Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence académique des diplômes néerlandais de l'enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de academische gelijkwaardigheid van Nederlandse diploma's van het hoger onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence académique des diplômes néerlandais de l'enseignement supérieur Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 17 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de academische gelijkwaardigheid van Nederlandse diploma's van het hoger onderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, articles 87, § 1er, et 89bis, § 1er, | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 87, § 1 en artikel |
inséré par le décret du 19 mars 2004; | 89bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 19 maart 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 2009; |
2009; Vu l'avis du « Vlaamse Interuniversitaire Raad » (Conseil | Gelet op het advies van de Vlaamse Interuniversitaire Raad, gegeven op |
interuniversitaire flamand), émis le 15 janvier 2010; | 15 januari 2010; |
Vu l'avis du « Vlaamse Hogescholenraad » (Conseil des Instituts | |
supérieurs flamands), donné le 28 janvier 2010; | Gelet op het advies van de Vlaamse Hogescholenraad, gegeven op 28 |
Vu l'avis n° 47 989/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2010, en | januari 2010; Gelet op advies nr. 47.989/1 van de Raad van State, gegeven op 1 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du « Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad » (Conseil | Gelet op het advies van de Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad, |
flamand des universités et instituts supérieurs), donné le 10 mai | gegeven op 10 mei 2010; |
2010; Considérant le décret du 2 avril 2004 portant approbation et mise en | Overwegende het decreet van 2 april 2004 houdende goedkeuring en |
oeuvre de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté | uitvoering van het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de |
flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein | Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen |
de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye | binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te |
le 3 septembre 2003; | Den Haag op 3 september 2003; |
Considérant le décret du 15 décembre 2006 portant assentiment à la | Overwegende het decreet van 15 december 2006 houdende instemming met |
convention du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO relative à la | het Verdrag van de Raad van Europa en UNESCO betreffende de erkenning |
reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur dans la région | van diploma's hoger onderwijs in de Europese regio, opgemaakt in |
européenne, établie à Lisbonne, le 11 avril 1997, et la ratification | Lissabon, op 11 april 1997, en de Belgische ratificatie op 22 juli |
belge du 22 juillet 2009; | 2009; |
Considérant le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure de | Overwegende het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications; | kwalificatiestructuur; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° NVAO : la « Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie » | 1° NVAO : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, vermeld in |
(Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande), visée à la | het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse |
convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de | Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen |
Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de | het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den |
l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye le 3 | Haag, op 3 september 2003, en goedgekeurd bij het decreet van 2 april |
septembre 2003 et approuvée par le décret du 2 avril 2004; | 2004; |
2° descripteurs de niveau : les descripteurs, visés à l'article 58, § | 2° niveaudescriptoren : de descriptoren, vermeld in artikel 58, § 2, |
2 du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | van het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van |
l'enseignement supérieur en Flandre. | het hoger onderwijs in Vlaanderen. |
CHAPITRE II. - Equivalence de niveaux | HOOFDSTUK II. - Niveaugelijkwaardigheid |
Art. 2.Les grades de bachelor et de master, conférés après |
Art. 2.De graden van bachelor en master verleend na het met goed |
l'accomplissement avec fruit, à un institut néerlandais d'enseignement | gevolg voltooid hebben, aan een Nederlandse instelling voor hoger |
supérieur, d'une formation accréditée ou d'une formation ayant subi | onderwijs, van een geaccrediteerde opleiding of van een opleiding die |
avec succès le contrôle des nouvelles formations par la NVAO, se | de toets nieuwe opleiding door de NVAO met goed gevolg heeft |
situent au même niveau de certification que les grades flamands de | doorstaan, bevinden zich op basis van de niveaudescriptoren op een |
bachelor (niveau de certification 6), respectivement de master (niveau | zelfde kwalificatieniveau als de Vlaamse graad van bachelor |
de certification 7) sur la base des descripteurs de niveau. | (kwalificatieniveau 6), respectievelijk master (kwalificatieniveau 7). |
Art. 3.Le grade néerlandais de docteur, conféré par une université |
Art. 3.De Nederlandse graad van doctor die door een Nederlandse |
néerlandaise après la présentation en soutenance publique d'une thèse | universiteit is verleend na de openbare verdediging van een |
et dont le titulaire peut porter le titre de docteur, se situe au même | proefschrift en waarvan de houder de titel van doctor mag voeren, |
niveau de qualification que le grade flamand de docteur (niveau de | bevindt zich op basis van de niveaudescriptoren op een zelfde |
certification 8) sur la base des descripteurs de niveau. | kwalificatieniveau als de Vlaamse graad van doctor (kwalificatieniveau 8). |
CHAPITRE III. - Equivalence académique | HOOFDSTUK III. - Academische gelijkwaardigheid |
Section 1re. - Principe | Afdeling 1. - Principe |
Art. 4.Les certificats d'études attestant l'accomplissement avec |
Art. 4.De studiebewijzen van het met goed gevolg voltooid hebben, aan |
fruit, auprès d'un institut néerlandais d'enseignement supérieur, | een Nederlandse instelling voor hoger onderwijs, van een |
d'une formation accréditée ou d'une formation ayant subi avec succès | geaccrediteerde opleiding of van een opleiding die de toets nieuwe |
le contrôle des nouvelles formations par la NVAO, en vertu de laquelle | opleiding door de NVAO met goed gevolg heeft doorstaan, op grond |
le titulaire peut porter le titre de bachelor ou de master, peuvent | waarvan de houder van het studiebewijs de titel van bachelor of master |
être reconnus comme étant d'équivalence académique aux grades flamands | mag voeren, kunnen als academisch gelijkwaardig worden erkend met de |
respectifs de bachelor et de master avec rajout de la qualification | Vlaamse graad van bachelor respectievelijk master met toevoeging van |
correspondante ou la plus apparentée du grade, visé à l'article 3 du | de overeenstemmende of meest verwante kwalificatie van de graad, |
décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de l'enseignement | vermeld in artikel 3 van het decreet van 4 april 2003 betreffende de |
supérieur en Flandre. | herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen. |
Section 2. - Conditions et procédure | Afdeling 2. - Voorwaarden en procedure |
Art. 5.§ 1er. L'équivalence académique, visée à l'article 4, est |
Art. 5.§ 1. De academische gelijkwaardigheid, vermeld in artikel 4, |
fixée dans une liste d'équivalences, à établir à cet effet par le | wordt vastgelegd in een daartoe door de Vlaamse minister, bevoegd voor |
Ministre flamand compétent pour l'enseignement, sur la base des | het onderwijs, op te stellen equivalentielijst op grond van de |
certifications correspondantes ou les plus apparentées d'un grade. | overeenstemmende of meest verwante kwalificaties van een graad. |
§ 2. Le Ministre flamand, ayant dans ses attributions l'enseignement, | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan, in het |
peut, lorsqu'aucune certification correspondante du grade ne peut être | geval dat geen overeenstemmende kwalificatie van de graad vastgesteld |
établie, demander l'avis d'une commission d'experts flamands et | kan worden, advies vragen aan een commissie van experts uit Vlaanderen |
néerlandais pour fixer la certification la plus apparentée du grade | en Nederland om de meest verwante kwalificatie van de graad vast te |
sur la base d'une comparaison des objectifs d'apprentissage, | stellen op basis van een vergelijking van de leerdoelstellingen |
respectivement des acquis de formation des formations néerlandaise et | respectievelijk de leerresultaten van de Nederlandse en Vlaamse |
flamande. | opleiding. |
§ 3. L'équivalence académique entre les formations néerlandaises et | § 3. De academische gelijkwaardigheid tussen de Nederlandse en Vlaamse |
flamandes, visée à l'article 4, peut varier en fonction de | opleidingen, vermeld in artikel 4, kan verschillend zijn naargelang de |
l'orientation diplômante. | afstudeerrichting. |
§ 4. Le projet de liste d'équivalences est soumis à l'avis du « | § 4. Het ontwerp van equivalentielijst wordt ter advies voorgelegd aan |
Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad ». L'avis est présumé donné | de Vlaamse Universiteiten en Hogescholen Raad. Het advies wordt geacht |
lorsqu'il n'est pas émis dans les 60 jours calendaires. | te zijn gegeven, indien het niet binnen de 60 kalenderdagen werd |
Art. 6.L'article 4 s'applique également aux certificats d'études |
verstrekt. Art. 6.Artikel 4 is ook van toepassing op de studiebewijzen van het |
attestant l'accomplissement avec fruit d'une formation reconnue dans | met goed gevolg voltooid hebben van een erkende opleiding in het |
l'enseignement supérieur néerlandais à un institut supérieur reconnu | Nederlandse hoger onderwijs aan een erkende hogeschool of erkende |
ou à une université reconnue, avant l'introduction de la structure | universiteit vóór de invoering van de bachelor-masterstructuur, op |
bachelor-master, à condition qu'aux Pays-Bas lesdits certificats | voorwaarde dat dergelijke studiebewijzen in Nederland gelijkgeschakeld |
d'études soient assimilés au grade de bachelor, respectivement de master. | zijn met de graad van bachelor respectievelijk master. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 septembre 2010. | Brussel, 17 september 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |