← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 79, 80 et 83 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux services de taxi et aux services de location de véhicules avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 79, 80 et 83 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux services de taxi et aux services de location de véhicules avec chauffeur | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 79, 80 en 83 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 18 DECEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
articles 79, 80 et 83 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | artikelen 79, 80 en 83 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 |
juillet 2003 relatif aux services de taxi et aux services de location | juli 2003 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren |
de véhicules avec chauffeur | van voertuigen met bestuurder |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de | Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van |
personnes par la route, notamment les articles 26, § 1er, et 27; | het personenvervoer over de weg, artikel 26, § 1, en 27; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 |
services de taxi et aux services de location de voitures avec | betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van |
chauffeur; | voertuigen met bestuurder; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 08 décembre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
2009; | begroting, gegeven op 8 december 2009; |
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
le délai de transition dont les exploitants de taxi disposent pour se | omstandigheid dat op 31 december 2009 de overgangstermijn voor de |
procurer un taximètre digital échoit le 31 décembre 2009. Ce délai de | taxi-exploitanten om te beschikken over een digitale taxameter |
transition doit cependant être prolongé parce que beaucoup | afloopt. Deze overgangstermijn moet echter met 6 maanden worden |
verlengd omdat veel exploitanten blijkbaar hebben gewacht met het | |
d'exploitants de taxi ont attendu d'installer les appareils | installeren van de noodzakelijke apparatuur gelet op de juridische |
nécessaires étant donné l'incertitude juridique quant à la légalité de | onzekerheid over de wettigheid van het besluit van de Vlaamse Regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 relatif aux | van 18 juli 2003 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
services de taxi et aux services de location de véhicules avec | |
chauffeur, auquel il a été mis un terme par les arrêts du 8 octobre | verhuren van voertuigen met bestuurder, waaraan een einde is gekomen |
2009 nos 196.694, 196.695 en 196.696 du Conseil d'Etat, section | met de arresten van 8 oktober 2009 nr. 196.694, 196.695 en 196.696 van |
administration. Quelques mois encore seront nécessaires en vue | de Raad van State, afdeling administratie. Om het resterende deel van |
d'adapter les taximètres du restant de la flotte de taxis qui ne sont | de taxi-vloot dat nog niet is uitgerust met geschikte randapparatuur |
pas encore équipés des appareils secondaires adéquats. Le présent | toe te laten hun taxameters aan te passen zijn er nog enkele maanden |
arrêté de modification doit par conséquent entrer en vigueur avant le | tijd nodig. Voorliggend wijzigingsbesluit moet bijgevolg vóór 1 |
1er janvier 2010 afin de permettre un déroulement correct de | januari 2010 in werking treden om de installatie van de vereiste |
l'installation des appareils nécessaires dans les mois suivants, tant | apparatuur in de daaropvolgende maanden geordend te kunnen laten |
en ce qui concerne les installateurs que les exploitants de taxi; | verlopen zowel voor de installateurs als voor de taxi-exploitanten; |
Vu l'avis 47.560/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2009, en | Gelet op advies 47.560/3 van de Raad van State, gegeven op 11 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Travaux publics; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 79 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 79 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
18 juillet 2003 relatif aux services de taxi et aux services de | 18 juli 2003 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het |
location de voitures avec chauffeur, modifié par l'arrêté du | verhuren van voertuigen met bestuurder, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 30 avril 2009, les mots « 31 décembre 2009 » | de Vlaamse Regering van 30 april 2009, worden de woorden « 31 december |
sont remplacés par les mots « 30 juin 2010 ». | 2009 » vervangen door de woorden « 30 juni 2010 ». |
Art. 2.A l'article 80 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 80 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 avril 2009, les mots « 31 décembre 2009 » | van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, worden de woorden « 31 |
sont remplacés par les mots « 30 juin 2010 ». | december 2009 » vervangen door de woorden « 30 juni 2010 ». |
Art. 3.A l'article 83 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 83 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 avril 2009, les mots « 31 décembre 2009 » | van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, worden de woorden « 31 |
sont remplacés par les mots « 30 juin 2010 ». | december 2009 » vervangen door de woorden « 30 juni 2010 ». |
Art. 4.La Ministre flamande qui a la politique de mobilité et le |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het |
transport dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 décembre 2009. | Brussel, 18 december 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |