Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un système de conseil agricole pour agriculteurs et horticulteurs | Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een bedrijfsadviessysteem voor land- en tuinbouwers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un | 17 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van |
système de conseil agricole pour agriculteurs et horticulteurs | een bedrijfsadviessysteem voor land- en tuinbouwers |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12, alinéa trois; | 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable; | meer duurzame landbouw; |
Vu le décret du 21 décembre 2005 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2005 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2006, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 14; | 2006, inzonderheid op artikel 14; |
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant | Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- |
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en |
règlements, modifié par le Règlement (CE) n° 1783/2003; | instelling van een aantal verordeningen, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1783/2003; |
Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au | Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
financement de la politique agricole commune, modifié en dernier lieu | betreffende de financiering van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, |
par le Règlement (CE) n° 1078/2000 de la Commission du 22 mai 2000; | het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1078/2000 van de Commissie van 22 mei 2000; |
Vu le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002 | Gelet op Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 |
februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1257/1999 du | Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor |
Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); | voor de Landbouw (EOGFL); |
Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les | steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van |
Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, | Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. |
(CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° | 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, |
1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001, | (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1701/2005 de la | 2529/2001, het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1701/2005 van |
Commission du 18 octobre 2005; | de Commissie van 18 oktober 2005; |
Vu le Règlement (CE) n° 817/2004 de la Commission du 29 avril 2004 | Gelet op Verordening (EG) nr. 817/2004 van de Commissie van 29 april |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1257/1999 du | 2004 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) |
Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds | nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), modifié en | uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw |
dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1360/2005 de la Commission du 18 août 2005; | (EOGFL), het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1360/2005 van de Commissie van 18 augustus 2005; |
Vu le Règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif | Gelet op Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 |
au financement de la politique agricole commune; | betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; |
Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
agricole pour le développement rural (Feader); | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 1er | 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
septembre 2006; | Begroting, gegeven op 1 september 2006; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 22 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 22 |
septembre 2006; | september 2006; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le système de conseil agricole | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
fait partie intégrante du PDPO 2007-2013 en ne pouvait donc pas | omstandigheid dat het bedrijfsadviessysteem deel uitmaakt van het PDPO |
anticiper sur sa réalisation de fait et financière, que le Règlement | 2007-2013 en dus daarom niet kon vooruit lopen op de inhoudelijke en |
financiële invulling hiervan, dat Verordening (EG) nr. 1782/2003 van | |
(CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 stipule que tous les | de Raad van 29 september 2003 stelt dat alle lidstaten ten laatste op |
Etats membres doivent instaurer un système de conseil agricole pour le | 1 januari 2007 een systeem voor de advisering van de landbouwers |
1er janvier 2007 au plus tard. Pour que le système puisse entrer en | moeten opzetten. Opdat het systeem op 1 januari 2007 in werking zou |
vigueur le 1er janvier 2007, les services de conseil chargés de | kunnen treden moeten vóór die datum de adviesdiensten die het advies |
fournir les conseils devront être avertis du système et agréés. Cette | zullen verlenen op de hoogte gesteld worden van het systeem en erkend |
procédure durera quelques semaines; | worden. Deze procedure neemt enkele weken in beslag; |
Vu l'avis 41.513/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2006, en | Gelet op het advies 41.513/3 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid |
et de la Pêche en mer; | en de Zeevisserij; |
2° le service de gestion : l'entité du domaine politique de | 2° de beheersdienst : de entiteit van het beleidsdomein Landbouw en |
l'Agriculture et de la Pêche, désignée à cet effet par le Ministre; | Visserij, aangewezen door de minister; |
3° le chef d'exploitation agricole ou horticole : la personne physique | 3° het land- of tuinbouwbedrijfshoofd : de natuurlijke persoon of |
ou morale qui exploite une exploitation agricole ou horticole; | rechtspersoon die een land- of tuinbouwbedrijf uitbaat; |
4° le service de conseil : un service agréé par le Ministre pour | 4° de adviesdienst : een door de minister erkende dienst voor de |
fournir des conseils dans le cadre du système de conseil agricole. | adviezen in het kader van het bedrijfsadviessysteem. |
CHAPITRE II. - Subvention pour conseil | HOOFDSTUK II. - Adviessubsidie |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés à cet |
Art. 2.Binnen de perken van de daartoe goedgekeurde |
effet, le Ministre peut accorder une subvention, aux conditions | begrotingskredieten kan de minister volgens de voorwaarden, |
prescrites par le présent arrêté, pour des conseils fournis à un chef | vastgesteld bij dit besluit, een subsidie verlenen voor bedrijfsadvies |
d'exploitation agricole ou horticole qui en a fait la demande auprès | aan een land- of tuinbouwbedrijfshoofd dat hiervoor een aanvraag heeft |
du service de gestion et qui a été conseillé par un service de conseil | ingediend bij de beheersdienst en dat geadviseerd werd door een door |
agréé par le Ministre. | de minister erkende adviesdienst. |
Art. 3.Les divers sujets de conseil subventionnables sont arrêtés par |
Art. 3.De verschillende adviesonderwerpen die voor subsidie in |
le Ministre. Les sujets de conseil sont subdivisés en modules. Le | aanmerking komen, worden door de minister bepaald. De |
Ministre arrête les conditions auxquelles les conseils, les services | adviesonderwerpen worden in adviesmodules onderverdeeld. De minister |
de conseil et les demandes de conseil doivent satisfaire ainsi que les | bepaalt de voorwaarden waaraan de adviezen, de adviesdiensten en de |
conditions auxquelles doit répondre la demande de subventionnement de | adviesaanvragen moeten voldoen, evenals de voorwaarden waaraan de |
ces conseils. | aanvraag tot subsidiëring van deze adviezen moet voldoen. |
Art. 4.Un chef d'exploitation agricole ou horticole qui désire |
Art. 4.Een land- of tuinbouwbedrijfshoofd dat de subsidie, vermeld in |
obtenir la subvention, visée à l'article 2, demande des conseils sur | artikel 2, wil ontvangen vraagt de adviezen over alle voor zijn |
tous les modules utiles à son exploitation auprès du même service de | bedrijf relevante modules aan bij dezelfde adviesdienst. Voor zover de |
conseil. Dans la mesure où le service de conseil n'est pas agréé comme | adviesdienst niet erkend is als Externe dienst voor preventie en |
Service externe pour la prévention et la protection au travail, agréé | bescherming op het werk, erkend in het kader van het koninklijk |
dans le cadre de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services | besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor |
externes pour la prévention et la protection au travail, il fait appel | preventie en bescherming op het werk, doet hij beroep op een Externe |
à un Service externe pour la prévention et la protection au travail | dienst voor preventie en bescherming op het werk om |
pour fournir des conseils sur la sécurité au travail dans le cadre | arbeidsveiligheidsadvies te verlenen in het kader van het |
d'un système de conseil agricole. Si les services de conseil font | bedrijfsadviessysteem. Indien de adviesdiensten voor de adviezen over |
appel à la sous-traitance pour les conseils sur certains modules, ces | bepaalde modules een beroep doen op onderaanneming, worden deze |
sous-traitants ne sont pas agréés séparément par le Ministre. Le | onderaannemers niet afzonderlijk door de minister erkend. De |
service de conseil agricole reste responsable des conseils sur tous | bedrijfsadviesdienst blijft verantwoordelijk voor de adviezen over |
les modules. | alle modules. |
Le chef d'exploitation agricole ou horticole transmet par lettre | Het land- of tuinbouwbedrijfshoofd bezorgt een door hemzelf en de |
recommandée ou contre récépissé, un formulaire de présentation signé | adviesdienst ondertekend aanmeldingsformulier binnen een maand na de |
par lui-même et par le service de conseil au service extérieur du | ondertekening ervan via een aangetekend schrijven of tegen een |
service de gestion, dans un mois de sa signature. | ontvangstbewijs aan de buitendienst van de beheersdienst. |
Un chef d'exploitation agricole ou horticole a deux ans pour : | Een land- of tuinbouwbedrijfshoofd heeft twee jaar de tijd om : |
1° se présenter; | 1° zich aan te melden; |
2° recueillir les conseils utiles à son exploitation; | 2° de voor zijn bedrijf relevante adviezen in te winnen; |
3° introduire sa demande de subvention. | 3° zijn subsidieaanvraag in te dienen. |
Art. 5.Un chef d'exploitation agricole ou horticole peut demander |
Art. 5.Een land- of tuinbouwbedrijfshoofd kan elke twee jaar een |
tous les deux ans une subvention, telle que mentionnée à l'article 2, | subsidie, als vermeld in artikel 2, aanvragen waarbij telkens de datum |
la date de signature du premier formulaire de présentation transmis au | van de ondertekening van het eerste aanmeldingsformulier dat aan de |
service de gestion, tenant lieu de date de démarrage de la période bisannuelle. | beheersdienst bezorgd is, als start van de tweejarige periode geldt. |
Art. 6.Un chef d'exploitation agricole ou horticole peut se présenter |
Art. 6.Een land- of tuinbouwbedrijfshoofd kan zich vanaf 1 januari |
au service de gestion à partir du 1er janvier 2007. | 2007 aanmelden bij de beheersdienst. |
CHAPITRE III. - Agrément des services de conseil | HOOFDSTUK III. - Erkenning van de adviesdiensten |
Art. 7.Le Ministre agrée les services de conseil sur la proposition |
Art. 7.De minister erkent de adviesdiensten op voorstel van de |
du service de gestion. | beheersdienst. |
Un service de conseil est agréé pour fournir des conseils sur tous les modules. | Een adviesdienst wordt erkend om advies te verlenen over alle modules. |
Les instances administratives, telles que définies à l'article 3, 1°, | Bestuursinstanties, zoals omschreven in artikel 3, 1°, van het decreet |
du décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration, | van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur kunnen niet |
ne peuvent pas être agréés comme service de conseil. | erkend worden als adviesdienst. |
Art. 8.Pour être agréé par le Ministre, le service de conseil doit : |
Art. 8.Om door de minister erkend te worden moet de adviesdienst : |
1° introduire une demande; | 1° een aanvraag indienen; |
2° avoir son siège ou lieu d'activité en Région flamande ou une partie | 2° een zetel of plaats van activiteit in het Vlaamse Gewest hebben of |
importante de sa clientèle doit se trouver en Région flamande; | een belangrijk aandeel van de klanten moet zich in het Vlaamse Gewest |
3° accepter le contrôle administratif et financier de l'« Agentschap | bevinden; 3° de administratieve en financiële controle van het Agentschap voor |
voor Landbouw en Visserij » (Agence de l'Agriculture et de la Pêche) | Landbouw en Visserij en de Europese Commissie aanvaarden; |
et de la Commission européenne; | |
4° avoir de l'expérience et être digne de confiance; | 4° ervaren en betrouwbaar zijn; |
5° disposer d'un équipement administratif qui lui permet de mettre à | 5° over een administratieve uitrusting beschikken die hem in staat |
la disposition du client et du service de gestion flamand toutes les | stelt alle nodige gegevens op papier en op elektronische drager aan de |
données utiles, sur papier et sur support électronique. | klant en de Vlaamse beheersdienst ter beschikking te stellen; |
6° démontrer qu'il dispose d'un équipement technique suffisant pour | 6° aantonen dat hij over een voldoende technische uitrusting beschikt |
fournir des conseils sur tous les modules; | om over alle modules adviezen te verstrekken; |
7° démontrer qu'il possède une expérience suffisante pour pouvoir | 7° aantonen dat hij over voldoende expertise beschikt om alle modules |
fournir des conseils sur tous les modules, puisqu'il occupe des | te kunnen adviseren doordat hij adviseurs in dienst heeft die een |
conseillers ayant suivi des études supérieures relatives au sujets de | hogere studie over de adviesonderwerpen hebben gevolgd of die |
conseil ou qui sont considérés comme équivalents par l'expérience | beschouwd kunnen worden als gelijkwaardig door de ervaring die ze |
qu'ils ont acquise ou joindre à la demande adressée au service de | hebben opgebouwd of samen met de aanvraag een kopie bezorgen aan de |
gestion une copie de la convention conclue avec un sous-traitant pour | beheersdienst van de overeenkomst die afgesloten werd met een |
la consultance sur certains modules. | onderaannemer voor de advisering van bepaalde modules. |
CHAPITRE IV. - Rapports sur les services de conseil au service de | HOOFDSTUK IV. - Rapportering van de adviesdiensten aan de |
gestion | beheersdienst |
Art. 9.Le service de gestion peut à tout moment se faire communiquer |
Art. 9.De beheersdienst kan op elk moment om het even welke selectie |
n'importe quelle sélection de conseils par le service de conseil. Le | van adviezen opvragen bij de adviesdienst. De adviesdienst krijgt tien |
service de conseil dispose d'un délai de dix jours ouvrables pour les | werkdagen de tijd om die digitaal aan de beheersdienst te bezorgen. |
transmettre par voie électronique au service de gestion. | |
CHAPITRE V. - Mesures transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen |
Art. 10.La subvention, visée à l'article 2, peut être octroyée aux |
Art. 10.Aan land- of tuinbouwbedrijfshoofden die al van een subsidie |
chefs d'exploitation agricole ou horticole qui bénéficient déjà d'une | |
subvention pour des conseils de gestion dans le cadre de l'arrêté du | bedrijfsleidingsadvies genieten in het kader van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 24 février 2006 concernant l'octroi de | Vlaamse Regering van 24 februari 2006 betreffende de toekenning van |
subventions aux exploitants agricoles et horticoles qui font appel à | subsidies aan de land- en tuinbouwbedrijfshoofden die een beroep doen |
un service de gestion ou qui bénéficient d'une subvention pour | op een bedrijfsleidingsdienst, of die al een subsidie voor |
conseils environnementaux dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement | milieuadvies genieten in het kader van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 mars 2004 relatif à l'octroi de subventions aux services | Regering van 12 maart 2004 betreffende de toekenning van subsidies aan |
de gestion en vue de la fourniture de services de conseil aux | bedrijfsleidingsdiensten voor het milieukundig adviseren van land- en |
exploitations agricoles et horticoles sur les questions | tuinbouwbedrijven, kan de subsidie, vermeld in artikel 2, verleend |
environnementales, si le chef d'exploitation agricole ou horticole a | worden als het land- of tuinbouwbedrijfshoofd zijn overeenkomsten in |
résilié ses conventions dans le cadre des régimes de subventions | het kader van de hierboven vermelde subsidieregelingen heeft opgezegd |
précités, par dérogation à l'article 1er de l'annexe Ier et à | in afwijking van artikel 1 van bijlage I en in afwijking van artikel 1 |
l'article 1er de l'annexe III des arrêtés respectifs. | van bijlage III van de respectieve besluiten. |
La subvention, visée à l'article 2, ne peut pas être octroyée si le | De subsidie, vermeld in artikel 2, kan niet verleend worden als het |
conseil fourni est basé sur des données économiques ou | voorgelegde advies gebaseerd is op bedrijfseconomische of |
environnementales qui ont été rassemblées au cours d'un exercice | milieugegevens die bijgehouden werden tijdens een bepaald boekjaar, en |
déterminé et qu'une subvention a déjà été octroyée pour le même | er voor hetzelfde boekjaar al een subsidie werd verleend in het kader |
exercice dans le cadre des arrêtés cités à l'alinéa 1er. | van de in het eerste lid vermelde besluiten. |
Art. 11.La subvention, visée à l'article 2, peut être refusée pour |
Art. 11.De subsidie, vermeld in artikel 2, kan worden geweigerd aan |
les chefs d'exploitation agricoles ou horticole qui ont fait une | land- of tuinbouwbedrijfshoofden die een verklaring hebben afgelegd |
déclaration qui, après vérification, est reconnue fausse en tout ou en partie. | die, na onderzoek, geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn. |
Le service de conseil agréé qui ne répond plus aux conditions | De erkende adviesdienst die niet meer voldoet aan de |
d'agrément ou qui a fait une déclaration qui, après vérification, | erkenningscriteria of die een verklaring heeft afgelegd die, na |
s'avère fausse en tout ou en partie, ou qui ne fournit pas le conseil | onderzoek, geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn, of die het |
ou ne fait pas de rapport, conformément aux dispositions du présent | advies niet verleent en niet rapporteert overeenkomstig de bepalingen |
arrêté, peut, indépendamment de la gravité et du caractère de | van dit besluit, kan, afhankelijk van de ernst en het karakter van de |
l'infraction, être sanctionné par le service de gestion. A la première | inbreuk, worden gesanctioneerd door de beheersdienst. Bij een eerste |
infraction, l'agrément du service de conseil peut être suspendu, en | inbreuk kan de erkenning van de adviesdienst geschorst worden, bij |
cas de récidive, son agrément peut être retiré. Les services de | recidive kan de erkenning van de adviesdienst ingetrokken worden. De |
conseil seront toujours entendus avant qu'une sanction ne soit | adviesdiensten zullen steeds gehoord worden vooraleer tot een sanctie |
infligée. | wordt overgegaan. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2006. | Brussel, 17 november 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de | Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en |
la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |