Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 18 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement général d'exemption par catégorie »); Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures | VLAAMSE OVERHEID 18 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van artikelen 87 en 88 van het verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening); Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, modifié par | begeleiding van de begroting 2006, artikel 79, gewijzigd bij het |
le décret du 21 novembre 2008; | decreet van 21 november 2008; |
Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 12, modifié par le décret du 20 février 2009 et le | 2009, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2009 en |
décret du 30 avril 2009; | het decreet van 30 april 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 |
l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales | houdende de subsidieregeling van het loon en van de lasten van de |
des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la « | werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, artikelen 4 |
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale, | |
articles 4 à 9 inclus); | tot en met 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 tot |
programmation des ateliers protégés agréés par la « Vlaams | vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie », l'article 2; | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif à l'octroi | werkplaatsen, artikel 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 |
d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés; | betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 décembre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2009 | begroting, gegeven op 17 december 2009 |
Vu l'avis de la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale | Gelet op het advies van het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en |
Economie », rendu le 23 novembre 2009; | Sociale Economie, gegeven op 23 november 2009; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'eu égard à la basse conjoncture persistante des | Overwegende de nog steeds aanhoudende laagconjunctuur in de beschutte |
ateliers protégés; | werkplaatsen; |
Considérant la finalité de la mesure visant à sauvegarder les ateliers | Overwegend de finaliteit van de maatregel beschutte werkplaatsen te |
protégés dans la basse conjoncture précitée, notamment la préservation | vrijwaren in voormelde laagconjunctuur, met name het verzekeren van de |
de l'encadrement de l'emploi des travailleurs souffrant d'un handicap | omkadering die instaat voor de tewerkstelling van de werknemers met |
du travail. | een arbeidshandicap. |
Considérant qu'il résulte de l'évaluation et l'avis de la situation | Overwegende dat uit de evaluatie en het advies over de economische |
économique des ateliers protégés, établis par la « Vlaams | toestand van de beschutte werkplaatsen, opgemaakt door het Vlaams |
Subsidieagentschap » que des mesures d'aide temporaires doivent | Subsidieagentschap, blijkt dat nog steeds dringende tijdelijke |
toujours être prises d'urgence, qui sont spécifiquement axées sur le | ondersteuningsmaatregelen genomen moeten worden die specifiek gericht |
maintien de l'emploi des moniteurs, pour que les ateliers protégés | zijn op het behoud van de tewerkstelling van de monitoren, opdat de |
puissent faire face à la basse conjoncture précitée dans le secteur; | beschutte werkplaatsen het hoofd kunnen bieden aan de voormelde |
laagconjunctuur in de sector; | |
Considérant qu'il résulte des données chiffrées fournies et évaluées | Overwegende dat uit de verstrekte en beoordeelde cijfergegevens blijkt |
qu'il s'agit toujours d'une forte baisse de la valeur ajoutée par | dat er nog steeds sprake is van een belangrijke daling van de |
rapport à l'année de référence 2007 qui justifie les mesures d'aide | toegevoegde waarde ten opzichte van het referentiejaar 2007 die de |
urgentes et temporaires; | dringende en tijdelijke ondersteuningsmaatregelen wettigt; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Valeur ajoutée : le chiffre d'affaires réalisé, diminué des achats | 1° Toegevoegde waarde : de gerealiseerde omzet, verminderd met de |
de marchandises, de matières premières et de fournitures et des frais | inkopen van handelsgoederen, grondstoffen en hulpstoffen en de kosten |
des services et des biens divers; | van diensten en diverse goederen; |
2° Agence de subventionnement : la « Vlaams Subsidieagentschap voor | 2° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en |
Werk en Sociale Economie », telle que fixée par l'arrêté du | Sociale Economie zoals vastgelegd in het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant création de l'agence « | Regering van 4 juni 2004 tot oprichting van het Vlaams |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; |
3° Moniteur : les travailleurs qui peuvent être indiqués en tant que | 3° Monitor : de werknemers die voor subsidiëring als monitor kunnen |
moniteur, en exécution du chapitre III de l'arrêté du Gouvernement | worden aangegeven ter uitvoering van hoofdstuk III van het besluit van |
flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la | de Vlaamse Regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van |
rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les | het loon en van de lasten van de werknemers in de beschutte |
ateliers protégés, agréés par la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk | werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Subsidieagentschap voor |
en Sociale Economie »; | Werk en Sociale Economie; |
4° Capacité : le nombre d'équivalents à temps plein d'emplois | 4° Capaciteit : het aan de beschutte werkplaats toebedeelde aantal |
admissibles aux subventions pour travailleurs handicapés dans des | voltijds equivalente subsidieerbare arbeidsplaatsen voor werknemers |
ateliers protégés, en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du | met een handicap in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering |
9 mai 2008 fixant la programmation des ateliers protégés agréés par la | van 9 mei 2008 tot vaststelling van de programmatie van de door het |
« Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende |
beschutte werkplaatsen; | |
5° Période de subventionnement : la période pour laquelle la | 5° Subsidieperiode : de periode waarvoor de economische |
subvention de redressement économique a été octroyée. | herstelsubsidie wordt toegekend. |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires, la « |
Art. 2.Binnen de grenzen van het begrotingskrediet kent het |
Subsidieagentschap » octroie une subvention unique et temporaire de | Subsidieagentschap aan de beschutte werkplaatsen een eenmalig |
redressement économique aux ateliers protégés pour la période de | tijdelijke economische herstelsubsidie toe voor de subsidieperiode |
subventionnement de septembre 2009 à décembre 2009 inclus. | september 2009 tot en met december 2009. |
Art. 3.L'atelier protégé ne peut utiliser la subvention que pour |
Art. 3.De beschutte werkplaats kan de subsidie alleen aanwenden om zo |
offrir un maximum d'opportunités d'emploi à des moniteurs qui y | veel mogelijk tewerkstellingskansen te bieden aan monitoren die er |
travaillent. Les moniteurs peuvent également être affectés, dans le | werken. Daarbij kan de tewerkstelling van de monitoren, binnen het |
cadre du droit de travail en vigueur, pour l'accueil et | heersende arbeidsrechtelijke kader, tevens ingezet worden voor de |
l'accompagnement des travailleurs souffrant d'un handicap de travail | opvang en begeleiding van de werknemers met een arbeidshandicap |
pendant la période de leur chômage économique. | gedurende de periode van hun economische werkloosheid. |
Art. 4.La subvention est octroyée lorsque l'atelier démontre, sur la |
Art. 4.De subsidie wordt toegekend als de werkplaats op basis van het |
base du feuillet, visé à l'article 6, alinéa deux, que la valeur | werkblad, vermeld in artikel 6, tweede lid, aantoont dat de |
ajoutée par capacité accordée pendant la période de subventionnement | toegevoegde waarde per toegekende capaciteit tijdens de |
subsidieperiode gelijk is aan of kleiner is dan de respectieve | |
est égal ou inférieur à la valeur ajoutée respective par capacité | toegevoegde waarde per toegekende capaciteit in dezelfde periode |
accordée dans la même période pendant l'année de référence 2007. | tijdens het refertejaar 2007. |
Suivant la baisse de la valeur ajoutée, calculée conformément aux | Volgens de daling van de toegevoegde waarde, berekend conform het |
premier et deuxième alinéas, la subvention, par mois et par moniteur | eerste en tweede lid, bedraagt de subsidie per maand en per voltijds |
équivalent temps plein, s'élève à : | equivalente monitor : |
baisse de la valeur ajoutée | daling van de toegevoegde waarde |
montant en euros | bedrag in euro |
jusqu'à 10 % | tot 10 % |
700 | 700 |
de 10 % à 20 % | van 10 % tot 20 % |
745 | 745 |
de 20 % à 30 % | van 20 % tot 30 % |
815 | 815 |
de 30 % à 40 % | van 30 % tot 40 % |
890 | 890 |
de 40 % à 45 % | van 40 % tot 45 % |
960 | 960 |
à partir de 45 % | van 45 % |
1.000 | 1.000 |
S'il résulte, lors du décompte, que le budget requis excède le budget | Als bij de afrekening blijkt dat een hoger budget nodig is dan het nog |
encore disponible au crédit budgétaire, les montants de subvention de | beschikbare begrotingskrediet, worden de basissubsidiebedragen in euro |
base repris au tableau, visé à l'alinéa trois, sont diminués de | opgenomen in de tabel, vermeld in het derde lid, lineair verminderd |
manière linéaire jusqu'à épuisement du crédit budgétaire disponible. | tot op zo'n niveau dat maximaal het beschikbare begrotingskrediet opgebruikt wordt. |
Le pourcentage de réduction est déterminé comme suit : | Het lineaire verminderingsbedrag wordt als volgt bepaald : |
(budget définitivement nécessaire de la période concernée - crédit | (definitief nodige budget betreffende periode - nog beschikbaar |
budgétaire encore disponible) | begrotingskrediet) |
(nombre de moniteurs qui ouvre le droit aux subventions dans la | (aantal monitoren dat recht opent op subsidie in de desbetreffende |
période concernée) | periode) |
Le nombre de moniteurs qui ouvre le droit aux subventions dans la | Het aantal monitoren dat recht opent op subsidie in de desbetreffende |
période concernée, visé au quatrième alinéa, égale la somme sur la | periode, vermeld in het vierde lid, is gelijk aan de som over de |
période entière du nombre de moniteurs maintenu par mois, conformément | volledige periode van het aantal behouden monitoren per maand, conform |
à l'article 7. | artikel 7. |
Le montant de réduction ainsi déterminé est déduit de chaque montant | Het op die manier bepaalde verminderingsbedrag wordt in vermindering |
de subvention de base du tableau disponible à cet effet.' | genomen van elk van de uitgetrokken basissubsidiebedragen in de tabel' |
Art. 5.La « Subsidieagentschap » transmet un formulaire modèle aux |
Art. 5.Het Subsidieagentschap bezorgt aan de werkplaatsen een |
ateliers. | modelformulier. |
Sur la base de ce formulaire, l'atelier protégé transmet les données | Aan de hand van het formulier bezorgt de beschutte werkplaats de |
ci-dessous au « Subsidieagentschap » : | onderstaande gegevens aan het Subsidieagentschap : |
1° Une liste des noms des moniteurs qui y travaillent au moment du | 1° Een lijst met de namen van de monitoren die er werken op het |
début de la période de subventionnement, exprimée en équivalents à | ogenblik van de start van de subsidieperiode, uitgedrukt in voltijdse |
temps plein; | equivalenten; |
2° Un engagement de maintenir en service les moniteurs, visés au point | 2° Een verbintenis om de monitoren, vermeld in punt 1°, behoudens |
1°, pour d'autres raisons que des raisons économiques, pendant la | andere dan om economische redenen, in dienst te houden gedurende de |
période de subventionnement; | subsidieperiode; |
3° Une déclaration sur l'honneur de l'exactitude des données, visées | 3° Een verklaring op erewoord over de correctheid van gegevens, |
au point 1°. | vermeld in punt 1°. |
Avant le vingtième jour ouvrable à l'issue de la période de | De beschutte werkplaats bezorgt voor de twintigste werkdag na afloop |
subventionnement, l'atelier protégé transmet les documents suivants à | van de subsidieperiode de volgende documenten aan het |
la « Subsidieagentschap » : | Subsidieagentschap : |
1° Une version actualisée mensuellement du formulaire, visé à l'alinéa | 1° Een maandelijks geactualiseerde versie van het formulier, vermeld |
premier; | in het eerste lid; |
2° Un feuillet complété mis à disposition par la « Subsidieagentschap | 2° Een door het Subsidieagentschap ter beschikking gesteld ingevuld |
» ainsi que la déclaration sur l'honneur y afférente sur la valeur | werkblad met de bijbehorende verklaring op erewoord over de |
ajoutée réalisée par capacité accordée conformément aux dispositions | gerealiseerde toegevoegde waarde per toegekende capaciteit conform |
visées à l'article 4, sur la base des déclarations de T.V.A. | bepalingen vermeld in artikel 4, op basis van de maandelijkse |
mensuelles sur la période de subventionnement et de référence visée à | BTW-aangiften over de subsidie- en referteperiode vermeld in artikel |
l'article 4. Une copie des déclarations de T.V.A. doit également être | 4. Een kopie van de BTW-aangiften dient meegestuurd te worden. |
jointe. Art. 6.La « Subsidieagentschap » détermine, sur la base du |
Art. 6.Het Subsidieagentschap bepaalt op basis van het formulier, |
formulaire, visé à l'article 6, alinéa premier, le nombre de moniteurs | vermeld in artikel 6, eerste lid, per werkplaats het aantal monitoren |
par atelier de travail auxquels la subvention peut être octroyée, | voor wie de subsidie kan worden toegekend, alsook het maximale |
ainsi que le montant maximal de la subvention. | subsidiebedrag. |
Le nombre maximal de moniteurs équivalents à temps plein subventionné | Het maximale aantal voltijds equivalente monitoren dat per werkplaats |
par atelier est fixé selon la formule capacité octroyée/10. | wordt gesubsidieerd, wordt bepaald volgens de formule toegekende |
Art. 7.Le montant de la subvention est octroyé après que la « |
capaciteit/10. Art. 7.Het subsidiebedrag wordt toegekend nadat het |
Subsidieagentschap » ait approuvé la version actualisée du formulaire | Subsidieagentschap de door de werkplaats voorgelegde geactualiseerde |
soumis par l'agence, tel que visé à l'article 6, alinéa deux, 1°, | versie van het formulier, als vermeld in artikel 6, tweede lid, 1°, en |
ainsi que le feuillet visé à l'article 6, alinéa deux, 2°. | het werkblad, vermeld in artikel 6, tweede lid, 2°, heeft goedgekeurd. |
Le montant de la subvention est alloué dans les limites, visées à | Het subsidiebedrag wordt uitgekeerd binnen de beperkingen, vermeld in |
l'article 4, sur la base de la liste nominative, visée à l'article 6, | artikel 4, op basis van de opgegeven nominatieve lijst, vermeld in |
des moniteurs engagés à temps plein. | artikel 6 van de voltijds equivalente tewerkgestelde monitoren. |
Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa | Alleen als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid, |
premier, 1°, cesse ses fonctions au cours de la période de | 1°, uit dienst treedt tijdens de subsidieperiode en vervangen wordt |
subventionnement et est remplacé par un nouveau recrutement externe, | door een nieuwe externe aanwerving, komt de nieuw aangeworven monitor |
le moniteur embauché récemment est admissible aux subventions. | in aanmerking voor subsidiëring. |
Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa | Als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, |
premier, 1°, ne figure pas à la version actualisée mensuellement, la | niet voorkomt op de maandelijks geactualiseerde versie ervan, wordt de |
subvention est limitée aux mois dans lesquels le moniteur figure | subsidie beperkt tot de maanden waarin de monitor nominatief voorkomt |
nominativement à la liste actualisée. | op de geactualiseerde lijst. |
Art. 8.Les inspecteurs des lois sociales du Département de l'Emploi |
Art. 8.De sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en |
et de l'Economie sociale sont habilités à contrôler sur place | Sociale Economie zijn ertoe gerechtigd ter plaatse te controleren of |
l'affectation de la subvention conformément au présent arrêté. | de subsidiemiddelen worden aangewend in overeenstemming met dit |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2009 relatif à |
besluit. Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2009 |
l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux | betreffende de toekenning van een tijdelijke economische |
ateliers protégés est abrogé. | herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2009 |
septembre 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2010. | en treedt uit werking op 30 juni 2010. |
Art. 11.La Ministre flamande ayant l'économie sociale dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2009. | Brussel, 18 december 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Pour la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de | Voor de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale |
l'Economie Sociale, absente, | Economie, afwezig, |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, | de Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
I. LIETEN | I. LIETEN |