Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à l'accompagnement d'entreprises agricoles et horticoles en difficulté financière "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à l'accompagnement d'entreprises agricoles et horticoles en difficulté financière Besluit van de Vlaamse regering betreffende steun aan de bedrijfsbegeleiding van land- en tuinbouwbedrijven in financiële moeilijkheden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide à l'accompagnement d'entreprises agricoles et horticoles en difficulté financière Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende steun aan de bedrijfsbegeleiding van land- en tuinbouwbedrijven in financiële moeilijkheden De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 20 december 1996 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1997, notamment l'article 76; begeleiding van de begroting 1997, inzonderheid op artikel 76;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet portant coordination des lois sur la Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55-58; van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55-58;
Vu l'écrit de la Commission européenne du 4 novembre 1997; Gelet op het schrijven van de Europese Commissie van 4 november 1997;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 mai 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 15 mei 1997;
Vu la concertation lors de la Conférence interministérielle sur Gelet op het overleg in de Interministeriële Conferentie Landbouw van
l'Agriculture du 4 septembre 1997; 4 september 1997;
Vu la décision du Gouvernement flamand du 29 avril 1997 sur la demande Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 29 april 1997 over
d'avis dans un délai d'un mois; de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 1997, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 december
de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en
l'Agriculture et des Médias; Media;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définition HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° Le ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole; 1° De minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid.
2° La division : la division des Structures et des Investissements de 2° De afdeling : de afdeling Structuur en Investeringen van de
l'administration de l'Agriculture et de l'Horticulture; administratie Land- en Tuinbouw.
3° Agriculteur : une personne physique ou une personne morale, 3° Landbouwer : een natuurlijke persoon of een rechtspersoon,
agriculteur de profession principale, dans le sens de l'article 1er, landbouwer in hoofdberoep, in de zin van artikel 1, 1., 2., 3. van het
1., 2., 3. de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 1996 besluit van de Vlaamse regering van 4 juli 1996 betreffende steun aan
concernant les aides aux investissements et à l'installation en de investeringen en aan de installatie in de landbouw.
agriculture. 4° Centre agréé : un centre d'accompagnement d'entreprises en 4° Erkend centrum : een centrum voor de begeleiding van bedrijven in
difficulté financière, agréé conformément à l'article 2 du présent financiële moeilijkheden, erkend overeenkomstig artikel 2 van dit
arrêté. besluit.
CHAPITRE II. - Agrément de centres d'accompagnement d'entreprises HOOFDSTUK II. - Erkenning van centra voor bedrijfsbegeleiding

Art. 2.Afin de pouvoir être agréé comme centre d'accompagnement

Art. 2.Om als centrum voor bedrijfsbegeleiding erkend te kunnen

d'entreprises, ce dernier doit répondre aux conditions suivantes : worden, dient het centrum aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° avoir au moins 3 années d'expérience en matière d'avis techniques 1° minstens 3 jaar ervaring hebben in het verstrekken van technische
et économiques procurés aux entreprises agricoles et horticoles dans en economische bedrijfsadviezen aan land- en tuinbouwbedrijven in het
la Région flamande; Vlaamse Gewest;
2° employer au moins 2 conseillers d'Entreprise qui sont titulaires 2° minstens 2 bedrijfsbegeleiders in dienst hebben die in het bezit
d'un diplôme d'études supérieures en agriculture, en horticulture ou zijn van een diploma van hogere studies in de landbouw, tuinbouw of
en une discipline connexe; een aanverwante discipline;
3° disposer d'un établissement dans la Région flamande avec un 3° beschikken over een vestiging in het Vlaamse Gewest met een
secrétariat permanent où sont disponibles toutes les données permanent secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle op
nécessaires au contrôle sur l'exécution de la mesure; de uitvoering van de maatregel, ter beschikking zijn;
4° désigner une personne physique ou morale responsable des opérations 4° een natuurlijke- of rechtspersoon aanduiden verantwoordelijk voor
financières inhérentes à cette mesure. de financiële verrichtingen van deze maatregel.

Art. 3.Tout agrément se fait par le ministre après production des

Art. 3.Elke erkenning geschiedt door de minister na overlegging van

documents dont ressort qu'il a été satisfait aux conditions de de stukken waaruit blijkt dat aan de voorwaarden van artikel 2 is
l'article 2. voldaan.
CHAPITRE III. - Aide aux centres d'accompagnement d'entreprises agréés HOOFDSTUK III. - Steunverlening aan de erkende centra voor bedrijfsbegeleiding

Art. 4.Les centres agréés peuvent, dans les limites des crédits

Art. 4.De erkende centra kunnen binnen de perken van de beschikbare

budgétaires disponibles, obtenir une rémunération pour begrotingskredieten een vergoeding krijgen voor de begeleiding van
l'accompagnement d'agriculteurs en difficulté financière suite à une landbouwers in financiële moeilijkheden ten gevolge van onvoldoende
rentabilité insuffisante de leur entreprise agricole ou horticole et rendabiliteit van het landbouw- of tuinbouwbedrijf en die aan de
qui répondent aux conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoen :
soit avoir un retard de plus de six mois dans les amortissements en hetzij een achterstand hebben van meer dan 6 maanden op de aflossingen
capital et en intérêts sur leurs crédits en cours utilisés pour le in kapitaal en intresten op hun lopende kredieten aangewend voor de
financement de l'entreprise ou des activités d'Entreprise, avec ou financiering van het bedrijf of de bedrijfsactiviteiten, al dan niet
sans subvention des autorités; met overheidstegemoetkoming;
soit avoir un revenu disponible, depuis au moins 2 ans, qui est hetzij een beschikbaar inkomen hebben sedert minstens 2 jaar dat lager
inférieur au revenu de référence, visé à l'article 4 de l'arrêté du is dan het referentieinkomen, bedoeld in artikel 4 van het besluit van
Gouvernement flamand du 4 juillet 1996 concernant les aides aux de Vlaamse regering van 4 juli 1996 betreffende steun aan de
investissements et à l'installation en agriculture, multiplié par un investeringen en aan de installatie in de landbouw, vermenigvuldigd
coefficient fixé par le ministre. Ce coefficient est calculé compte met een door de minister vastgestelde coëfficiënt. Deze coëfficiënt
tenu des crédits budgétaires disponibles. Le ministre fixe les wordt bepaald rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten.
modalités pour le calcul du revenu disponible. De minister bepaalt de modaliteiten voor de berekening van het
beschikbaar inkomen.

Art. 5.Le retard sur les crédits en cours visé à l'article 4 est

Art. 5.De achterstand op de lopende kredieten bedoeld in artikel 4

prouvé par une attestation de l'institution de crédit. wordt aangetoond met een attest van de kredietinstelling.

Art. 6.Le centre agréé souhaitant obtenir le paiement de la

Art. 6.Het erkende centrum dat de uitbetaling van de vergoeding wenst

rémunération, introduit un formulaire de demande signé par te krijgen dient bij de afdeling een door de betrokken landbouwer
l'agriculteur concerné auprès de la division, accompagné du rapport de ondertekend aanvraagformulier in, vergezeld van een verslag van de
l'audit de l'entreprise, d'un plan des objectifs mentionnant bedrijfsdoorlichting, van een streekplan waarin de nagestreefde
l'évolution envisagée de l'entreprise et d'une proposition evolutie van het bedrijf wordt gegeven en van een voorstel van
d'accompagnement intensif. intensieve begeleiding.

Art. 7.L'agriculteur concerné par la demande autorise la division à

Art. 7.De bij de aanvraag betrokken landbouwer machtigt de afdeling

demander toutes les données nécessaires en vue de vérifier tot het opvragen van alle gegevens die nodig zijn om de juistheid van
l'exactitude de la demande. de aanvraag na te gaan.

Art. 8.Au moment de la demande, l'agriculteur concerné ne peut pas

Art. 8.Op het ogenblik van de aanvraag mag de betrokken landbouwer de

avoir atteint l'âge de 59 ans et les crédits ne peuvent pas être leeftijd van 59 jaar niet bereikt hebben en mogen de kredieten niet
dénoncés. L'aide ne peut être accordée qu'une seule fois par opgezegd zijn. Per bedrijf kan de steun slechts eenmaal toegekend
entreprise, sauf la prolongation telle que visée à l'article 15. worden, behoudens de verlenging zoals bedoeld in artikel 15.

Art. 9.Après examen de la recevabilité et du bien-fondé de la

Art. 9.Na onderzoek over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de

demande, le ministre prend une décision quant a l'attribution de l'aide. aanvraag neemt de minister een beslissing over de steunverlening.

Art. 10.L'aide destinée à l'accompagnement d'entreprises telle que

Art. 10.De steun voor de bedrijfsbegeleiding zoals omschreven in

décrite à l'article 11 s'élève à : artikel 11, bedraagt :
- 16 000 francs pour l'audit de l'entreprise; - 16 000 frank voor de doorlichting van het bedrijf;
- 4 000 francs par visite, avec un maximum de 6 visiteurs, pour - 4 000 frank per bezoek, met een maximum van 6 bezoeken, voor de
l'accompagnement intensif; intensieve begeleiding;
- 4 000 francs pour l'évaluation de l'accompagnement. - 4 000 frank voor de evaluatie van de begeleiding.
CHAPITRE IV. - Accompagnement d'entreprises HOOFDSTUK IV. - Bedrijfsbegeleiding

Art. 11.L'accompagnement d'entreprises comprend :

Art. 11.De bedrijfsbegeleiding omvat :

1° un audit de l'entreprise sur le plan économique, financier et 1° een doorlichting van het bedrijf, op economisch, financieel en
technique; technisch vlak;
2° l'établissement d'un plan des objectifs dont il ressort qu'il peut 2° het opstellen van een streefplan, waaruit blijkt dat de
être remédié aux difficultés de l'entreprise en prenant certaines moeilijkheden van het bedrijf verholpen kunnen worden door het nemen
mesures, voire même la cessation de l'entreprise comme étant la van bepaalde maatregelen, dan wel dat de stopzetting van het bedrijf
meilleure solution; de meest aangewezen maatregel is;
3° un accompagnement intensif par un conseiller d'Entreprise en vue de 3° een intensieve begeleiding door een bedrijfsbegeleider, ter
l'exécution du plan des objectifs. uitvoering van het streefplan.

Art. 12.L'accompagnement intensif proposé par le centre agréé peut

Art. 12.De door het erkende centrum voorgestelde intensieve

être de nature technique, économique ou autre et dure au maximum un begeleiding kan van technische, economische of andere aard zijn en
an. Il peut également consister en un accompagnement de la cessation duurt maximum één jaar. Zij kan ook bestaan uit een begeleiding van de
de l'entreprise. stopzetting van het bedrijf.

Art. 13.L'accompagnement intensif proposé doit consister en un

Art. 13.De voorgestelde intensieve begeleiding moet een bijkomende

accompagnement supplémentaire à celui déjà pratiqué dans l'entreprise. begeleiding zijn bij die welke eventueel reeds op het bedrijf aanwezig
L'accompagnement d'Entreprise existant ne peut faire l'objet de is. Bestaande bedrijfsbegeleiding komt niet in aanmerking voor
quelconque aide. Le conseiller doit disposer de la formation steunverlening. De begeleider moet over de nodige scholing beschikken
nécessaire et doit pouvoir faire preuve d'une expérience suffisante en en in de sector waarin het bedrijf actief is, een voldoende ervaring
matière du type d'accompagnement proposé dans le secteur dans lequel kunnen aantonen met het voorgestelde type van begeleiding.
l'entreprise est active.

Art. 14.A la fin de la période d'accompagnement intensif, la

Art. 14.Na afloop van een periode van intensieve begeleiding wordt de

situation de l'entreprise est évaluée et confrontée au plan des toestand van het bedrijf geëvalueerd en getoetst aan het streefplan.
objectifs. Les dérogations par rapport au plan des objectifs seront Afwijkingen ten opzichte van het streefplan worden uitgelegd. Het
expliquées. Le centre envoie un rapport d'évaluation à la division. centrum stuurt een evaluatieverslag aan de afdeling.

Art. 15.Lorsqu'il ressort de l'évaluation qu'une période

Art. 15.Als uit de evaluatie blijkt dat een bijkomende periode van

supplémentaire d'accompagnement intensif est nécessaire, une deuxième intensieve begeleiding nodig is, dan kan een tweede periode van
période d'accompagnement intensif peut être proposée. Une seule aide intensieve begeleiding voorgesteld worden. Per kalenderjaar kan
par année civile peut être accordée pour une période d'accompagnement slechts steun verleend worden voor één periode van intensieve
intensif. Le nombre de périodes consécutives d'accompagnement intensif bedrijfsbegeleiding. Het aantal opeenvolgende perioden van intensieve
est cependant limité à une seule période en cas d'accompagnement de bedrijfsbegeleiding is evenwel beperkt tot één voor de begeleiding van
cessation de l'entreprise et à deux dans les autres cas. La demande de stopzetting van het bedrijf en tot twee in de andere gevallen. De
doit se faire conformément à l'article 6 du présent arrêté. aanvraag dient te gebeuren overeenkomstig artikel 6 van dit besluit.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 16.Les articles 55 à 58 des lois sur la comptabilité de l'Etat

Art. 16.De artikelen 55 tot 58 van de wetten op de

s'appliquent également à l'aide, visée au chapitre II du présent rijkscomptabiliteit zijn mede van toepassing op de steun, bedoeld in
arrêté. hoofdstuk III van dit besluit.

Art. 17.Le présent arrêté cesse de produire ses effets au 31 décembre

Art. 17.Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 31 december

2000. Le Gouvernement flamand peut prolonger la durée de validité. 2000. De Vlaamse regering kan de geldigheidsperiode verlengen.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant la politique agricole dans ses

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 mars 1998. Brussel, 17 maart 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media,
E. VAN ROMPUY E. VAN ROMPUY.
^