Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux cinq centres d'expertise en faveur des actions entreprises dans le domaine des soins destinés aux personnes démentes et leur entourage | Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van de vijf expertisecentra ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor dementerende personen en hun omgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions aux cinq centres d'expertise en faveur des actions entreprises dans le domaine des soins destinés aux personnes démentes et leur entourage Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot subsidiëring van de vijf expertisecentra ter ondersteuning van de acties inzake de zorg voor dementerende personen en hun omgeving De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5 modifié par la loi du 8 août 1988 et la loi | instellingen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet van 8 |
spéciale du 16 juillet 1993; | augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 novembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 november 2000; |
Considérant que les instances et personnes oeuvrant dans le secteur | Overwegende dat bij instanties en personen die betrokken zijn bij de |
des soins à domicile pour personnes démentes, se voient confrontées à | thuiszorg voor dementerende personen meerdere noden zijn vastgesteld, |
plusieurs besoins tels que le besoin de coordination et d'adéquation | zoals onder meer de nood aan coördinatie en afstemming van de zorg, de |
des soins, le besoin de soutien de la famille à divers niveaux, le | nood aan ondersteuning van de familie op diverse vlakken, de nood aan |
besoin de surveillance et de continuité des soins, le besoin de formation adaptée des intervenants de proximité, volontaires et intervenants professionnels et l'impact négatif d'idées fausses concernant la démence; Considérant que pour rencontrer ces besoins, cinq centres d'expertise flamands se sont déclarés disposés vis-à-vis de la Communauté flamande à mettre en place une coopération fonctionnelle pour la réalisation d'actions de soutien aux soins dispensés aux personnes démentes et à leur entourage; Considérant que cette coopération doit bénéficier d'une aide financière de la part des pouvoirs publics flamands, non seulement pour lui permettre de réaliser les actions nécessaires mais également pour lui offrir des chances d'extension permettant à terme une répartition géographique optimale de l'appui des soins dispensés aux personnes démentes et leur entourage; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré, | toezicht en continuïteit van de zorg, de nood aan aangepaste vorming van de mantelzorgers, vrijwilligers en professionele zorgverleners en de negatieve impact van een eenzijdige beeldvorming omtrent dementie; Overwegende dat, om aan die noden tegemoet te komen, vijf Vlaamse expertisecentra zich bereid hebben verklaard om zich ten aanzien van de Vlaamse Gemeenschap te verbinden tot onderlinge functionele samenwerking in verband met de realisatie van acties ter ondersteuning van de zorg voor dementerende personen en hun omgeving; Overwegende dat dit samenwerkingsverband door de Vlaamse overheid financieel dient te worden ondersteund, niet alleen om het in staat te stellen de nodige acties te realiseren, maar bovendien om het kansen op uitbreiding te bieden, zodat op termijn een optimale geografische spreiding van de ondersteuning van de zorg voor dementerende personen en hun omgeving kunnen worden tot stand gebracht; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est alloué pour l'année d'activité 2000 à chacun des |
Artikel 1.Aan elk van de hierna genoemde expertisecentra, die zich |
centres d'expertise cités ci-après, qui s'engagent à mettre en place | verbinden tot onderlinge functionele samenwerking in verband met de |
une coopération fonctionnelle mutuelle en vue de réaliser des actions | realisatie van acties ter ondersteuning van de zorg voor dementerende |
à l'appui des soins dispensés aux personnes démentes et leur | personen en hun omgeving, wordt voor het werkjaar 2000 een subsidie |
entourage, une subvention de 2.000.000 francs (deux millions de | van 2.000.000 frank (twee miljoen frank) verleend : |
francs) : 1° RVT De Bijster a.s.b.l. ayant son siège à 2910 Essen, | 1° RVT De Bijster v.z.w., met zetel te 2910 Essen, Nollekensstraat 15; |
Nollekensstraat 15; | |
2° RVT Sint-Jozef a.s.b.l. ayant son siège à 9000 Gand, Molenaarstraat | 2° RVT Sint-Jozef v.z.w., met zetel te 9000 Gent, Molenaarstraat 34; |
34; 3° RVT De Wingerd a.s.b.l. ayant son siège à 3000 Louvain, | 3° RVT De Wingerd v.z.w., met zetel te 3000 Leuven, Noormannenstraat |
Noormannenstraat 68; | 68; |
4° RVT Heilig Hart a.s.b.l. ayant son siège à 8500 Courtrai, Budastraat 30; | 4° RVT Heilig Hart v.z.w., met zetel te 8500 Kortrijk, Budastraat 30; |
5° Familiezorg West-Vlaanderen asbl ayant son siège à 8000 Bruges, | 5° Familiezorg West-Vlaanderen v.z.w., met zetel te 8000 Brugge, |
Biskajerplein 3. | Biskajerplein 3. |
Art. 2.La subvention est imputée au programme 41.3, allocation de |
Art. 2.De subsidie wordt aangerekend op programma 41.3, |
base 33.07 du budget des dépenses de la Communauté flamande pour | basisallocatie 33.07, van de uitgavenbegroting van de Vlaamse |
l'exercice budgétaire 2000. | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000. |
Art. 3.Il est versé à chaque centre d'expertise une avance de |
Art. 3.Aan elk expertisecentrum wordt een voorschot ten bedrage van |
1.800.000 francs (un million huit cent mille francs) après la | 1.800.000 frank (één miljoen achthonderd duizend frank) uitbetaald na |
signature de l'arrêté. | de ondertekening van dit besluit. |
Art. 4.Les modalités d'octroi de la subvention, l'affectation de la |
Art. 4.De nadere regels met betrekking tot de toekenning van de |
subvention et son contrôle, la liquidation du solde de la subvention | subsidie, de aanwending van de subsidie en het toezicht daarop, de |
et le recouvrement de la subvention sont stipulées dans une convention | vereffening van het saldo van de subsidie en de terugvordering van de |
conclue entre les centres d'expertise et le Gouvernement flamand. | subsidie worden vastgelegd in een convenant dat tussen de |
expertisecentra en de Vlaamse regering wordt gesloten. | |
Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et de la | De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en de |
santé est autorisé à signer cette convention pour le Gouvernement | gezondheid, wordt gemachtigd om voor de Vlaamse regering dit convenant |
flamand. | te ondertekenen. |
Art. 5.Les centres d'expertise mettent aux fins de contrôle, les |
Art. 5.De verantwoordingsetukken die met de subsidie verband houden, |
pièces justificatives portant sur la subvention à la disposition de la | werden door de expertisecentra ter beschikking gehouden voor controle |
Cour des Comptes et de l'administration de la Famille et de l'Aide | door het Rekenhof en door de administratie Gezin en Maatschappelijk |
sociale du Ministère de la Communauté flamande. | Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2000. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes et la |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen en |
Santé dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de gezondheid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2000. | Brussel, 17 november 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |