorden "woningen of kavels" |
remplacés par les mots « des logements sociaux de location » ; | vervangen door de woorden "sociale huurwoningen"; |
6° à alinéa 2, les mots « habitation sociale ou lot social » sont | 6° in het tweede lid worden de woorden "sociale woning of sociale |
remplacés par les mots « logement social de location ». | kavel" vervangen door de woorden "sociale huurwoning". |
Art. 6.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé ; | 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « des habitations ou des lots | 2° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "woningen of kavels" |
» sont remplacés par les mots « des logements sociaux de location » ; | vervangen door de woorden "sociale huurwoningen"; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé ; | 3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; |
4° au paragraphe 2, alinéa 3, 2°, les mots « habitation sociale ou lot | 4° in paragraaf 2, derde lid, 2°, worden de woorden "sociale woning of |
social » sont remplacés par les mots « logement social de location » ; | sociale kavel" vervangen door de woorden "sociale huurwoning"; |
5° au paragraphe 2, alinéa 4, les mots « habitation sociale ou lot | 5° in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "sociale woning of |
social » sont remplacés par les mots « logement social de location » ; | sociale kavel" vervangen door de woorden "sociale huurwoning"; |
6° au paragraphe 3, les mots « des habitations ou lots » sont | 6° in paragraaf 3 worden de woorden "woningen of kavels" vervangen |
remplacés par les mots « des logements sociaux de location ». | door de woorden "sociale huurwoningen". |
Art. 7.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « , 3) » et les mots « à titre | 1° in het eerste lid worden de zinsnede ",3)" en het woord "kosteloos" |
gratuit » sont abrogés ; | opgeheven; |
2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt : |
« L'initiateur peut céder les structures de coopération | "De initiatiefnemer kan de gemeenschapsvoorzieningen overeenkomstig |
intercommunale, conformément à l'article 65, alinéa 2, du Code flamand | artikel 65, tweede lid van de Vlaamse Wooncode, binnen de termijn, |
du Logement, dans le délai visé à l'alinéa 1er, à la commune, afin | vermeld in het eerste lid, aan de gemeente overdragen om in het |
d'être reprises dans le domaine public communal. » ; | gemeentelijk openbaar domein te worden opgenomen."; |
3° à l'alinéa 2 existant qui devient le troisième alinéa, le membre de | 3° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, wordt de |
phrase « visée à l'alinéa premier » est remplacé par le membre de | zinsnede "het eerste lid," vervangen door de zinsnede "het eerste en |
phrase « visée aux alinéas 1er et 2, » ; | tweede lid,"; |
4° l'alinéa 3 existant est abrogé. | 4° het bestaande derde lid wordt opgeheven. |
Art. 8.A l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
Art. 8.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
phrase « , " logements acquisitifs sociaux " et " lotissements sociaux | zinsnede ", « sociale koopwoningen » en « sociale kavels »" en de |
", » et le membre de phrase « , les logements acquisitifs et les lots | zinsnede ", koopwoningen en kavels" opgeheven. |
» sont abrogés. | |
Art. 9.Au chapitre 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 9.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 25 octobre 2013, 4 avril 2014 et 17 juillet | besluiten van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2013, 4 april 2014 en |
2015, la section 2, qui se compose des articles 20 à 22, est abrogée. | 17 juli 2015, wordt afdeling 2, die bestaat uit artikel 20 tot en met |
artikel 22, opgeheven. | |
Art. 10.Au chapitre 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 10.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 25 octobre 2013, 4 avril 2014 et 17 juillet | besluiten van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2013, 4 april 2014 en |
2015, la section 3, qui se compose des articles 23 à 25, est abrogée. | 17 juli 2015, wordt afdeling 3, die bestaat uit artikel 23 tot en met |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
artikel 25, opgeheven. Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 11 octobre 2013, 25 octobre 2013, 4 avril 2014, 16 mai | Vlaamse Regering van 11 oktober 2013, 25 oktober 2013, 4 april 2014, |
2014 et 17 juillet 2015, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par la | 16 mei 2014 en 17 juli 2015, wordt het opschrift van hoofdstuk 4 |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« CHAPITRE 4. - Acquisitions pour la réalisation de logements sociaux | "HOOFDSTUK 4. - Verwervingen voor de realisatie van sociale |
de location pour lesquels une intervention dans le préfinancement est | huurwoningen waarvoor een tussenkomst in de prefinanciering wordt |
octroyée ». | verstrekt". |
Art. 12.A l'article 26 du même arrêté sont apportées les |
Art. 12.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. L'intervention dans le préfinancement des acquisitions pour | " § 1. De tussenkomst in de prefinanciering van verwervingen voor de |
la réalisation de logements sociaux de location est octroyée dès que | realisatie van sociale huurwoningen wordt verstrekt zodra de VMSW in |
la VMSW constate dans son avis relatif à l'avant-projet visé à | haar advies bij het voorontwerp, vermeld in artikel 14, § 2, van het |
l'article 14, § 2, du Règlement de procédure Logement du 25 octobre | Procedurebesluit Wonen van 25 oktober 2013, vaststelt dat de |
2013, que l'opération de construction est conforme aux normes | bouwverrichting in overeenstemming is met de technische normen en de |
techniques et aux normes de prix visés au Règlement précité. | prijsnormen, vermeld in het voormelde besluit. |
L'intervention dans le préfinancement, visé à l'alinéa 1er, est | De tussenkomst in de prefinanciering, vermeld in het eerste lid, wordt |
octroyée lors de chaque paiement, le 31 décembre, des intérêts annuels | verleend bij elke betaling op 31 december van de jaarlijkse intresten |
sur le prêt remboursable in fine, visés à l'article 11, § 1er, alinéa | op de bulletlening, vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, van dit |
1er, du présent arrêté. L'intervention est égale au taux dû sur 40% du | besluit. De tussenkomst is gelijk aan de verschuldigde rente op 40% |
montant subventionnable, visé à l'article 5, § 1er, du présent arrêté, | van het subsidiabele bedrag, vermeld in artikel 5, § 1, van dit |
avec un taux d'intérêt fixé selon la méthodologie déterminée en | besluit, met een rentevoet, vastgesteld volgens de methodiek die wordt |
concertation entre le Ministre flamand chargé du logement et le | bepaald in gezamenlijk overleg tussen de Vlaamse minister bevoegd voor |
Ministre flamand chargé des finances et du budget. | Wonen en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting. |
2° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé. | 2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 13.A l'article 35, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 13.In artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 25 octobre 2013, l'alinéa deux est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2013, wordt het tweede |
Art. 14.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
lid opgeheven. Art. 14.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 11 octobre 2013, 25 octobre 2013, 4 avril 2014, 16 mai | Vlaamse Regering van 11 oktober 2013, 25 oktober 2013, 4 april 2014, |
2014 et 17 juillet 2015, il est inséré un article 84/1, rédigé comme suit : « Art. 84/1.S'il est octroyé une intervention dans le préfinancement d'une acquisition avant le 1er janvier 2015, le régime qui était applicable avant la date précitée reste d'application, par dérogation à l'article 26. ». Art. 15.A l'article 86 du même arrêté, l'année « 2013 » est remplacée par l'année « 2019 ». CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
16 mei 2014 en 17 juli 2015, wordt een artikel 84/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : " Art. 84/1.Als vóór 1 januari 2015 een tussenkomst in de prefinanciering van een verwerving is verleend, blijft in afwijking van artikel 26 de regeling die van toepassing was voor de voormelde datum, van toepassing.". Art. 15.In artikel 86 van hetzelfde besluit, wordt in het eerste lid het jaartal "2013"" vervangen door "2019". HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties Art. 16.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires Art. 16.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement d'organisations de locataires, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « L'enveloppe subventionnelle de base pour les organisations de locataires des provinces du Limbourg et du Brabant flamand s'élève à 174.690,45 euros par année calendaire et pour l'organisation de locataires de la province de la Flandre occidentale à 227.675,25 euros par année calendaire. Pour les organisations de locataires des |
september 2006 houdende de erkenning en subsidiëring van huurdersorganisaties wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De basissubsidie-enveloppe voor de huurdersorganisaties van de provincies Limburg en Vlaams-Brabant bedraagt per kalenderjaar 174.690,45 euro en voor de huurdersorganisatie van de provincie West-Vlaanderen 227.675,25 euro per kalenderjaar. Voor de |
provinces de la Flandre orientale et d'Anvers, la subvention s'élève à | huurdersorganisaties van de provincies Oost-Vlaanderen en Antwerpen |
215.536,86 euros par année calendaire. ». | bedraagt de subsidie 215.536,86 euro per kalenderjaar.". |
Art. 17.A l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 17.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
les dispositions suivantes : | vervangen door wat volgt : |
Dans les limites des crédits disponibles à cet effet au budget de la | "Binnen de perken van de daarvoor op de begroting van de Vlaamse |
Communauté flamande, une enveloppe subventionnelle complémentaire peut | Gemeenschap beschikbare kredieten kan, met ingang van 1 januari 2010, |
être accordée à partir du 1er janvier 2010 à l'organisation de | aan een erkende huurdersorganisatie een aanvullende subsidie-enveloppe |
locataires agréée à concurrence de 107.343 euros par année civile en | ten bedrage van 107.343 euro per kalenderjaar worden toegekend voor de |
vue du fonctionnement d'un nouveau centre d'assistance régional tel | |
que mentionné à l'article 6. A partir du 1er janvier 2015, l'enveloppe | werking van een nieuw regionaal steunpunt als vermeld in artikel 6. |
subventionnelle complémentaire destinée aux centres d'assistance | Vanaf 1 januari 2015 bedraagt de aanvullende subsidie-enveloppe voor |
régionaux s'élève à 106.269,57 euros. ». | de regionale steunpunten 106.269,57 euro.". |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2006 octroyant des subventions VIA aux services de location | 15 december 2006 houdende de toekenning van VIA-subsidies aan de |
subventionnés | gesubsidieerde huurdiensten |
Art. 18.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Art. 18.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
décembre 2006 octroyant des subventions VIA aux services de location | december 2006 houdende de toekenning van VIA-subsidies aan de |
subventionnés, est complété par un point 6°, rédigé comme suit : | gesubsidieerde huurdiensten wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt |
« 6° à partir de 2015 : 38.253,60 euros. ». | als volgt : "6° vanaf 2015 : 38.253,60 euro.". |
Art. 19.L'article 4 du même arrêté est complété par un point 6° ainsi |
Art. 19.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
rédigé : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° à partir de 2015 : 9.108 euros. ». | "6° vanaf 2015 : 9.108 euro.". |
Art. 20.L'article 5 du même arrêté est complété par un point 6° ainsi |
Art. 20.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
rédigé : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° à partir de 2015 : 6.375,60 euros. ». | "6° vanaf 2015 : 6.375,60 euro.". |
CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs | 13 januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen |
du logement social et des acteurs privés au financement de la Société | van de sociale woonactoren en de private actoren in de financiering |
flamande du Logement social | van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen |
Art. 21.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 21.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
janvier 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs | januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van |
du logement social et des acteurs privés au financement de la « | de sociale woonactoren en de private actoren in de financiering van de |
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », modifié par les arrêtés du | Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 20 juillet 2012, 21 décembre 2012 et 4 avril | van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, 21 december 2012 en 4 april |
2014, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 2014, wordt paragraaf 4 vervangen door wat volgt : |
« § 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, l'indemnité pour les | " § 4. In afwijking van paragraaf 2 en 3 bedraagt de vergoeding voor |
offices de location sociale s'élève à 49,5 euros par habitation | SVK's 49,5 euro per gesubsidieerde woning die op 1 november van het |
subventionnée, louée au 1er novembre de l'année précédant l'année | |
d'activité à une famille ou une personne seule nécessitant un | jaar voorafgaand aan het werkingsjaar verhuurd wordt aan |
logement, avec un maximum de 12.375 euros. L'office de location | woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden, met een maximum van 12.375 |
sociale verse l'indemnité au Fonds dans le mois suivant la réception | euro. Het SVK stort de vergoeding in het Fonds binnen een maand nadat |
de la première avance subventionnelle par l'office de location | het SVK haar eerste subsidievoorschot heeft ontvangen.". |
sociale. ». CHAPITRE 5. - Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2012 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
portant conditions d'agrément et de subventionnement de la structure | juli 2012 houdende de erkennings- en subsidievoorwaarden voor de |
d'appui aux initiatives promouvant la position des | ondersteuningsstructuur voor de initiatieven ter bevordering van de |
candidats-locataires et des locataires sur le marché privé de la | positie van de kandidaat-huurders en huurders op de private huurmarkt |
location et dans le logement social | en in de sociale huisvesting |
Art. 22.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Art. 22.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
juillet 2012 portant conditions d'agrément et de subventionnement de | juli 2012 houdende de erkennings- en subsidievoorwaarden voor de |
la structure d'appui aux initiatives promouvant la position des | ondersteuningsstructuur voor de initiatieven ter bevordering van de |
candidats-locataires et des locataires sur le marché privé de la | positie van de kandidaat-huurders en huurders op de private huurmarkt |
location et dans le logement social, le paragraphe 1er est remplacé | en in de sociale huisvesting wordt paragraaf 1 vervangen door wat |
par ce qui suit : | volgt : |
« § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, | " § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
l'enveloppe subventionnelle s'élève à 317.295 euros au maximum par | bedraagt de subsidie-enveloppe maximaal 317.295 euro per kalenderjaar. |
année civile. L'enveloppe subventionnelle est affectée aux frais de | De subsidie-enveloppe wordt besteed aan de werkings- en |
fonctionnement et de personnel liés à l'exécution des missions de la | personeelskosten die verbonden zijn aan de uitvoering van de |
structure d'appui aux initiatives pour locataires. ». | opdrachten van de ondersteuningsstructuur huurdersinitiatieven.". |
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des | 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en |
offices de location sociale | subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren |
Art. 23.A l'article 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 23.In artikel 9, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des | van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en |
offices de location sociale, l'alinéa 3 est remplacé par la | subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren wordt het derde lid |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« La subvention de démarrage est une subvention forfaitaire qui peut | "De opstartsubsidie is een forfaitaire subsidie die kan worden |
être utilisée pour tous les frais liés à l'exécution des missions d'un | aangewend voor alle kosten die verbonden zijn aan de uitvoering van de |
office de location sociale. Elle s'élève à 14.850 euros par an. La | opdrachten van een sociaal verhuurkantoor. Ze bedraagt 14.850 euro per |
subvention de démarrage est payée annuellement, au début de l'année | jaar. De opstartsubsidie wordt jaarlijks uitbetaald in het begin van |
civile. Un office de location sociale peut entrer en ligne de compte | het kalenderjaar. Een sociaal verhuurkantoor kan in aanmerking komen |
pour l'obtention d'une subvention de démarrage pendant 4 ans maximum. | voor een opstartsubsidie gedurende maximaal vier jaar.". |
». Art. 24.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 24.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mai 2014, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 214, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« L'enveloppe subventionnelle de base est plafonnée à 110.385 euros | "De basissubsidie-enveloppe bedraagt maximaal 110.385 euro per |
par année civile pour un office de location sociale ayant 50 | kalenderjaar voor een sociaal verhuurkantoor dat minstens 50 woningen |
habitations minimum et 99 habitations maximum en location. L'enveloppe | en maximaal 99 woningen in huur heeft. De aanvullende |
subventionnelle complémentaire s'élève à 1.534,50 euros par habitation | subsidie-enveloppe bedraagt per kalenderjaar 1534,50 euro per woning |
de la 51e jusqu'à la 99e habitation comprise, et ce par année civile. | voor de 51ste tot en met de 99ste woning."; |
» ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« L'enveloppe subventionnelle de base est plafonnée à 202.950 euros | "De basissubsidie-enveloppe bedraagt maximaal 202.950 euro per |
par année civile pour un office de location sociale ayant au moins 100 | kalenderjaar voor een sociaal verhuurkantoor dat minstens 100 woningen |
habitations en location. L'enveloppe subventionnelle complémentaire | in huur heeft, en de aanvullende subsidie-enveloppe bedraagt per |
s'élève à 1.534,50 euros par habitation à partir de la 101e jusqu'à la | kalenderjaar 1.534,50 euro per woning vanaf de 101ste woning tot de |
250e habitation, et ce par année civile. A partir de la 251e | 250ste woning. Vanaf de 251ste woning bedraagt de aanvullende subsidie |
habitation l'enveloppe subventionnelle complémentaire s'élève à 1.584 | per kalenderjaar 1.584 euro."; |
euros par année civile. » ; | |
3° l'alinéa 10 est remplacé par ce qui suit : | 3° het tiende lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Lorsque deux ou plusieurs offices de location sociale fusionnent, | "Als twee of meer gesubsidieerde sociale verhuurkantoren fuseren, |
l'office de location sociale fusionné bénéficie pendant une période de | ontvangt het gefuseerde sociaal verhuurkantoor voor een periode van |
deux années civiles d'une enveloppe subventionnelle majorée, comme | twee kalenderjaren een verhoging van de subsidie-enveloppe, vermeld in |
indiqué aux alinéas 1er et 2. La majoration s'élève à 198 euros par | het eerste en tweede lid. De verhoging bedraagt 198 euro per woning, |
habitation à partir de la 51e habitation en location et est appliquée | vanaf de 51ste woning in huur, en wordt toegepast bij de eerstvolgende |
lors de la prochaine attribution de subvention, suivant la | subsidietoekenning, na de melding van de uitgevoerde fusie.". |
notification de la fusion effectuée. ». | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
CHAPITRE 7. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | 2 maart 2012 |
mars 2012 fixant les règles du Fonds foncier roulant | tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot het Rollend |
Art. 25.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars |
Grondfonds Art. 25.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2012 fixant les règles du Fonds foncier roulant sont apportées les | maart 2012 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot het |
modifications suivantes : | Rollend Grondfonds worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« La VMSW a pour mission de prendre des mesures de politique foncière | "De VMSW heeft als opdracht om grondbeleidsmaatregelen, vermeld in |
visées à l'article 33, § 1er, alinéa 4, 6°, du Code flamand du | artikel 33, § 1, vierde lid, 6° van de Vlaamse Wooncode, te treffen |
Logement, qui sont jugées nécessaires pour maintenir ou promouvoir une | die noodzakelijk worden geacht om een hoogwaardige woonkwaliteit te |
haute qualité de logement. » ; | behouden of te bevorderen."; |
2° l'alinéa 2 est complété par un point 6°, rédigé comme suit : | 2° aan het tweede lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als |
« 6° l'octroi de prêts à des sociétés de logement social et à des | volgt : "6° het verstrekken van leningen aan sociale |
communes pour le financement d'acquisitions dans le cadre de l'article | huisvestingsmaatschappijen en gemeenten voor de financiering van |
33, § 1er, alinéa 4, 6°, du Code flamand du Logement. » ; | verwervingen in het kader van artikel 33, § 1, vierde lid, 6°, van de |
Vlaamse Wooncode."; | |
3° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 sont insérés deux alinéas rédigés | 3° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, die |
ainsi qu'il suit : | luiden als volgt : |
« Pour les mesures de politique foncière visées à l'alinéa 2, 1° à 5°, | "Voor de grondbeleidsmaatregelen, vermeld in het tweede lid, 1° tot en |
la VMSW peut faire appel au Fonds foncier roulant. | met 5°, kan de VMSW een beroep doen op het Rollend Grondfonds. |
Pour la mesure de politique foncière visée à l'alinéa 2, 6°, la VMSW | Voor de grondbeleidsmaatregel, vermeld in het tweede lid, 6°, kan de |
peut faire appel à l'autorisation d'engagement reprise dans le décret | VMSW een beroep doen op de verbintenissenmachtiging die opgenomen is |
budgétaire de la Communauté flamande, afin de permettre aux sociétés | in het begrotingsdecreet van de Vlaamse Gemeenschap om sociale |
de logement social et aux communes de mettre à disposition des | huisvestingsmaatschappijen en gemeenten in staat te stellen om sociale |
habitations sociales telles que visées à l'article 3, § 1er, et à | woningen ter beschikking te stellen als vermeld in artikel 3, § 1, en |
l'article 11, § 1er, de l'Arrêté de Financement du 21 décembre 2012. | artikel 11, § 1, van het Financieringsbesluit van 21 december 2012. |
Chaque année, le Ministre peut réserver un volume à cette fin. ». | Jaarlijks kan de minister daarvoor een volume reserveren.". |
Art. 26.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 26.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 4 avril 2014, est inséré un article 5/1, rédigé comme suit | Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, |
: | dat luidt als volgt : |
« Art. 5/1.§ 1er. Une acquisition telle que visée à l'article 3, |
" Art. 5/1.§ 1. Een verwerving als vermeld in artikel 3, tweede lid, |
alinéa 2, doit remplir les mêmes conditions que les conditions visées | 6°, moet voldoen aan dezelfde voorwaarden als de voorwaarden, vermeld |
aux articles 3, 4 et 5, §§ 1er et 2. | in artikel 3, 4 en 5, § 1 en § 2. |
La société de logement social ou une commune désirant faire un emprunt | De sociale huisvestingsmaatschappij of een gemeente die een lening met |
par application de l'article 3, alinéa 2, 6°, auprès de la VMSW, | toepassing van artikel 3, tweede lid, 6°, bij de VMSW wil aangaan, |
introduit à cet effet une demande motivée auprès de la VMSW, | dient daarvoor een gemotiveerde aanvraag in bij de VMSW, voorafgaand |
préalablement à l'acquisition. La VMSW examine la proposition de | aan de verwerving. De VMSW onderzoekt het voorstel van de |
l'initiateur. Dans les deux mois après que la VMSW a déclaré complet | initiatiefnemer. Binnen twee maanden nadat de VMSW het aanvraagdossier |
le dossier de demande, la VMSW établit un avis tout en tenant compte | volledig heeft verklaard, maakt de VMSW een advies op, rekening |
des critères visés au présent arrêté. Le Ministre statue sur l'octroi | houdend met de criteria, vermeld in dit besluit. De minister neemt op |
en fonction de l'avis de la VMSW. | basis van het advies van de VMSW een beslissing over de toekenning. |
§ 2. La partie de l'acquisition pouvant être financée en fonction du | § 2. Het gedeelte van de verwerving dat gefinancierd kan worden op |
présent article reste limitée au montant subventionnable visé à | basis van dit artikel, blijft beperkt tot het subsidiabele bedrag, |
l'article 5, § 1er, de l'Arrêté de Financement du 21 décembre 2012, | vermeld in artikel 5, § 1, van het Financieringsbesluit van 21 |
pour ce qui est de la partie du terrain sur lequel seront réalisés des | december 2012, met betrekking tot gedeelte van de grond waarop sociale |
logements sociaux de location et l'infrastructure d'hébergement y | huurwoningen en de wooninfrastructuur die daarmee samenhangt, zullen |
afférente. | worden gerealiseerd. |
Par dérogation à l'article 11, § 1er, de l'Arrêté de Financement du 21 | In afwijking van artikel 11, § 1, van het Financieringsbesluit van 21 |
décembre 2012, le prêt est accordé endéans une période de trois mois | december 2012 wordt de lening verstrekt binnen een periode van drie |
de la décision sur l'octroi par le Ministre, visé au paragraphe 1er, | maanden na de datum van de beslissing over de toekenning door de |
alinéa 2. La période d'amortissement de l'emprunt débute à la fin du | minister, vermeld in paragraaf 1, tweede lid. De aflossingsperiode van |
deuxième mois qui suit la date de la constatation du décompte final | de lening start op het einde van de tweede maand die volgt op de datum |
des travaux par la VMSW, des logements sociaux de location réalisés | van de vaststelling van de eindafrekening van de werken door de VMSW, |
van de sociale huurwoningen die op de grond worden gerealiseerd en | |
sur le terrain et au plus tard dix ans après l'octroi du prêt. | uiterlijk tien jaar na het verstrekken van de lening. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1er, la VMSW peut accorder, dans les | § 3. In afwijking van paragraaf 1 kan de VMSW binnen het volume, |
limites du volume visé à l'article 3, alinéa 4, un prêt tel que visé | vermeld in artikel 3, vierde lid, een lening als vermeld in paragraaf |
au paragraphe 2, alinéa 2, à des sociétés de logement social et des | 2, tweede lid, verstrekken aan sociale huisvestingsmaatschappijen en |
communes désirant acheter des terrains de la VMSW ayant été achetés | gemeenten die gronden van de VMSW willen aankopen die eerder met |
antérieurement avec des moyens du Fonds foncier roulant. ». | middelen uit het Rollend Grondfonds zijn aangekocht.". |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 27.Pour les projets repris dans la liste visée à l'article 91, |
Art. 27.Voor de projecten die opgenomen worden in de lijst, vermeld |
alinéa 3, du décret du 19 décembre 2014 contenant diverses mesures | in artikel 91, derde lid, van het decreet van 19 december 2014 |
d'accompagnement du budget 2015, le régime relatif au subventionnement | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2015, blijft de |
d'opérations pour la réalisation et le maintien de logements | regeling met betrekking tot de subsidiëring van verrichtingen voor de |
acquisitifs sociaux et de lotissements sociaux, qui était en vigueur | realisatie en instandhouding van sociale koopwoningen en sociale |
avant le 1er janvier 2015, reste d'application. | kavels, die van kracht was vóór 1 januari 2015, van toepassing. |
Si une intervention dans le préfinancement est octroyée à un | |
initiateur en vue de l'acquisition d'un terrain sur lequel seront | Als aan een initiatiefnemer een tussenkomst in de prefinanciering is |
réalisés des logements acquisitifs sociaux ou des lotissements | verleend voor de verwerving van een grond waarop sociale koopwoningen |
sociaux, tels que visés à l'article 26 de l'arrêté de Financement du | of sociale kavels worden gerealiseerd, als vermeld in artikel 26 van |
21 décembre 2012, et si ce projet ne figure pas sur la liste visée à | het Financieringsbesluit van 21 december 2012, en als dat project niet |
is opgenomen in de lijst, vermeld in artikel 91, derde lid, van het | |
l'article 91, alinéa 3, du décret du 19 décembre 2014 contenant | decreet van 19 december 2014 houdende bepalingen tot begeleiding van |
diverses mesures d'accompagnement du budget 2015, l'initiateur est | de begroting 2015, is de initiatiefnemer ertoe gehouden de tussenkomst |
tenu de rembourser l'intervention dans le préfinancement, pour ce qui | in de prefinanciering terug te betalen, wat het aandeel sociale |
est de la part des logements acquisitifs sociaux et des lotissements | koopwoningen en sociale kavels betreft. |
sociaux. Art. 28.Les articles 1er à 6, l'article 7, 2°, 3° et 4°, et les |
Art. 28.Artikel 1 tot en met 6, artikel 7, 2°, 3° en 4°, en artikel 8 |
articles 8 à 24 produisent leurs effets le 1er janvier 2015. | tot en met 24 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 29.L'article 7, 1°, produit ses effets le 24 août 2015. |
Art. 29.Artikel 7, 1° heeft uitwerking met ingang van 24 augustus |
Art. 30.Le Ministre flamand ayant le Logement dans ses attributions |
2015. Art. 30.De Vlaamse minister, bevoegd voor Wonen, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2015. | Brussel, 18 december 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |