Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, fait à Paris, le 17 octobre 2003, et ratifiée par le décret du 10 février 2006 "
Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, fait à Paris, le 17 octobre 2003, et ratifiée par le décret du 10 février 2006 Besluit van de Vlaamse Regering tot ratificatie van de conventie betreffende de bescherming van het immaterieel cultureel erfgoed, opgemaakt in Parijs, op 17 oktober 2003, en goedgekeurd bij het decreet van 10 februari 2006
AUTORITE FLAMANDE 17 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, fait à Paris, le 17 octobre 2003, et ratifiée par le décret du 10 février 2006 Le Gouvernement flamand, Vu la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969, notamment l'article 11; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, VLAAMSE OVERHEID 17 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ratificatie van de conventie betreffende de bescherming van het immaterieel cultureel erfgoed, opgemaakt in Parijs, op 17 oktober 2003, en goedgekeurd bij het decreet van 10 februari 2006 De Vlaamse Regering, Gelet op het verdrag van Wenen van 23 mei 1969 inzake het verdragenrecht, inzonderheid op artikel 11; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 81, § 1, vervangen bij de
notamment l'article 81, § 1er, remplacé par la loi spéciale du 5 mai bijzondere wet van 5 mei 1993;
1993; Vu le décret du 10 février 2006 portant assentiment à la convention Gelet op het decreet van 10 februari 2006 houdende instemming met de
pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, fait à Paris, le conventie betreffende de bescherming van het immaterieel cultureel
17 octobre 2003; erfgoed, opgemaakt in Parijs, op 17 oktober 2003;
Considérant que la convention entrera en vigueur le 20 avril 2006; Overwegende dat de conventie in werking zal treden op 20 april 2006;
Considérant que l'article 34 de la convention stipule que pour les Overwegende dat artikel 34 van de conventie bepaalt dat voor de andere
autres Etats membres, la convention entre en vigueur trois mois après lidstaten de conventie in werking treedt drie maanden na de datum
la date de dépôt de leurs actes de ratification, d'acceptation, waarop ze hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of
d'approbation ou d'adhésion; toetreding neergelegd hebben;
Considérant qu'une ratification au plus tard le 29 mars 2006 signifie Overwegende dat een ratificatie uiterlijk op 29 maart 2006 betekent
que la Belgique pourra participer en tant qu'Etat membre à la première dat Belgie als lidstaat kan deelnemen aan de eerste algemene
assemblée générale qui se réunit pour la première fois du 27 au 29 vergadering van de lidstaten die voor de eerste maal bijeenkomt van 27
juin 2006, et à l'élection des 18 membres du Comité tot 29 juni 2006 en aan de verkiezing van de 18 leden van het
intergouvernemental pour la protection du patrimoine culturel Intergouvernementeel Comité voor de bescherming van het immaterieel
immatériel, et se porter éligible pour un des deux sièges destinés en cultureel erfgoed en dat het zich verkiesbaar kan stellen voor één van
principe à des Etats membres du groupe I; de twee zetels die in principe bestemd zijn voor lidstaten van kiesgroep I;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse maart 2006; op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en
et des Sports, et du Ministre flamand des Affaires administratives, de Brussel en de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid,
la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; Media en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel

Artikel 1.De conventie betreffende de bescherming van het immaterieel

immatériel, faite à Paris, le 17 octobre 2003, et approuvée par le cultureel erfgoed, opgemaakt in Parijs, op 17 oktober 2003, en
décret du 10 février 2006, est ratifiée. goedgekeurd bij het decreet van 10 februari 2006, wordt geratificeerd.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Politique extérieure et les

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Buitenlands Beleid en de

Affaires européennes dans ses attributions est chargé de l'exécution Europese Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Bruxelles, le 17 mars 2006. Brussel, 17 maart 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^