Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement de la procédure et des modalités d'octroi de subventions aux associations coordinatrices d'étudiants et d'élèves | Besluit van de Vlaamse regering houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden voor subsidiëring van studenten- en leerlingenkoepelverenigingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement de la procédure et des modalités d'octroi de subventions aux associations coordinatrices d'étudiants et d'élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 30 mars 1999 fixant l'octroi de subventions aux associations coordinatrices d'étudiants et d'élèves, notamment | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden voor subsidiëring van studenten- en leerlingenkoepelverenigingen De Vlaamse regering, Gelet op het decreet houdende de subsidiëring van studenten- en leerlingenkoepelverenigingen van 30 maart 1999, inzonderheid op |
l'article 9, second alinéa; | artikel 9, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de Budget, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, |
le 16 décembre 1999; | gegeven op 16 december 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 22 décembre 1999 sur la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1999, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een |
dépassant pas un mois; | termijn van één maand; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 30 mars 1999 fixant l'octroi de | 1° het decreet : het decreet van 30 maart 1999 houdende de |
subventions aux associations coordinatrices d'étudiants et d'élèves; | subsidiëring van studenten- en leerlingenkoepelverenigingen; |
2° le Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement; | 2° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs; |
3° l'administration : l'administration désignée par le Ministre afin | 3° de administratie : de administratie aangewezen door de minister om |
d'exécuter et de suivre les décisions prises en vertu du présent | de beslissingen die ingevolge dit besluit worden genomen, uit te |
arrêté; | voeren en op te volgen; |
4° association coordinatrice : une association coordinatrice d'étudiants ou une association coordinatrice d'élèves au sens du décret. Art. 2.Dans les limites des crédits prévus à cette fin au budget, le Ministre peut octroyer chaque année des subventions aux associations coordinatrices qui satisfont aux conditions stipulées dans le décret et le présent arrêté. Si, au sein d'un même niveau d'enseignement, plusieurs associations coordinatrices satisfont aux modalités d'octroi de subventions, les moyens inscrits au budget seront répartis entre ces associations coordinatrices en proportion du nombre de conseils chapeautés par chacune d'elles. |
4° koepelvereniging : een studentenkoepelvereniging of een leerlingenkoepelvereniging in de zin van het decreet. Art. 2.Binnen de perken van de hiertoe op de begroting voorziene kredieten kan de minister jaarlijks subsidies toekennen aan koepelverenigingen die voldoen aan de in het decreet en in dit besluit gestelde voorwaarden. Indien binnen eenzelfde onderwijsniveau verscheidene koepelverenigingen aan de subsidiëringsvoorwaarden voldoen, worden de op de begroting beschikbare middelen over de koepelverenigingen verdeeld in verhouding tot het aantal raden dat elk ervan overkoepelt. |
Art. 3.Afin d'être prise en compte pour l'octroi d'une subvention, |
Art. 3.Om in aanmerking te komen voor de toekenning van een subsidie |
l'association coordinatrice doit fournir dans sa demande la preuve | moet de koepelvereniging in haar aanvraag het bewijs leveren dat ze |
qu'elle satisfait aux conditions décrites aux articles 4 à 9 inclus du | voldoet aan de voorwaarden omschreven in de artikelen 4 tot en met 9 |
décret. | van het decreet. |
Art. 4.Les associations coordinatrices adressent la demande de |
Art. 4.De koepelverenigingen richten de aanvraag voor de subsidie met |
subventionnement au Ministre, par voie d'une lettre recommandée. | een aangetekende brief aan de Minister. |
Cette demande doit être introduite au plus tard le 31 décembre | Deze aanvraag wordt ten laatste op 31 december voorafgaand aan het |
précédant l'année pour laquelle l'octroi de subventions est sollicité. | jaar waarvoor de subsidiëring wordt aangevraagd, ingediend. Voor het |
Pour l'an 2000, cette demande peut exceptionnellement être introduite | jaar 2000 mag deze aanvraag uitzonderlijk ingediend worden tot 31 |
jusqu'au 31 mars 2000. | maart 2000. |
Toute demande introduite après ces dates est irrecevable. | Aanvragen die na deze data ingediend worden, zijn onontvankelijk. |
Art. 5.La demande en question doit contenir les données suivantes : |
Art. 5.Deze aanvraag moet volgende gegevens bevatten : |
1° les statuts de l'association; | 1° De statuten van de vereniging; |
2° l'extrait du Moniteur belge prouvant que le demandeur est une | 2° Het uittreksel uit het Belgisch Staatsblad waaruit blijkt dat de |
association sans but lucratif; | aanvrager een vereniging is zonder winstgevend doel; |
3° une liste des conseils des délégués d'étudiants ou des conseils des délégués d'élèves chapeautés par le demandeur, ainsi qu'une liste des établissements d'enseignement où se situent ces conseils; 4° un plan d'action dans lequel sont décrites toutes les activités prévues pour la prochaine année de travail; 5° une estimation des frais de fonctionnement et de personnel et des dépenses occasionnées par les projets; 6° une estimation de tous les revenus de l'association coordinatrice. Art. 6.L'administration vérifie si le demandeur satisfait à toutes les conditions décrétales et formule un avis à l'intention du Ministre. Le Ministre prend une décision quant à l'octroi de subventions au plus |
3° Een lijst van de studentenraden of leerlingenraden die de aanvrager overkoepelt én de onderwijsinstellingen waar deze raden zich situeren; 4° Een actieplan waarin alle activiteiten voor het komende werkjaar worden beschreven; 5° Een raming van de kosten voor werking, personeel en projecten; 6° Een raming van alle inkomsten van de koepelvereniging. Art. 6.De administratie gaat na of de aanvrager aan alle decretale voorwaarden voldoet en formuleert een advies aan de Minister. De Minister neemt een beslissing inzake de subsidiëring ten laatste |
tard trois mois après l'introduction de la demande. | drie maanden na de indiening van de aanvraag. |
Art. 7.La subvention est octroyée annuellement en deux tranches : une |
Art. 7.De subsidie wordt jaarlijks toegekend in twee schijven : een |
première tranche de 60 % est payée après signification de l'arrêté de | eerste schijf van 60 % wordt uitbetaald na betekening van het |
subventionnement. Le solde est payé au terme de l'année de travail, à | subsidiebesluit. Het saldo wordt uitbetaald na afloop van het werkjaar |
condition que toute pièce à l'appui des frais encourus soit soumise et | mits staving en voorlegging van alle bewijsstukken betreffende de gemaakte kosten. |
justifiée. Il est également soumis une comptabilité de l'année de | Tevens wordt een boekhouding voorgelegd van het voorbije werkjaar |
travail écoulée, dans laquelle les dépenses sont ventilées par sorte, | waarbij de kosten opgedeeld worden per soort zoals omschreven in |
tel que décrit à l'article 9 du décret. | artikel 9 van het decreet. |
Art. 8.Avant le 31 décembre de chaque année de travail, chaque |
Art. 8.V|$$|Ago|$$|Agor 31 december van elk werkjaar legt elke |
association coordinatrice remet au Ministre un rapport annuel donnant | gesubsidiëerde koepelvereniging een jaarverslag voor aan de Minister |
un aperçu de toutes les activités, actions et publications. | waarin een overzicht wordt gegeven van alle werkzaamheden, acties en publicaties. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2000. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit |
Bruxelles, le 17 mars 2000. | Brussel, 17 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |