Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/11/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 17 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering
du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen
welzijnswerk
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, Gelet op het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen
notamment l'article 15; welzijnswerk, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter
exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het
générale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
janvier 2004, 31 mars 2006 et 8 septembre 2006; Regering van 9 januari 2004, 31 maart 2006 en 8 september 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 novembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 november 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'inégalité historique sur le plan du subventionnement entre les différents centres d'aide sociale générale dans le cadre des mutuelles doit être éliminée dans le plus bref délai par un subventionnement unifomre de ces centres. Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête : 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de historisch gegroeide ongelijkheid op het vlak van subsidiëring tussen de verschillende centra voor algemeen welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk moet worden weggewerkt door een gelijke betoelaging van deze centra in te voeren; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van

12 octobre 2001 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 12 oktober 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 december 1997
relatif à l'aide sociale générale, modifié par l'arrêté du betreffende het algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots « à l'indice pivot de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden in § 6 en § 10 de
visé » dans le § 6 et les mots « à l'indice-pivot mentionné » dans le woorden « aan de spilindex, vermeld in » vervangen door het woord «
§ 10, sont remplacés par le mot « conformément ». conform ».

Art. 2.A l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « de télé-accueil et les 1° in § 1, eerste lid, worden tussen het woord « centra » en de
centres d'aide sociale générale autonomes » sont insérés entre le mot woorden « die met ingang van 1 januari 2000 erkend zijn op basis van
« centres » et les mots « agréés à partir du 1er janvier 2000 »; dit besluit », de woorden « voor teleonthaal en de autonome centra
2° dans le § 3, dernier alinéa, les mots « à l'indice-pivot, tel que voor algemeen welzijnswerk » ingevoegd;
visé » et dans le § 9 les mots « à l'indice-pivot mentionné » sont 2° in § 3, laatste lid, en § 9 worden de woorden « aan de spilindex,
remplacés par le mot « conformément »; vermeld in » vervangen door het woord « conform »;
3° un § 10 et un § 11 sont ajoutés, rédigés comme suit : 3° een § 10 en § 11 worden toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 10. A partir du 1er janvier 2009, le subventionnement des « § 10. Vanaf 1 januari 2009 gebeurt de subsidiëring van de
professionnels des centres d'aide sociale générale dans le cadre des beroepskrachten van de centra voor algemeen welzijnswerk in het kader
mutuelles se fait sur la base d'un montant forfaitaire de 30.400 euros van de ziekenfondsen op basis van een forfaitair bedrag van 30.400
par équivalent à temps plein. Le Ministre arrête les mesures euro per voltijdse equivalent. De minister bepaalt de nodige
transitoires nécessaires pour la période du 1er septembre 2006 au 31 overgangsmaatregelen voor de periode van 1 september 2006 tot en met
décembre 2008 inclus. 31 december 2008.
§ 11. Le montant subventionnel, mentionné au § 10, est exprimé à 100 % § 11. Het subsidiebedrag, vermeld in § 10, is uitgedrukt aan 100 % op
sur la base de l'indice-pivot applicable le 1er janvier 2006, et est basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006, en
adapté annuellement conformément à l'article 21, § 1er. » wordt elk jaar op 1 januari aangepast conform artikel 21, § 1. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006.

Art. 4.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 novembre 2006. Brussel, 17 november 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^