Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/09/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des structures pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des structures pour personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE 17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des services d'aide à la jeunesse en situation de crise et d'aide à la jeunesse directement accessible par des structures pour personnes handicapées Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 17 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de subsidiëring van crisisjeugdhulpverlening en rechtstreeks toegankelijke jeugdhulp verleend door voorzieningen voor personen met een handicap De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 2°; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996
l'agrément et le subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
handicapés; voor personen met een handicap;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juillet 2010; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juli 2010;
Vu l'avis 48.541/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2010, en Gelet op advies 48.541/1/V van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° agence : le "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap" 1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
(Agence flamande pour Personnes handicapées);
2° accompagnement ambulatoire ou mobile en situation de crise : une 2° ambulante en mobiele crisisbegeleiding : een begeleidingsaanbod aan
offre d'accompagnement à domicile ou dans une structure d'aide à la
jeunesse telle que visée à l'article 16 de l'arrêté relatif à la huis of in een jeugdhulpvoorziening als vermeld in artikel 16 van het
Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise; besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening;
3° arrêté relatif à la Modulation et à l'Aide à la jeunesse en 3° besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening : het besluit van de
situation de crise : l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005 Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de modulering en de
relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la
jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation netwerken rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening en
de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse; crisisjeugdhulpverlening in het raam van de integrale jeugdhulp;
4° aide à la jeunesse en situation de crise : aide à la jeunesse en 4° crisisjeugdhulpverlening : crisisjeugdhulpverlening als vermeld in
situation de crise telle que visée à l'article 15 du décret sur l'aide artikel 15 van het decreet integrale jeugdhulp;
intégrale à la jeunesse;
5° accueil en situation de crise : une offre de séjour telle que visée
à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la 5° crisisopvang : een aanbod van verblijf als vermeld in artikel 16
jeunesse en situation de crise; van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening;
6° décret relatif à l'aide intégrale à la jeunesse : le décret du 7 6° decreet Integrale Jeugdhulp : het decreet van 7 mei 2004
mai 2004 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse; betreffende de integrale jeugdhulp;
7° services d'aide à la jeunesse : l'aide et les soins axés sur les 7° jeugdhulpverlening : de hulp- en zorgverlening die zich richt tot
minderjarigen, of tot minderjarigen en hun ouders, hun
mineurs, ou sur les mineurs et leurs parents, leurs responsables de opvoedingsverantwoordelijken en/of personen uit hun leefomgeving als
l'éducation et/ou leur entourage tels que visés à l'article 2, § 1er, vermeld in artikel 2, § 1, 6°, van het decreet integrale jeugdhulp;
6° du décret; 8° module : une unité de services d'aide à la jeunesse nettement 8° module : een duidelijk afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening
délimitée pouvant être offerte séparément ou conjointement avec die afzonderlijk of samen met andere eenheden kan worden aangeboden
d'autres unités, telle que visée à l'article 2, § 1er, 9°, du décret als vermeld in artikel 2, § 1, 9°, van het decreet integrale
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse; jeugdhulp;
9° services d'aide à la jeunesse directement accessibles : l'aide à la 9° rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening : de jeugdhulp die
jeunesse qui est définie dans des modules, conformément au chapitre II door de voorzieningen overeenkomstig hoofdstuk II van het besluit
de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en Modulering en Crisisjeugdhulpverlening in modules omschreven wordt die
situation de crise, par les structures qui sont directement
accessibles conformément au décret relatif à l'aide intégrale à la overeenkomstig het decreet Integrale Jeugdhulp rechtstreeks
jeunesse; toegankelijk zijn;
10° structure : une organisation agréée par l'agence en vue d'offrir 10° voorziening : een organisatie die door het agentschap wordt erkend
de l'aide, au niveau de l'accueil, du traitement et de om ondersteuning te bieden, op het vlak van opvang, behandeling en
l'accompagnement, à des personnes handicapées dans un contexte begeleiding, aan personen met een handicap in residentieel of
résidentiel ou semi résidentiel ou de l'aide ambulatoire. semiresidentieel verband of ambulante ondersteuning.

Art. 2.Sans préjudice de l'application de l'article 16bis de l'arrêté

Art. 2.Met behoud van de toepassing van artikel 16bis van het besluit

relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de Modulering en Crisisjeugdhulpverlening kan het agentschap binnen de
crise, l'agence peut, dans les limites des moyens disponibles
conformément aux dispositions du présent arrêté, subventionner perken van de beschikbare middelen overeenkomstig de bepalingen van
l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de dit besluit de ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de
crise, assurés par les structures, sauf dans les cas visés à l'article crisisopvang, verleend door voorzieningen buiten de gevallen, vermeld
17 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en in artikel 17 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening,
situation de crise, et éventuellement quand la capacité prévue en eventueel nadat de overeenkomstig dit artikel vrijgehouden
conformément au présent arrêté est épuisée, à condition : capaciteit opgebruikt is, subsidiëren op voorwaarde dat :
1° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en 1° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding gedurende maximaal
situation de crise dure vingt huit jours au maximum et qu'il y a en achtentwintig dagen, tweemaal verlengbaar met een week, loopt, en er
moyenne trois à cinq contacts par semaine durant entre une et cinq heures; maximaal gemiddeld drie tot vijf contacten die een uur tot vijf uur
2° que l'accueil en situation de crise dure sept jours au maximum, une tijd in beslag nemen, per week plaatsvinden;
seule fois prolongeable de sept jours; 2° de crisisopvang maximaal zeven dagen duurt, eenmaal verlengbaar met zeven dagen;
3° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en 3° de ambulante en mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang wordt
situation de crise sont offerts dans le cadre d'un engagement verleend in het kader van het gekwantificeerde engagement inzake
quantifié en matière de l'offre assurée que la structure verzekerd aanbod dat de voorziening in kwestie voor ambulante en
d'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de mobiele crisisbegeleiding of crisisopvang heeft aangegaan in het
crise en question a conclu dans le programme d'aide d'un réseau d'aide hulpprogramma van een netwerk crisisjeugdhulpverlening, als vermeld in
à la jeunesse en situation de crise, tel que visé à l'article 16 de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise et qui est défini dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise; 4° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en situation de crise sont assurés après un contact avec une permanence centrale pour situations de crise, visée à l'article 16, 1°, a), de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en situation de crise, et après que ce contact a été entièrement enregistré dans le système d'enregistrement tel que visé à l'article 16, alinéa trois, de l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la artikel 16 van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening en dat wordt beschreven in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening; 4° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of de crisisopvang wordt gepresteerd na een melding via het centraal permanent crisismeldpunt, vermeld in artikel 16, 1°, a), van het besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening, en nadat de melding volledig is opgenomen in het registratiesysteem als vermeld in artikel 16, derde lid van het
jeunesse en situation de crise; besluit Modulering en Crisisjeugdhulpverlening;
5° que l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou mobile en 5° de ambulante of mobiele crisisbegeleiding of -opvang beantwoordt
situation de crise répondent aux normes de qualité, visées au décret aan de kwaliteitsvoorwaarden, vermeld in het decreet Integrale
relatif à l'aide intégrale à la jeunesse et au décret du 7 mai 2004 Jeugdhulp en in het decreet van 7 mei 2004 betreffende de
relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse. rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp.

Art. 3.§ 1er. Si l'occupation subventionnable effective de la

Art. 3.§ 1. Als de effectieve subsidiabele bezetting van de

structure ou le nombre d'accompagnements subventionnables effectifs voorziening of het aantal effectieve subsidiabele begeleidingen die
assurés par la structure sur base annuelle sont égaux ou inférieurs à door de voorziening worden verleend op jaarbasis gelijk is aan of
l'occupation subventionnable maximale ou au nombre d'accompagnements lager is dan de maximaal subsidiabele bezetting of het maximale aantal
subventionnables maximal pour lesquels la structure est agréée, subsidiabele begeleidingen waarvoor de voorziening erkend is,
l'agence subventionne l'accompagnement et l'accueil ambulatoire ou subsidieert het agentschap de ambulante en mobiele crisisbegeleiding
mobile en situation de crise conformément à la règlementation de of de crisisopvang overeenkomstig de subsidiereglementering die van
subvention qui s'applique à la structure en question. toepassing is voor de voorziening in kwestie.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, un jour d'absence, tel que visé § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt voor de voorzieningen die
ondersteuning aanbieden in residentieel of semiresidentieel verband,
per aanwezigheidsdag een afwezigheidsdag als vermeld in artikel 10 van
à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft
concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à
charge des pouvoirs publics, est imputé à la subvention par jour bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag,
d'absence pour les structures qui assurent une aide dans un contexte toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten,
résidentiel ou semi résidentiel ou de l'aide ambulatoire. geplaatst ten laste van de openbare besturen, aangerekend op de
subsidiëring.
§ 3. Par dérogation à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du § 3. In afwijking van artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 28 juillet 1983 fixant l'intervention Regering van 28 juli 1983 tot vaststelling van de financiële bijdrage
financière des handicapés placés à charge de l'Agence flamande pour van de personen met een handicap, geplaatst ten laste van het Vlaams
Personnes handicapées, les montants des subventions, octroyés pour Agentschap voor Personen met een Handicap, worden de subsidiebedragen,
l'accueil en situation de crise, ne sont pas diminués de la toegekend voor crisisopvang, niet verminderd met de bijdrage die ten
contribution qui est à charge de la personne handicapée, visée à laste is van de persoon met een handicap, vermeld in het voormelde
l'arrêté précité. besluit.
La structure offrant l'accueil en situation de crise ne peut demander, De voorziening die crisisopvang verleent, kan aan de persoon die wordt
ni la propre contribution financière, visée à l'arrêté précité, ni une opgenomen, noch de eigen financiële bijdrage, vermeld in het voormelde
contribution financière, à la personne bénéficiant de l'accueil. besluit noch een andere financiële bijdrage vragen.
§ 4. Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand § 4. In afwijking van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse
du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring
services d'aide à domicile pour handicapés, aucune contribution aux van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, kan voor
frais de fonctionnement ne peut être demandée pour l'accompagnement ambulante en mobiele crisisbegeleiding geen bijdrage in de
ambulatoire ou mobile en situation de crise. werkingskosten worden gevraagd.
§ 5. Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté flamand du 13 juillet § 5. In afwijking van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse
2001 reconsidérant les fonds budgétaires par l'organisation de Regering van 13 juli 2001 houdende de heroverweging van de budgettaire
l'accompagnement ambulatoire par certaines organisations en matière middelen door de organisatie van de ambulante begeleiding door
d'intégration sociale des personnes handicapées et adaptant les frais bepaalde voorzieningen inzake sociale integratie van personen met een
de fonctionnement des semi-internats pour bénéficiaires scolarisés, handicap en houdende de aanpassing van de werkingskosten van de
aucune contribution ne peut être demandée aux personnes accompagnées semi-internaten voor schoolgaanden kan voor ambulante en mobiele
pour l'accompagnement ambulatoire ou mobile en situation de crise. crisisbegeleiding geen eigen bijdrage worden gevraagd aan de begeleide

Art. 4.§ 1er. Si l'occupation subventionnable effective de la

personen.

Art. 4.§ 1. Als de effectieve subsidiabele bezetting van de

structure ou le nombre d'accompagnements subventionnables effectifs voorziening of het aantal effectieve subsidiabele begeleidingen die
assurés par la structure sur base annuelle sont supérieurs sur base door de voorziening op jaarbasis worden verleend, op jaarbasis hoger
annuelle à l'occupation subventionnable maximale ou au nombre is dan de maximaal subsidiabele bezetting of het maximale aantal
d'accompagnements subventionnables maximal pour lesquels la structure subsidiabele begeleidingen waarvoor de voorziening erkend is,
est agréée, l'agence subventionne l'accompagnement et l'accueil subsidieert het agentschap de ambulante en mobiele crisisbegeleiding
ambulatoire ou mobile en situations de crise comme suit : of de crisisopvang als volgt :
1° accueil de jour et de nuit : 128 euros par jour et nuit; 1° dag- en nachtopvang : 128 euro per dag en nacht;
2° accueil de jour : 62 euros par jour; 2° dagopvang : 62 euro per dag;
3° accueil de nuit : 66 euros par nuit; 3° nachtopvang : 66 euro per nacht;
4° placement dans des familles : 35 euros par jour; 4° plaatsing in gezinnen : 35 euro per dag;
5° accompagnement ambulatoire : 195,90 euros par accompagnement et 20 5° ambulante begeleiding : 195,90 euro per begeleiding en maximaal 20
accompagnements au maximum durant d'une à cinq heures. begeleidingen van een uur tot vijf uur.
En cas d'une combinaison d'un accompagnement ambulatoire et mobile en Bij een combinatie van ambulante en mobiele crisisbegeleiding
situation de crise, dix accompagnements au maximum durant d'une heure enerzijds en crisisopvang anderzijds worden maximaal tien
à cinq heures sont subventionnés, que l'accompagnement et l'accueil begeleidingen van een uur tot vijf uur gesubsidieerd, ongeacht of de
ambulatoires et mobiles en situation de crise soient assurés par une ambulante en mobiele crisisbegeleiding en de crisisopvang door een en
ou par plusieurs structures. dezelfde dan wel door verschillende voorzieningen worden verleend.
§ 2. Les montants, visés à l'article 1, § 1er, sont annuellement § 2. De bedragen, vermeld in paragraaf 1 worden jaarlijks op 1 januari
adaptés au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de
mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot
compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen volgens de formule :
indice de base x indice G décembre 20.../indice G décembre 2009 basisindex x G-index december 20.../G-index december 2009

Art. 5.Les services d'aide à la jeunesse directement accessibles qui

Art. 5.De rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening die wordt

verleend door voorzieningen die ondersteuning aanbieden in
sont offerts par des structures offrant de l'aide dans un contexte residentieel of semiresidentieel verband, kan door het agentschap
résidentiel ou semi résidentiel, peuvent être subventionnés dans les binnen de maximaal subsidiabele bezetting waarvoor de voorziening
limites de l'occupation maximale subventionnable pour laquelle la erkend is, gesubsidieerd worden overeenkomstig de
structure est agréée, conformément à la règlementation qui s'applique subsidiereglementering die van toepassing is voor de voorziening in
à la structure en question. kwestie.
Les conditions de subventionnement sont les suivantes : De voorwaarden voor de subsidiëring zijn de volgende :
1° la structure fait partie d'un réseau d'aide à la jeunesse 1° de voorziening maakt deel uit van een netwerk rechtstreeks
directement accessible tel que visé au chapitre VI, section 1re du toegankelijke jeugdhulp, als vermeld in hoofdstuk VI, afdeling 1, van
décret relatif à l'Aide intégrale à la Jeunesse; het decreet Integrale Jeugdhulp;
2° les personnes auxquelles l'aide à la jeunesse directement 2° de personen aan wie rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening
wordt verleend, beantwoorden aan de doelgroep die gespecificeerd is in
accessible est offerte, répondent au groupe cible spécifié dans les de modules die door de voorziening werden beschreven ter uitvoering
modules décrits par la structure en exécution de l'article 5 de van artikel 5 van het besluit Modulering en Crisishulpverlening.
l'arrêté relatif à la Modulation et à l'aide à la jeunesse en
situation de crise.

Art. 6.L'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Art. 6.Artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

décembre 1996 réglant l'agrément et le subventionnement des services december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
d'aide à domicile pour handicapés, modifié par l'arrêté du thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd
Gouvernement flamand du 20 juin 2008, est remplacé par ce qui suit : bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 wordt vervangen door wat volgt :
"

Art. 19.§ 1er. Pour chaque service, au maximum 50 pour cent du

"

Art. 19.§ 1. Voor iedere dienst mag hoogstens 50 procent van het in

nombre maximal d'accompagnements subventionnables fixés dans de erkenning vastgestelde maximale aantal subsidiabele begeleidingen
l'agrément peuvent être offerts aux personnes qui répondent aux verstrekt worden aan personen die aan een van de volgende criteria
critères suivants : beantwoorden :
1° elles ne répondent pas aux conditions, visées aux articles 3 et 11; 1° ze voldoen niet aan de voorwaarden, vermeld in artikelen 3 en 11;
2° elles ne sont pas inscrites à l'agence; 2° ze zijn niet ingeschreven bij het agentschap;
3° elles font usage d'un module de service d'aide à la jeunesse, 3° ze maken gebruik van een door een dienst ter uitvoering van artikel
directement accessible conformément au décret du 7 mai 2004 relatif à
l'aide intégrale à la jeunesse, décrit par un service en application
de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2005 relatif 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005
à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la jeunesse betreffende de modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke
directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation de crise jeugdhulpverlening en crisisjeugdhulpverlening in het raam van de
integrale jeugdhulp, beschreven module jeugdhulpverlening die
dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse. overeenkomstig het decreet van 7 mei 2004 betreffende de integrale
jeugdhulp rechtstreeks toegankelijk is.
§ 2. Dans les cas visés au paragraphe 1er, 1° et 2°, l'existence d'un § 2. In de gevallen vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°, wordt het
handicap ou d'un risque grave du développement de l'handicap, est bestaan van de handicap of van een ernstig risico op de ontwikkeling
confirmée par une attestation médicale ou par une attestation d'une van de handicap bevestigd door een geneeskundig attest, of door een
instance agréée par l'agence en vue de délivrer un rapport attest van een instantie die door het agentschap erkend is om een
multidisciplinaire. multidisciplinair verslag af te leveren.
§ 3. Dans les cas cités au paragraphe 1er, 3°, peuvent être § 3. In de gevallen, vermeld in paragraaf 1, 3°, kunnen alleen
accompagnées, seules les personnes répondant au groupe cible spécifié personen begeleid worden die beantwoorden aan de doelgroep die
dans les modules directement accessibles décrits par un service en gespecificeerd is in de rechtstreeks toegankelijke modules die door
exécution de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre een dienst werden beschreven ter uitvoering van artikel 5 van het
2005 relatif à la modulation et aux réseaux de services d'aide à la besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2005 betreffende de
jeunesse directement accessibles et d'aide à la jeunesse en situation modulering en de netwerken rechtstreeks toegankelijke
de crise dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse. jeugdhulpverlening en crisishulpverlening in het raam van de integrale
Le service offrant les modules d'aide à la jeunesse directement jeugdhulp. De dienst die de rechtstreeks toegankelijke modules jeugdhulpverlening
accessibles fait partie d'un réseau d'aide à la jeunesse directement verstrekt maakt deel uit van een netwerk rechtstreeks toegankelijke
accessible tel que visé aux articles 13 et 14 du décret relatif à jeugdhulp als vermeld in artikelen 13 en 14 van het decreet Integrale
l'aide intégrale à la jeunesse. Jeugdhulp.
§ 4. Les prestations, fournies dans le cadre du présent article, § 4. De prestaties, verricht in het kader van dit artikel, moeten
doivent être séparément mentionnées dans le rapport annuel, visé à l'article 10. afzonderlijk vermeld worden in het jaarverslag, vermeld in artikel 10.
Le service ne peut pas offrir plus de douze accompagnements par De dienst mag aan de personen, vermeld in paragraaf 1, 1° en 2°, niet
personne par an aux personnes visées au paragraphe 1er, 1° et 2°." meer dan twaalf begeleidingen per persoon en per jaar verstrekken."

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008,

l'exception des articles 3, § 2, 4, 5 et 6 qui produisent leurs effets met uitzondering van artikelen 3, § 2, 4, 5 en 6, die uitwerking
le 1er janvier 2010. hebben met ingang van 1 januari 2010.
Les articles 2, 3 et 4 cessent de produire leurs effets le 1er janvier Artikel 2, 3 en 4 houden op uitwerking te hebben op 1 januari 2012.
2012.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 septembre 2010. Brussel, 17 september 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^