Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains aspects de la gestion du personnel en exécution du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een aantal personeelsaspecten ter uitvoering van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à certains | 17 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een |
aspects de la gestion du personnel en exécution du décret du 7 juillet | aantal personeelsaspecten ter uitvoering van het decreet van 7 juli |
2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 87, § 3, modifié par le décret du 16 juin 2017 ; | volwassenenonderwijs, artikel 87, § 3, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017; |
Vu la codification de certaines dispositions relatives à | Gelet op de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs, |
l'enseignement en date du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret | gecodificeerd op 28 oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 |
du 23 décembre 2016, notamment l'article V.48 ; | december 2016, artikel V.48; |
Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van |
personnel de l'éducation de base, l'article 17, l'article 20, alinéa | de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17, artikel 20, tweede |
2, l'article 32, alinéa 2, l'article 39, § 8, l'article 48, alinéa 2, | lid, artikel 32, tweede lid, artikel 39, § 8, artikel 48, tweede lid, |
l'article 56, l'article 66 et l'article 90 ; | artikel 56, artikel 66 en artikel 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1990 |
congés et aux absences pour prestations réduites ; | betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 1994 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 1994 |
congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, | betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van het onderwijs |
accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres | en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog op adoptie en |
d'encadrement des élèves ; | pleegvoogdij; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 |
communication de la nomination à titre définitif au département de | betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement |
l'Enseignement ; | Onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 fixant le statut | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1998 tot |
administratif et pécuniaire de certains personnels nommés à titre | regeling van de administratieve en geldelijke toestand van bepaalde |
définitif de l'enseignement, des centres psycho-médico-sociaux, des | vast benoemde personeelsleden van het onderwijs, de |
services d'encadrement pédagogique, de l'inspection et du service | psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, |
d'études, désignés temporairement pour ou chargés temporairement d'une | de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk |
mission pour laquelle ils ne sont pas nommés à titre définitif ; | aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2003 relatif au | benoemd zijn; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2003 |
congé de protection de la maternité des membres du personnel de | betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming voor de |
l'enseignement ; | personeelsleden van het onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
l'octroi d'un congé politique à la demande du membre du personnel ; | betreffende de toekenning van een politiek verlof op verzoek van het |
personeelslid; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een | |
aantal aangelegenheden voor de Centra voor Basiseducatie ter | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglant | uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 tot regeling van een |
certaines matières pour les centres d'éducation de base, en | aantal aangelegenheden voor de Centra voor Basiseducatie ter |
application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des | uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
adultes ; | volwassenenonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour | betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van de |
certains membres du personnel des Centres d'Education de Base ; | arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au | Basiseducatie; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met |
régime de prestations et aux jours de congé et fériés annuels des | betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en |
membres du personnel des centres d'éducation de base ; | feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
l'octroi d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains | betreffende de toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een |
membres du personnel des centres d'éducation de base ; | andere tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au congé | Basiseducatie; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het | |
de circonstance, au congé pour cas de force majeure, au congé parental | onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van |
non rémunéré et au congé de naissance en cas de décès ou | overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel de | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; | de centra voor leerlingenbegeleiding; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende |
dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des | geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de Centra voor |
Centres d'Education de Base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril | Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april |
1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique | 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, |
et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal | wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie |
du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du | van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 |
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et | houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het |
de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor |
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ; | kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, |
kunst- en normaalonderwijs; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 |
certains aspects des statuts administratif et pécuniaire de certains | betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en geldelijke |
membres du personnel de l'enseignement qui rentrent en service actif | toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die opnieuw in |
ou fournissent des prestations considérées comme travail | actieve dienst treden of prestaties leveren die als overwerk of |
supplémentaire ou fonction accessoire ; | bijbetrekking worden beschouwd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 |
l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel | betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsleden van het |
de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; | onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2012 relatif au congé de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012 |
maternité de certains membres du personnel de l'enseignement ; | betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2015 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2015 |
facturation de frais administratifs pour congé pour mission, congé | betreffende de aanrekening van administratieve kosten bij een verlof |
pour missions syndicales, congé pour l'exercice d'une fonction dans un | wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, verlof om een ambt |
cabinet ministériel ou congé pour prestations au bénéfice de groupes | uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of verlof voor prestaties |
politiques reconnus dans les chambres législatives ou de leurs | ten behoeve van politieke groeperingen die in de wetgevende |
présidents, pour les membres du personnel enseignant ; | vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de personeelsleden |
van het onderwijs; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 |
crédit-soins pour les membres du personnel de l'enseignement et des | betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van het onderwijs |
centres d'encadrement des élèves ; | en de centra voor leerlingenbegeleiding; |
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 31 mai 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 31 mei 2017; |
Vu le protocole n° 72 du 7 juillet 2017 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 72 van 7 juli 2017 houdende de conclusies van de |
négociations menées au sein du « Vlaams Onderhandelingscomité voor de | onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams |
basiseducatie » (Comité flamand de négociation de l'éducation de | Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet |
base), visé au décret du 23 janvier 2009 portant création de comités | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
de négociation pour l'éducation de base et pour le « Vlaams | |
Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre flamand | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
d'Aide à l'Education des Adultes) ; | Volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis 62.163/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2017, en | Gelet op advies 62.163/1 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
26 avril 1990 relatif aux congés et aux absences pour prestations réduites | 26 april 1990 betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde prestaties |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
avril 1990 relatif aux congés et aux absences pour prestations | april 1990 betreffende het verlof en de afwezigheid voor verminderde |
réduites, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août | prestaties, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
2016, le point 5° est remplacé par la disposition suivante : | augustus 2016, wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base. ». | basiseducatie.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1) dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « l'enseignement | 1) in het eerste lid wordt de zinsnede "gemeenschapsonderwijs en |
communautaire et à l'article 6 du décret relatif au statut de certains | artikel 6 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd |
membres du personnel de l'enseignement subventionné » est remplacé par | onderwijs" vervangen door de zinsnede "gemeenschapsonderwijs, artikel |
le membre de phrase « l'enseignement communautaire et à l'article 6 du | 6 van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd |
décret relatif au statut de certains membres du personnel de | |
l'enseignement subventionné et à l'article 5, 6°, du décret du 7 | onderwijs en artikel 5, 6°, van het decreet van 7 juli 2017 |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation | betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
de base. » ; | basiseducatie."; |
2) l'alinéa 4 est supprimé » ; | 2) het vierde lid opgeheven"; |
2° au paragraphe 2, alinéa 2, un point 3° est ajouté dans la rédaction | 2° in paragraaf 2, tweede lid,wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt |
suivante : | als volgt: |
« 3° le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | "3° het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de |
personnel de l'éducation de base. » ; | personeelsleden in de basiseducatie."; |
3° dans le paragraphe 3, 3°, le membre de phrase « pour les membres du | 3° in paragraaf 3, 3°, wordt de zinsnede " voor de personeelsleden |
personnel visés à l'article 2, 2°, 3°, 4°, 5° et 6°, de l'arrêté » est | vermeld in artikel 2, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het besluit" vervangen |
remplacé par le membre de phrase « pour les membres du personnel visés | door de zinsnede "voor de personeelsleden vermeld in artikel 2, 3°, |
à l'article 2, 3°, de l'arrêté ». | van het besluit". |
Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1° est ajouté le membre de phrase « et aux articles 67 à | 1° aan punt 1 wordt de zinsnede "en de artikelen 67 tot en met 70 van |
70 du décret relatif au statut des membres du personnel de l'éducation | het decreet betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
de base » ; | basiseducatie" toegevoegd; |
2° le point 11° est supprimé. | 2° punt 11° wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou | 9 november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden |
d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de | van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | op adoptie en pleegvoogdij |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Art. 4.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
novembre 1994 relatif au congé d'accueil en vue d'une adoption ou | november 1994 betreffende het opvangverlof voor de personeelsleden van |
d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de | het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding met het oog op |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, remplacé par | adoptie en pleegvoogdij, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2011, il est ajouté un | Regering van 27 mei 2011, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als |
point 5° dans la rédaction suivante : | volgt: |
« 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base. ». | basiseducatie.". |
Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 mai 2011, le paragraphe 2 est remplacé par | van de Vlaamse Regering van 27 mei 2011, wordt paragraaf 2 vervangen |
ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 2. Le congé d'accueil est accordé par : | " § 2. Het opvangverlof wordt toegekend door: |
1° le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire pour les membres du | 1° de inrichtende macht of het schoolbestuur voor de personeelsleden, |
personnel, visés à l'article 1er, 1° et 2° ; | vermeld in artikel 1, 1°, en 2° ; |
2° l'inspecteur général pour l'inspecteur et l'inspecteur coordinateur | 2° de inspecteur-generaal voor de inspecteur en de coördinerend |
; | inspecteur; |
3° le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions ou | 3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, of zijn |
son délégué pour l'inspecteur général et pour les membres du personnel | gemachtigde, voor de inspecteur-generaal en voor de personeelsleden, |
visés à l'article 1er, 4° ; | vermeld in artikel 1, 4° ; |
4° l'autorité du centre pour les membres du personnel, visés à | 4° het centrumbestuur voor de personeelsleden, vermeld in artikel 1, |
l'article 1er, 5°. ». | 5°. ". |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 6.In hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 30 août 2016, il est inséré un article 7/1, rédigé comme suit : « Art. 7/1.Les périodes de congé d'accueil en vue d'une adoption ou d'une tutelle officieuse, accordé aux membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves qui sont prises avant le 1er janvier 2018 sont déduites du contingent visé à l'article 3. CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: " Art. 7/1.De perioden van opvangverlof met het oog op adoptie of pleegvoogdij, die door de personeelsleden van de centra voor basiseducatie opgenomen zijn vóór 1 januari 2018, worden in mindering gebracht van het contingent, vermeld in artikel 3. HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het departement Onderwijs Art. 7.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre définitif au | januari 1995 betreffende de mededeling van de vaste benoeming aan het |
département de l'Enseignement Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 |
departement Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
janvier 1995 relatif à la communication de la nomination à titre | |
définitif au département de l'Enseignement, modifié par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 1er juin 1999, il est ajouté un troisième | Regering van 1 juni 1999, wordt een derde gedachtestreepje toegevoegd, |
tiret ainsi rédigé : | dat luidt als volgt: |
« - aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "- de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base ». | basiseducatie". |
Art. 8.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 10 mars 2006, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : | 1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt: |
« Le pouvoir organisateur ou l'autorité scolaire fait la communication | "De inrichtende macht of het centrumbestuur doet de mededeling, |
visée à l'article 2 : » ; | vermeld in artikel 2:"; |
2° au point 4° il est ajouté un point g) ainsi rédigé : | 2° aan punt 4° wordt een punt g) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« g) dans une autre fonction pour les membres du personnel visés à | "g) in een ander ambt voor de personeelsleden vermeld in artikel 3 van |
l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres | het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de |
du personnel dans l'éducation de base. | personeelsleden in de basiseducatie. |
CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire de certains | 28 april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke |
personnels nommés à titre définitif de l'enseignement, des centres | toestand van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, |
psycho-médico-sociaux, des services d'encadrement pédagogique, de | de psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische |
l'inspection et du service d'études, désignés temporairement pour ou | begeleidingsdiensten, de inspectie en de dienst voor |
chargés temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas | onderwijsontwikkeling, tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast met |
nommés à titre définitif | een opdracht waarvoor ze niet vast benoemd zijn |
Art. 9.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Art. 9.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
avril 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire de certains | april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand |
personnels nommés à titre définitif de l'enseignement, des centres | van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, de |
psycho-médico-sociaux, des services d'encadrement pédagogique, de | psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, |
l'inspection et du service d'études, désignés temporairement pour ou | de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk |
chargés temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas | aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast |
nommés à titre définitif, les modifications suivantes sont apportées : | benoemd zijn, gewijzigd bij het besluit van 5 februari 2010, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° le paragraphe 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° aux membres du personnel, visés à l'article 3 du décret du 7 | "4° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 ; | 2017; |
2° au paragraphe 2, 1°, il est ajouté un point c), rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 2, 1°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als |
« c) Chapitre 12, Section 1re du décret du 7 juillet 2017 relatif au | volgt: "c) hoofdstuk 12, afdeling 1, van het decreet van 7 juli 2017 |
statut des membres du personnel dans l'éducation de base ; » ; | betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
basiseducatie;"; | |
3° au paragraphe 2, 2°, il est ajouté un point c), rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 2, 2°, wordt een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt |
« c) Chapitres 9 et 10 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut | "c) hoofdstuk 9 en 10 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de |
des membres du personnel de l'éducation de base. » ; | rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie."; |
4° au paragraphe 2, 3°, il est ajouté un point d), rédigé comme suit : | 4° aan paragraaf 2, 3°, wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
d) « Chapitre 11 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des | d) "hoofdstuk 11, van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de |
membres du personnel de l'éducation de base. ». | rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie.". |
Art. 10.Dans l'article 6 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
Art. 10.In artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 1 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Dans le présent article, on entend par traitement également | " § 1. In dit artikel wordt voor het personeel van het gesubsidieerde |
la subvention-traitement pour les personnels de l'enseignement | onderwijs, de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de |
subventionné, des centres psycho-médico-sociaux subventionnés et pour | personeelsleden van de centra voor basiseducatie, onder wedde ook |
les personnels des centres d'éducation de base. ». | weddetoelage verstaan.". |
Art. 11.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, l'alinéa 3 est |
Art. 11.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt het derde lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« A la même condition, le membre du personnel maintient la subvention | "Onder dezelfde voorwaarde behoudt het personeelslid de toelage |
pendant les vacances d'été sauf s'il est temporairement désigné pour | gedurende de zomervakantie, behalve als het tijdelijk aangesteld is in |
ou chargé d'une fonction de recrutement dans la catégorie du personnel | of tijdelijk belast is met een wervingsambt in de categorie van het |
directeur et enseignant, à l'exception des fonctions de recrutement | bestuurs- en onderwijzend personeel, met uitzondering van de |
dans les centres d'éducation de base. ». | wervingsambten in de centra voor basiseducatie.". |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2003 relatif au congé de protection de la maternité des | 21 februari 2003 betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming |
membres du personnel de l'enseignement | voor de personeelsleden van het onderwijs |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Art. 12.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
février 2003 relatif au congé de protection de la maternité des | februari 2003 betreffende het verlof wegens moederschapsbescherming |
membres du personnel de l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016, le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le présent arrêté est applicable : 1° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 2, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ; 2° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 4, § 1er, du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné ; 3° aux membres de l'inspection statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; 4° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 10 du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques ; 5° aux membres du personnel statutaires, admis au stage ou temporaires visés à l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de base. ». | voor de personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016, wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: " § 1. Dit besluit is van toepassing op de vast benoemde, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangestelde: 1° personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; 2° personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991; 3° leden van de inspectie, vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; 4° personeelsleden, vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken; 5° personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie.". |
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2007 relatif à l'octroi d'un congé politique à la demande du | 27 april 2007 betreffende de toekenning van een politiek verlof op |
membre du personnel | verzoek van het personeelslid |
Art. 13.Dans l'article 5, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 13.In artikel 5, § 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
27 avril 2007 relatif à l'octroi d'un congé politique à la demande du | 27 april 2007 betreffende de toekenning van een politiek verlof op |
membre du personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | verzoek van het personeelslid, gewijzigd bij het besluit van de |
28 octobre 2016, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | Vlaamse Regering van 28 oktober 2016, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
« 1° les prestations dispensées par des membres du personnel en congé | "1° de prestaties verstrekt door personeelsleden met verlof wegens |
pour mission spéciale ou en congé pour mission, tels que visés à | bijzondere opdracht of verlof wegens opdracht, als vermeld in artikel |
l'article 51quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au | 51quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden |
statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné | gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 van 27 maart 1991, artikel |
et à l'article 77quater, §§ 2 et 3 du décret du 27 mars 1991 relatif | 77quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden |
au statut de certains membres du personnel de l'enseignement | gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991 en hoofdstuk 12, afdeling 2, |
communautaire et au chapitre 12, section 2, du décret du 7 juillet | van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de |
2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de | personeelsleden in de basiseducatie;". |
base ; ». CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden voor de | |
octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation | Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs |
de base, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes | Art. 14.In artikel 6ter van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Art. 14.A l'article 6ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden voor de |
Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni | |
octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation | 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, ingevoegd bij het besluit |
de base, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à | |
l'éducation des adultes, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand | |
du 12 décembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand | van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en vervangen bij het |
du 2 octobre 2009, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2009, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht; | |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « functies » dans la version | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "functies" vervangen |
néerlandaise est remplacé par le mot « ambten » ; | door het woord "ambten"; |
2° au § 3, alinéa 1er, le mot « functie » dans la version néerlandaise | 2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "functie" vervangen |
est remplacé par le mot « ambt » ; | door het woord "ambt" |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, le mot « functies » dans la version | 3° in paragraaf 3, derde lid, wordt het woord "functies" vervangen |
door het woord "ambten". | |
néerlandaise est remplacé par le mot « ambten ». | Art. 15.In artikel 6quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 15.A l'article 6quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du 12 |
besluit van 12 december 2008, worden de volgende wijzigingen |
décembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 1er. Les points sont convertis comme suit en des emplois à temps | " § 1. De punten worden als volgt omgerekend naar gesubsidieerde |
plein subventionnés dans les fonctions à l'appui du fonctionnement du | voltijdse betrekkingen in de ambten ter ondersteuning van de werking |
centre : | van het centrum: |
1° als een betrekking in het ambt van adjunct-directeur wordt | |
1° lorsque, dans la fonction de directeur adjoint, il est créé un | opgericht de salarisschaal 502 genereert, worden voor een voltijdse |
emploi qui génère l'échelle de traitement 502, 130 points sont portés | betrekking 130 punten aangerekend; |
en compte pour un emploi à temps plein ; | 2° als een betrekking in het ambt van adjunct-directeur wordt |
2° lorsque, dans la fonction de directeur adjoint, il est créé un | opgericht die salarisschaal 501 genereert, worden voor een voltijdse |
emploi qui génère l'échelle de traitement 501, 120 points sont portés | betrekking 120 punten aangerekend; |
en compte pour un emploi à temps plein ; | 3° als een betrekking in het ambt van stafmedewerker wordt opgericht |
3° lorsque, dans la fonction de collaborateur de cadre, il est créé un | die salarisschaal 501 genereert, worden voor een voltijdse betrekking |
emploi qui génère l'échelle de traitement 501, 120 points sont portés | 120 punten aangerekend; |
en compte pour un emploi à temps plein ; | |
4° lorsque, dans la fonction de collaborateur administratif chargé de | 4° als een betrekking in het ambt van beleidsondersteunend |
l'appui à la gestion, il est créé un emploi qui génère l'échelle de | administratief medewerker wordt opgericht die salarisschaal 106 |
traitement 106, 82 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein ; | genereert, worden voor een voltijdse betrekking 82 punten aangerekend; |
5° lorsque, dans la fonction de collaborateur administratif exécutif, | 5° als een betrekking in het ambt van uitvoerend administratief |
medewerker wordt opgericht die salarisschaal 122 genereert, worden | |
il est créé un emploi qui génère l'échelle de traitement 122, 63 | voor een voltijdse betrekking 63 punten aangerekend; |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein ; | 6° als een betrekking in het ambt van ervaringsdeskundige in de |
6° lorsque, dans la fonction d'expert du vécu formé en pauvreté et en | armoede en sociale uitsluiting wordt opgericht die salarisschaal 122 |
exclusion sociale, il est créé un emploi qui génère l'échelle de | |
traitement 122, 63 points sont portés en compte pour un emploi à temps | genereert, worden voor een voltijdse betrekking 63 punten |
plein. ». | aangerekend.". |
2° au § 2, alinéa 2, le mot « functie » dans la version néerlandaise | 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "functie" telkens |
est remplacé par le mot « ambt ». | vervangen door het woord "ambt". |
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering met |
betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en | |
feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie van 3 juli 2009 | |
Art. 16.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli |
|
juillet 2009 | 2009 met betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse |
relatif au régime de prestations et aux jours de congé et fériés | verlofdagen en feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor |
annuels des membres du personnel des Centres d'Education de Base | |
Art. 16.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Basiseducatie, wordt vervangen door wat volgt: |
juillet 2009 relatif au régime de prestations et aux jours de congé et | |
fériés annuels des membres du personnel des centres d'éducation de | |
base est remplacé par ce qui suit : | |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
" Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op |
1° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet | 1° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
2017 relatif au statut des membres du personnel dans l'éducation de | 2017 betreffende de rechtspositie in de basiseducatie; |
base ; 2° aux membres du personnel contractuels des centres d'éducation de | 2° de contractuele personeelsleden van de centra voor basiseducatie op |
base auxquels la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | wie de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van |
travail est applicable. ». | toepassing is.". |
Art. 17.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « de |
Art. 17.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
functie » sont remplacés par les mots « het ambt ». | woorden "de functie" vervangen door de woorden "het ambt". |
Art. 18.L'article 10, alinéa 5, du même arrêté, est complété par un |
Art. 18.Aan artikel 10, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 5°, rédigé comme suit : | punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° congé de naissance en cas de décès ou d'hospitalisation de la | "5° geboorteverlof ingevolge overlijden of hospitalisatie van de |
mère conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 | moeder conform het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 |
relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de force majeure, | betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens overmacht, het |
au congé parental non rémunéré et au congé de naissance en cas de | onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in geval van |
décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du personnel | overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et modifiant | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif aux congés | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
pour prestations réduites justifiés par des raisons sociales ou | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
familiales et aux absences pour prestations réduites justifiées par | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
des raisons personnelles, accordés aux membres du personnel de | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves. ». | de centra voor leerlingenbegeleiding.". |
Art. 19.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 19.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 20.Dans l'article 13 du même arrêté, la phrase « Les jours de |
Art. 20.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zin "De |
congé, visés au présent chapitre, sont assimilés à des périodes | verlofdagen, vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met |
travaillées. » est remplacée par la phrase « Les jours de congé visés | perioden waarin gewerkt wordt" vervangen door de zin "De verlofdagen, |
au présent chapitre sont assimilés à des périodes d'activité de | vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met perioden van |
service. » | dienstactiviteit.". |
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas de | 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof wegens |
overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het geboorteverlof in | |
force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de naissance | geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder voor bepaalde |
en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains membres du | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves et | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1990 relatif | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
aux congés pour prestations réduites justifiés par des raisons | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
sociales ou familiales et aux absences pour prestations réduites | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres du | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | de centra voor leerlingenbegeleiding |
Art. 21.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 21.Aan artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 3 juillet 2009 relatif au congé de circonstance, au congé pour cas | van 3 juli 2009 betreffende het omstandigheidsverlof, het verlof |
de force majeure, au congé parental non rémunéré et au congé de | wegens overmacht, het onbezoldigd ouderschapsverlof en het |
naissance en cas de décès ou hospitalisation de la mère pour certains | geboorteverlof in geval van overlijden of hospitalisatie van de moeder |
membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement | voor bepaalde personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
des élèves et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril | leerlingenbegeleiding en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
1990 relatif aux congés pour prestations réduites justifiés par des | Regering van 26 april 1990 betreffende het verlof voor verminderde |
raisons sociales ou familiales et aux absences pour prestations | prestaties, gewettigd door sociale of familiale redenen en de |
réduites justifiées par des raisons personnelles, accordés aux membres | afwezigheid voor verminderde prestaties wegens persoonlijke |
du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des | aangelegenheid ten gunste van de personeelsleden van het onderwijs en |
élèves, modifié par l'arrêté du 30 septembre 2011, il est ajouté un | de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het besluit van 30 |
point 5° rédigé comme suit : | september 2011, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base. ». | basiseducatie.". |
Art. 22.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 22.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 30 septembre 2011 et 28 octobre 2016, il est inséré un | Vlaamse Regering van 30 september 2011 en 28 oktober 2016, wordt een |
article 13/1 ainsi rédigé : | artikel 13/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 13/1.Les périodes de congé prises par les membres du personnel |
" Art. 13/1.De perioden van verlof die door de personeelsleden van de |
des centres d'éducation de base avant le 1er janvier 2018 pour le même | centra voor basiseducatie opgenomen zijn vóór 1 januari 2018 voor |
événement sont portés en compte lors du calcul du contingent qui est | dezelfde gebeurtenis, worden in rekening gebracht bij de berekening |
fixé pour ce congé. ». | van het contingent dat vastgelegd is voor dat verlof.". |
CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
artistique et normal de l'Etat | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, wordt het eerste |
artistique et normal de l'Etat, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui | lid vervangen door wat volgt: |
suit : « Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel visés à | "Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden vermeld in |
l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres | artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie |
du personnel de l'éducation de base. ». | van de personeelsleden in de basiseducatie". |
Art. 24.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 24.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 15 juillet 2011 et 28 mars 2014, il est inséré un article | Vlaamse Regering van 15 juli 2011 en 28 maart 2014, wordt een artikel |
21/1 ainsi rédigé : | 21/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 21/1.Les périodes d'emploi avant le 1er janvier 2018 qui ont |
" Art. 21/1.De perioden van tewerkstelling vóór 1 januari 2018 die |
été prises conformément à l'article 3, alinéa 1er, 5° et 6° de | opgenomen werden conform artikel 3, eerste lid, 5° en 6°, van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à l'octroi | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de |
d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains membres du | toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere |
personnel des centres d'éducation de base, sont également éligibles à | tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor |
l'octroi d'augmentations de traitement périodiques visées à l'article | Basiseducatie, komen eveneens in aanmerking voor de toekenning van |
4 du présent arrêté. ». | periodieke salarisverhogingen, vermeld in artikel 4 van dit besluit.". |
CHAPITRE 1 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2009 relatif à certains aspects des statuts administratif et | 4 september 2009 betreffende bepaalde aspecten van de administratieve |
pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement qui | en geldelijke toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs |
rentrent en service actif ou fournissent des prestations considérées | die opnieuw in actieve dienst treden of prestaties leveren die als |
comme travail supplémentaire ou fonction accessoire | overwerk of bijbetrekking worden beschouwd |
Art. 25.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Art. 25.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering |
septembre 2009 relatif à certains aspects des statuts administratif et | betreffende bepaalde aspecten van de administratieve en geldelijke |
pécuniaire de certains membres du personnel de l'enseignement qui | toestand van bepaalde personeelsleden van het onderwijs die opnieuw in |
rentrent en service actif ou fournissent des prestations considérées | actieve dienst treden of prestaties leveren die als overwerk of |
comme travail supplémentaire ou fonction accessoire, il est ajouté en | bijbetrekking worden beschouwd, wordt een tweede lid toegevoegd, dat |
alinéa 2 ainsi rédigé : | luidt als volgt: |
« Le présent arrêté s'applique également aux membres du personnel | "Dit besluit is eveneens van toepassing op de personeelsleden vermeld |
visés à l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des | in artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de |
membres du personnel de l'éducation de base pour ce qui est des | rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie voor wat de |
chapitres IV et V. ». | hoofdstukken IV en V betreft.". |
CHAPITRE 1 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK 1 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2011 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle | 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
des membres du personnel de l'enseignement et des centres | personeelsleden van het onderwijs en de centra voor |
d'encadrement des élèves | leerlingenbegeleiding |
Art. 26.Dans l'article 1, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 26.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres | van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de |
personeelsleden van het onderwijs en de centra voor | |
du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des | leerlingenbegeleiding, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
élèves, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre | Regering van 12 oktober 2012, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt |
2012, il est inséré un point 5° qui s'énonce comme suit : | als volgt: |
« 5° aux membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base. ». | basiseducatie.". |
CHAPITRE 1 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | HOOFDSTUK 1 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 2012 relatif au congé de maternité de certains membres du | van 8 juni 2012 betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde |
personnel de l'enseignement | personeelsleden van het onderwijs |
Art. 27.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin |
Art. 27.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
2012 relatif au congé de maternité de certains membres du personnel de | juni 2012 betreffende het bevallingsverlof voor bepaalde |
l'enseignement, les modifications suivantes sont apportées : | personeelsleden van het onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° in het eerste lid wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° aux membres du personnel des centres d'éducation de base visés à | "5° de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, vermeld in |
l'article 3 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres | artikel 3 van het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie |
du personnel de l'éducation de base. ». | van de personeelsleden in de basiseducatie.". |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
Pour les membres du personnel temporaires, visés à l'alinéa 1er, 1° à | "Voor de tijdelijke personeelsleden, vermeld in het eerste lid, 1° tot |
5°, les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent que lorsque le | en met 5°, gelden de bepalingen van dit besluit alleen als het verlof, |
congé, visé à l'article 2, tombe complètement ou partiellement dans la | vermeld in artikel 2, geheel of gedeeltelijk binnen de periode van hun |
période de leur désignation. ». | aanstelling valt.". |
CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 | HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
septembre 2015 portant facturation de frais administratifs pour congé | van 25 september 2015 betreffende de aanrekening van administratieve |
pour mission, congé pour missions syndicales, congé pour l'exercice | kosten bij een verlof wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, |
d'une fonction dans un cabinet ministériel ou congé pour prestations | verlof om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of |
au bénéfice de groupes politiques reconnus dans les chambres | verlof voor prestaties ten behoeve van politieke groeperingen die in |
législatives ou de leurs présidents, pour les membres du personnel | de wetgevende vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de |
enseignant | personeelsleden van het onderwijs |
Art. 28.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Art. 28.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
septembre 2015 portant facturation de frais administratifs pour congé | september 2015 betreffende de aanrekening van administratieve kosten |
pour mission, congé pour missions syndicales, congé pour l'exercice | bij een verlof wegens opdracht, verlof voor vakbondsopdrachten, verlof |
d'une fonction dans un cabinet ministériel ou congé pour prestations | om een ambt uit te oefenen in een ministerieel kabinet, of verlof voor |
au bénéfice de groupes politiques reconnus dans les chambres | prestaties ten behoeve van politieke groeperingen die in de wetgevende |
législatives ou de leurs présidents, pour les membres du personnel | vergaderingen erkend zijn of hun voorzitters, voor de personeelsleden |
enseignant, il est ajouté un point 5° rédigé comme suit : | van het onderwijs, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° les membres du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 | "5° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel dans | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base. ». | basiseducatie.". |
Art. 29.Dans l'article 2 du même arrêté, le membre de phrase « En |
Art. 29.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "Met |
application de l'article 77quater, § 4 du décret relatif au statut des | toepassing van artikel 77quater, § 4 van het decreet rechtspositie |
membres du personnel de l'enseignement communautaire du 27 mars 1991, | personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, |
respectivement de l'article 51quater, § 4 du décret relatif au statut | respectievelijk artikel 51quater, § 4 van het decreet rechtspositie |
des membres du personnel de l'enseignement subventionné du 27 mars | personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991" vervangen |
1991, » est remplacé par le membre de phrase « En application de | |
l'article 77quater, § 4 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut | door de zinsnede "Met toepassing van artikel 77quater, § 4 van het |
des membres du personnel de l'enseignement communautaire, de l'article | decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 |
51quater, § 4 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres | maart 1991, artikel 51quater, § 4 van het decreet rechtspositie |
du personnel de l'enseignement subventionné, et du chapitre 12, | personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991 en van |
section 2 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | hoofdstuk 12, afdeling 2, van het decreet van 7 juli 2017 betreffende |
personnel de l'éducation de base ». | de rechtspositie van de personeelsleden in de basiseducatie". |
CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
août 2016 relatif au crédit-soins pour les membres du personnel de | 30 augustus 2016 betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves | van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding |
Art. 30.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Art. 30.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
août 2016 relatif au crédit-soins pour les membres du personnel de | augustus 2016 betreffende het zorgkrediet voor de personeelsleden van |
l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves, le point 1 est | het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wordt punt 1 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 1° les prestations dispensées par des membres du personnel en congé | "1° de prestaties, verstrekt door personeelsleden met verlof wegens |
pour mission spéciale ou en congé pour mission, tels que visés à | bijzondere opdracht of verlof wegens opdracht als vermeld in artikel |
l'article 51quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars 1991 relatif au | 51quater, § 2 en § 3, van het decreet rechtspositie personeelsleden |
statut de certains membres du personnel de l'enseignement | |
subventionné, à l'article 77quater, §§ 2 et 3, du décret du 27 mars | gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 77quater, § 2 en § |
1991 relatif au statut de certains membres du personnel de | 3 van het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs |
l'enseignement communautaire, et du chapitre 12, section 2 du décret | van 27 maart 1991 en van hoofdstuk 12, afdeling 2, van het decreet van |
du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de | 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
l'éducation de base ; ». | basiseducatie;". |
CHAPITRE 1 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 6. - Slotbepalingen |
Art. 31.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 31.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de |
l'octroi d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains | toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere |
membres du personnel des centres d'éducation de base ; | tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor |
Basiseducatie; | |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het |
congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour | verlof voor onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor |
certains membres du personnel des Centres d'Education de Base, modifié | sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, laatst |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2015. | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015. |
Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 32.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 33.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 33.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2017. | Brussel, 17 november 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS . | H. CREVITS |