Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux Logos, en ce qui concerne l'agrément, les champs d'activité et le financement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 betreffende de Logo's, wat betreft de erkenning, de werkgebieden en de financiering |
---|---|
17 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 17 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux Logos, en ce qui | besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 betreffende de |
concerne l'agrément, les champs d'activité et le financement | Logo's, wat betreft de erkenning, de werkgebieden en de financiering |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | - het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, article 27, § 3, ajouté par le décret du 26 avril 2024, | gezondheidsbeleid, artikel 27, § 3, toegevoegd bij het decreet van 26 |
article 28, article 29, article 30, § 2 et § 3, article 30, § 4, | april 2024, artikel 28, artikel 29, artikel 30, § 2 en § 3, artikel |
remplacé par le décret du 20 mars 2009 et modifié par le décret du 15 | 30, § 4, vervangen bij het decreet van 20 maart 2009 en gewijzigd bij |
juillet 2016, article 38, § 3, article 80, § 1er, alinéa 1er. | het decreet van 15 juli 2016, artikel 38, § 3, artikel 80, § 1, eerste lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 12 décembre 2023. | akkoord gegeven op 12 december 2023. |
- Le Conseil flamand pour l'Aide sociale, la Santé publique et la | |
Famille (" Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ») a | - De Vlaamse Raad voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin heeft advies |
rendu un avis le 31 janvier 2024. | gegeven op 31 januari 2024. |
Le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 75832/3 le 8 avril, en application | - De Raad van State heeft advies nr. 75832/3 gegeven op 8 april, met |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
- Le 25 avril 2024, une nouvelle demande d'avis dans les trente jours | - Er is op 25 april 2024 nogmaals bij de Raad van State een aanvraag |
a été introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article | ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van |
84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
le 12 janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 30 avril 2024 de ne | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 30 april |
pas rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur | 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Les Logos sont un partenaire important de la politique de santé | - Logo's zijn een belangrijke partner van het Vlaamse preventieve |
préventive flamande sur le terrain grâce à leur réseau d'acteurs | gezondheidsbeleid op het terrein via hun netwerk van locoregionale |
locorégionaux. Pour diffuser et mettre en oeuvre la politique de santé | actoren. Om het Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid op locoregionaal |
préventive flamande au niveau locorégional, il est nécessaire | niveau uit te dragen en te implementeren, is het noodzakelijk de |
d'optimiser le fonctionnement des Logos. Pour ce faire, il convient | Logowerking te optimaliseren. Dat gebeurt allereerst door de veertien |
tout d'abord de fusionner les quatorze ASBL Logo flamandes en une | Vlaamse Logo vzw's te laten samensmelten tot één vzw voor het |
seule ASBL pour la région néerlandophone et de conserver un seul Logo pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Cela doit créer un fonctionnement des Logos plus fort et plus ciblé, avec une coordination flamande, tout en maintenant les solides fonctionnements et points d'ancrage locorégionaux. Pour avoir plus d'impact, la mission existante est élargie par le coaching de divers contextes ou cadres sociaux (administrations locales, enseignement, travail, temps de loisirs, famille, etc.) dans l'élaboration et le suivi de la politique de santé préventive. Cela signifie qu'une redéfinition de l'agrément, des champs d'activité et du subventionnement des Logos est nécessaire. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Nederlandstalige gebied, en door één Logo voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te behouden. Daardoor moet er een krachtigere en meer doelgerichte Logowerking met Vlaamse coördinatie ontstaan waarbij tegelijk de sterke locoregionale werking en de ankerpunten behouden blijven. Om meer impact te kunnen hebben, wordt de bestaande opdracht verder uitgebreid met het coachen van diverse maatschappelijke contexten of settings (lokale besturen, onderwijs, werk, vrije tijd, gezin enzovoort) bij de uitwerking en opvolging van het preventieve gezondheidsbeleid. Dat betekent dat er een herdefiniëring nodig is van de erkenning, werkgebieden en subsidiëring van de Logo's. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Décret sur les Régions du 3 février 2023. | - het Regiodecreet van 3 februari 2023. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2009 relatif aux Logos | 30 januari 2009 betreffende de Logo's |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
janvier 2009 relatif aux Logos, modifié en dernier lieu par l'arrêté | januari 2009 betreffende de Logo's, het laatst gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° il est inséré un point 3° /1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° /1 plan stratégique : un plan pluriannuel pour toute la durée de | "3° /1 beleidsplan: een meerjarenplan voor de volledige duur van de |
la période d'agrément d'un Logo, y compris un budget pluriannuel, qui | erkenningsperiode van een Logo, met inbegrip van een |
indique comment les missions, visées à l'article 30 du décret du 21 | meerjarenbegroting, dat aangeeft hoe de opdrachten, vermeld in artikel |
novembre 2003 et à l'article 17 du présent arrêté, sont exécutées ; » | 30 van het decreet van 21 november 2003 en in artikel 17 van dit |
; | besluit, worden uitgevoerd;"; |
2° il est inséré des points 5° /1 et 5° /2, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 5° /1 en een punt 5° /2 ingevoegd, die luiden |
« 5° /1 zone de première ligne : une zone de première ligne telle que | als volgt: "5° /1 eerstelijnszone: een eerstelijnszone als vermeld in artikel 26 |
visée à l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai | van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 tot erkenning |
2019 portant agrément et subvention des conseils des soins et mettant | en subsidiëring van de zorgraden en houdende inwerkingtreding van het |
en oeuvre le décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation des | decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de |
soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et du | eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van |
soutien des prestataires de soins de première ligne ; | de eerstelijnszorgaanbieders; |
5° /2 plan annuel : la concrétisation du plan stratégique d'un Logo | 5° /2 jaarplan: de concretisering van het beleidsplan van een Logo |
pour une année d'activité, y compris un budget pour cette année | voor een werkingsjaar, met inbegrip van een begroting voor dat |
d'activité ; » ; | werkingsjaar;"; |
3° au point 10°, le membre de phrase « les administrations communales et de CPAS, ci-après dénommées administrations locales » sont remplacés par les mots « les administrations communales » et les mots « dans ce champ d'activité » sont abrogés ; 4° il est inséré un point 10° /1, rédigé comme suit : « 10° /1 universalisme proportionnel : le principe du fonctionnement sur la base duquel les actions et les politiques visent tous les citoyens, mais avec une intensité différente pour certains groupes cibles. Selon l'universalisme proportionnel, les inégalités de santé ne peuvent être fondamentalement traitées que si l'on s'efforce de cibler simultanément tous les groupes ; » ; 5° au point 12°, il est inséré, entre le mot « Logo » et le mot « qui », les mots « ayant une expertise écologique médicale » ; 6° il est inséré des points 13° /2 et 13° /3, rédigés comme suit : « 13° /2 cadre : le contexte, les circonstances et le cadre social comprenant certaines caractéristiques fixes, dans lesquels quelque chose se passe, également dénommés domaine de la vie. Les cadres distingués sont la famille, les temps de loisirs, l'enseignement, le travail, les soins et l'aide sociale, le quartier et la communauté locale ; 13° /3 région de référence : une région de référence telle que visée à l'article 5 du Décret sur les Régions du 3 février 2023 ; » ; 7° au point 14°, les mots « la division Bureau flamand du Plan pour l'Environnement et l'Aménagement du territoire du Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire » sont remplacés par les mots « l'administration qui relève du Domaine politique de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ». | 3° in punt 10° wordt de zinsnede "de gemeente- en OCMW-besturen, verder lokale besturen te noemen" vervangen door de woorden "lokale besturen" en worden de woorden "in dat werkgebied" opgeheven; 4° er wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "10° /1 proportioneel universalisme: het werkingsprincipe op basis waarvan acties en beleid gericht zijn op alle burgers, maar met een verschillende intensiteit voor bepaalde doelgroepen. Volgens proportioneel universalisme kan gezondheidsongelijkheid alleen fundamenteel aangepakt worden als ingezet wordt op alle groepen tegelijk;"; 5° in punt 12° worden tussen het woord "Logo" en het woord "die" de woorden "met medisch milieukundige expertise" ingevoegd; 6° er worden een punt 13° /2 en 13° /3 ingevoegd, die luiden als volgt: "13° /2 setting: de context, omstandigheden en sociale omgeving met een aantal vaste kenmerken, waarin iets plaatsvindt, ook levensdomein genoemd. De onderscheiden settings zijn gezin, vrije tijd, onderwijs, werk, zorg en welzijn, buurt en lokale gemeenschap; 13° /3 referentieregio: een referentieregio als vermeld in artikel 5 van het Regiodecreet van 3 februari 2023;"; 7° in punt 14° worden de woorden "afdeling Vlaams Planbureau voor Omgeving van het Departement Omgeving" vervangen door de woorden "administratie die onder het beleidsdomein Omgeving ressorteert". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 3 décembre 2021 et 12 mai 2023, les | van de Vlaamse Regering van 3 december 2021 en 12 mei 2023, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « au moins deux et au maximum trois » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "minimaal twee en maximaal |
remplacés par le mot « cinq » ; | drie" vervangen door het woord "vijf"; |
2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 2° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« Deux Logos sont agréés, l'un pour la région de langue néerlandaise | "Er worden twee Logo's erkend, respectievelijk één voor het |
et l'autre pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale. ». | Nederlandse taalgebied en één voor het tweetalige gebied |
Brussel-Hoofdstad.". | |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 12 mai 2023, les modifications | van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 12 mei 2023, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° la demande consiste au moins en un avant-projet de plan annuel | "2° de aanvraag bestaat minstens uit een voorontwerp van jaarplan voor |
pour la première année d'activité et un plan stratégique pour la durée | het eerste werkingsjaar en een beleidsplan voor de duur van de |
de l'agrément dans lequel le demandeur : | erkenning waarin de aanvrager: |
a) explique la structure organisationnelle du Logo ; | a) de organisatiestructuur van het Logo toelicht; |
b) explique comment le fonctionnement régional et local est développé ; | b) toelicht hoe de regionale en lokale werking worden uitgebouwd; |
c) explique comment les missions et le caractère locorégional des | c) toelicht hoe de opdrachten en het locoregionale karakter van de |
missions sont garantis ; | opdrachten gewaarborgd worden; |
d) explique comment les principes de la politique à facettes, visée à | d) toelicht hoe in de werking de principes van het facettenbeleid, |
l'article 2, 9°, du décret du 21 novembre 2003 sont mis en oeuvre dans | vermeld in artikel 2, 9°, van het decreet van 21 november 2003, worden |
le fonctionnement ; | geïmplementeerd; |
e) explique comment, dans le fonctionnement, les principes de | e) toelicht hoe in de werking de principes van het proportioneel |
l'universalisme proportionnel sont mis en oeuvre ; | universalisme worden geïmplementeerd; |
f) établit un plan détaillé relatif à l'emploi des subventions visées | f) een gedetailleerd plan opmaakt voor de aanwending van de subsidies, |
dans le présent arrêté, avec au moins un budget pluriannuel pour la | vermeld in dit besluit, met minstens een meerjarenbegroting voor de |
durée de l'agrément, selon un modèle mis à disposition par | duur van de erkenning, volgens een sjabloon dat de administratie ter |
l'administration ; » ; | beschikking stelt;"; |
2° les points 3°, 4° et 6° sont abrogés ; | 2° punt 3°, punt 4° en punt 6° worden opgeheven; |
3° il est inséré des alinéas 2 et 3, rédigés comme suit : | 3° er worden een tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Si la demande concerne la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le | "Als de aanvraag betrekking heeft op het tweetalige gebied |
demandeur démontre dans le plan stratégique son fonctionnement local | Brussel-Hoofdstad, toont de aanvrager in het beleidsplan zijn lokale |
et régional tel que visé à l'alinéa 1er, 2°, b), en décrivant le | en regionale werking als vermeld in het eerste lid, 2°, b), aan door |
développement d'un réseau d'acteurs locorégionaux de la prévention. | een beschrijving van de uitbouw van een netwerk van locoregionale preventieactoren. |
Si la demande concerne la région de langue néerlandaise, le demandeur | Als de aanvraag betrekking heeft op het Nederlandse taalgebied, toont |
démontre au moins dans le plan stratégique que le fonctionnement local | de aanvrager in het beleidsplan minstens aan dat de lokale en |
et régional visé à l'alinéa 1er, 2°, b), satisfait aux conditions | regionale werking, vermeld in het eerste lid, 2°, b), voldoet aan de |
suivantes : | volgende voorwaarden: |
1° dans chaque région de référence, le demandeur développe un réseau | 1° binnen elke referentieregio richt de aanvrager een netwerk van |
d'acteurs locorégionaux de la prévention. Le demandeur peut, en | |
fonction des besoins locorégionaux, introduire une demande motivée | locoregionale preventieactoren op. De aanvrager kan, afhankelijk van |
auprès de l'administration pour fusionner les réseaux d'acteurs | de locoregionale noden, een gemotiveerd verzoek indienen bij de |
locorégionaux de la prévention de différentes régions de référence | administratie om de netwerken van locoregionale preventieactoren van |
limitrophes, à condition que la diffusion des réseaux d'acteurs | verschillende referentieregio's die aan elkaar grenzen, samen te |
locorégionaux de la prévention dans la région de langue néerlandaise | voegen, op voorwaarde dat de spreiding van de netwerken van |
reste garantie et que les besoins locorégionaux de fusionner les | locoregionale preventieactoren over het Nederlandse taalgebied |
réseaux d'acteurs locorégionaux de la prévention soient suffisamment démontrés. Le demandeur ne peut jamais prévoir moins de cinq réseaux d'acteurs locorégionaux de la prévention pour l'ensemble de la région de langue néerlandaise ; 2° pour garantir l'engagement des acteurs locorégionaux de la prévention, le demandeur crée un conseil consultatif par région où un réseau tel que visé au 1° a été créé. Le conseil consultatif est composé de représentants des divers organisations et cadres de prévention, avec au moins des représentants des administrations locales. Les compétences du conseil consultatif sont : | gewaarborgd blijft en dat de locoregionale noden om de netwerken van locoregionale preventieactoren samen te voegen, voldoende aangetoond zijn. De aanvrager kan nooit minder dan vijf netwerken van locoregionale preventieactoren voorzien voor het volledige Nederlandse taalgebied; 2° om de betrokkenheid van de locoregionale preventieactoren te verzekeren, richt de aanvrager per gebied waar een netwerk als vermeld in 1°, opgericht is, een adviesraad op. De adviesraad is samengesteld uit vertegenwoordigers van de diverse preventieorganisaties en settings, met minstens vertegenwoordigers vanuit de lokale besturen. De bevoegdheden van de adviesraad zijn: |
a) assurer l'engagement des acteurs locorégionaux de la prévention ; | a) de betrokkenheid van de locoregionale preventieactoren verzekeren; |
b) fournir des services de conseil sur les objectifs régionaux et | b) de adviesverlening over regionale en lokale doelstellingen binnen |
locaux dans le cadre des objectifs de santé et des objectifs | de gezondheidsdoelstellingen en de geformuleerde operationele |
opérationnels formulés ; | doelstellingen; |
c) assurer le suivi du fonctionnement locorégional ; | c) de opvolging van de locoregionale werking; |
d) fournir des services de conseil sur l'utilisation des budgets pour | d) de adviesverlening over de besteding van budgetten over de |
le fonctionnement régional et local, y compris la contribution | regionale en lokale werking, met inbegrip van de financiële inbreng |
financière des partenaires régionaux et locaux. ». | van regionale en lokale partners.". |
Art. 4.L'article 5, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.Aan artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est complété par la phrase | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt de volgende zin |
suivante : | toegevoegd: |
« L'administration évalue les demandes motivées, visées à l'article 4, | "De administratie beoordeelt de gemotiveerde verzoeken, vermeld in |
alinéa 3, 1°. ». | artikel 4, derde lid, 1°. ". |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est abrogé. | de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 3 décembre 2021 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 3 december 2021 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont | besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende |
apportées : | wijzingen aangebracht: |
1° les mots « une fois pour un minimum de deux et un maximum de trois | 1° de woorden "eenmalig voor minimaal twee en maximaal drie" worden |
» sont remplacés par les mots « pour une nouvelle période de cinq » ; | vervangen door de woorden "voor een nieuwe periode van vijf"; |
2° le membre de phrase « , et un nouveau plan stratégique et un | 2° de zinsnede ", en een nieuw beleidsplan en jaarplan als vermeld in |
nouveau plan annuel tels que visés à l'article 4, alinéa 1er, 2°, ont | artikel 4, eerste lid, 2°, werden ingediend" wordt toegevoegd. |
été introduits » est ajouté. | |
Art. 7.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « coïncide avec le | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "valt samen met het gebied van |
territoire d'une ville régionale, visée à l'annexe au décret du 23 mai | een regionale stad, vermeld in de bijlage bij het decreet van 23 mei |
2003 relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la | 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de |
coopération et la programmation de structures de santé et de | samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en |
structures d'aide sociale, ou avec » est remplacé par le membre de phrase « est la région de langue néerlandaise ou » ; 2° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Un seul Logo peut être agréé et subventionné dans la région de langue néerlandaise. » ; 3° dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, les mots « le territoire d'une ville régionale et de » sont abrogés ; 4° dans la version néerlandaise, dans l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 3, les mots « een Logo » sont remplacés par les mots « één Logo ». | welzijnsvoorzieningen, of met" vervangen door de zinsnede "is het Nederlandse taalgebied, of"; 2° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In het Nederlandse taalgebied kan maar één Logo worden erkend en gesubsidieerd."; 3° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "een gebied van een regionale stad en in" opgeheven; 4° in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden "een Logo" vervangen door de woorden "één Logo". |
Art. 8.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « au réseau |
Art. 8.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "een |
d'organisations de prévention du champ d'activité du Logo » sont | netwerk van preventieorganisaties uit het werkgebied van het Logo" |
remplacés par le membre de phrase « aux organisations de prévention de | vervangen door de zinsnede "de preventieorganisaties uit het gebied |
la région des réseaux d'acteurs locorégionaux de la prévention, visées | van de netwerken van locoregionale preventieactoren, vermeld in |
à l'article 4, alinéa 2 ou alinéa 3, 1°, du Logo ». | artikel 4, tweede lid of derde lid, 1°, van het Logo". |
Art. 9.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 29 mai 2009, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
L'expertise, visée à l'article 2, 7°, de l'annexe jointe au présent | "De deskundigheid, vermeld in artikel 2, 7°, van de bijlage die bij |
arrêté est assurée de manière suffisante si au moins treize | dit besluit is gevoegd, is in voldoende mate aanwezig als minimaal |
équivalents temps plein, en abrégé ETP, pour la fonction d'experts | dertien voltijdsequivalenten, afgekort VTE, voor de functie van |
écologiques médicaux sont employés auprès d'un Logo avec la région de | medisch milieukundigen worden tewerkgesteld bij het Logo met als |
langue néerlandaise comme champ d'activité, dans le cadre de missions | werkgebied het Nederlandse taalgebied, voor specifiek |
spécifiques relatives à la santé environnementale. » ; | milieugerelateerde gezondheidstaken."; |
2° entre les alinéas 3 et 4, il est inséré un alinéa, rédigé comme | 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« La diffusion d'engagement du nombre d'ETP dans les régions de | "De spreiding van inzet van het aantal VTE over de referentieregio's |
référence dépend du nombre d'habitants par région de référence et de | is afhankelijk van het aantal inwoners per referentieregio en de |
l'impact sur la santé environnementale, comme le montre l'Atlas des | milieugerelateerde gezondheidsimpact, zoals gevisualiseerd in de |
soins du Département Soins. ». | Zorgatlas van het Departement Zorg.". |
Art. 10.Dans l'article 14 du même arrêté, le membre de phrase « de ce |
Art. 10.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "van |
Logo. Toutes les organisations de prévention participantes ensemble | dat Logo. Al de deelnemende preventieorganisaties samen vormen het |
forment le réseau du Logo » est remplacé par le membre de phrase « , | netwerk van het Logo" vervangen door de zinsnede ", vermeld in artikel |
visé à l'article 4, alinéa 2 ou alinéa 3, 1° ». | 4, tweede lid of derde lid, 1° ". |
Art. 11.L'article 15, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 11.Artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 avril 2019 et 12 mai 2023, est remplacé par | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 en 12 mei 2023, |
ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt: |
« § 2. Les Logos coopèrent à la mise en oeuvre de missions et | " § 2. De Logo's werken samen aan specifieke opdrachten en |
initiatives spécifiques. Les modalités de coopération sont fixées dans | initiatieven. De samenwerkingsmodaliteiten worden in een |
un accord de coopération entre les Logos. ». | samenwerkingsovereenkomst tussen de Logo's vastgelegd.". |
Art. 12.A l'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 16 mai 2014 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 avril 2019 et 12 mai 2023, les | besluiten van de Vlaamse Regering 5 april 2019 en 12 mei 2023, worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
suit : « 1° réaliser et concrétiser dans un plan annuel les objectifs | "1° de operationele doelstellingen voor de Logo's die geformuleerd |
zijn door de administratie, realiseren en concretiseren in een | |
opérationnels des Logos formulés par l'administration. Ce plan annuel | jaarplan. Dat jaarplan sluit aan bij de beleidsprioriteiten van het |
est conforme aux priorités stratégiques de la politique de santé | preventieve gezondheidsbeleid en de realisatie van de Vlaamse |
préventive et à la réalisation des objectifs flamands en matière de | gezondheidsdoelstellingen. Om de voortgang van het jaarplan te |
santé. Pour évaluer l'avancement du plan annuel, les Logos fournissent | evalueren, leveren de Logo's data aan in het registratiesysteem, |
des données dans le système d'enregistrement, visé à l'article 8, 4°, | vermeld in artikel 8, 4°, dat ter beschikking gesteld wordt door de |
qui est mis à disposition par l'administration ; » ; | administratie;"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, le mot « législature » est | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, wordt het woord "legislatuur" |
remplacé par les mots « période d'agrément », le mot « auto-évaluation | vervangen door het woord "erkenningsperiode", wordt het woord |
» est remplacé par le mot « évaluation » et les mots « le Ministre » | "zelfevaluatie" vervangen door het woord "evaluatie" en wordt het |
sont remplacés par les mots « l'administration » ; | woord "minister" vervangen door het woord "administratie"; |
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, le membre de phrase « , en | 3° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, wordt de zinsnede "in het bijzonder |
particulier les organisations de prévention, visées à l'article 1er de | de preventieorganisaties, vermeld in artikel 1 van de bijlage die bij |
l'annexe jointe au présent arrêté » est abrogé ; | dit besluit is gevoegd" opgeheven; |
4° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, a), il est inséré, entre le mot | 4° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, a), worden tussen het woord |
« chercher » et le mot « des », les mots « et rassembler ». | "zoeken" en het woord "van" de woorden "en samenbrengen" ingevoegd; |
5° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, b), il est inséré, entre le mot | 5° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, b), wordt tussen het woord "van" en |
« informer » et le mot « des », le membre de phrase « et promouvoir | het woord "preventieorganisaties" de zinsnede ", en bevorderen van de |
l'expertise » ; | deskundigheid van" ingevoegd; |
6° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, d), il est inséré, entre le mot | 6° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, d), worden tussen het woord |
« orienter » et le mot « des », les mots « et accompagner » ; | "doorverwijzen" en het woord "van" de woorden "en begeleiden" |
7° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 5°, est complété par un point f), | ingevoegd; 7° aan paragraaf 1, eerste lid, 5°, wordt een punt f) toegevoegd, dat |
rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
« f) soutenir des organisations de prévention ayant une expertise et | "f) het ondersteunen van preventieorganisaties met expertise en kennis |
une connaissance de la situation locale et des groupes cibles | over de lokale situatie en specifieke doelgroepen;"; |
spécifiques ; » ; 8° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, les mots « d'administrations | 8° in paragraaf 1, eerste lid, 6°, worden de woorden "lokale besturen" |
locales » sont remplacés par les mots « de différents cadres » et les | vervangen door de woorden "de verschillende settings" en worden de |
mots « leur politique de santé préventive locale » sont remplacés par | woorden "hun lokale preventieve" vervangen door de woorden "het |
les mots « la politique de santé préventive ». | preventieve"; |
9° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 7°, i) les mots « au coordinateur de | 9° in paragraaf 1, eerste lid, 7°, i), worden de woorden "coördinator |
» sont remplacés par le mot « à » ; | van de" opgeheven; |
10° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par un point 8°, | 10° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 8° toegevoegd, dat |
rédigé comme suit : | luidt als volgt: |
« 8° rassembler, interpréter et exploiter des informations et données | "8° het samenbrengen, interpreteren en duiden van informatie en data |
en fonction de la politique de santé préventive locale, et les mettre | in functie van het lokale preventieve gezondheidsbeleid, en die op een |
activement à la disposition de l'administration et des organisations | actieve manier ter beschikking stellen aan de administratie en de |
de prévention. » ; | preventieorganisaties."; |
11° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 11° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« Les initiatives personnelles du Logo, telles que visées à l'article | "Eigen initiatieven van het Logo als vermeld in artikel 30, § 3, van |
30, § 3, du décret du 21 novembre 2003, sont autorisées à condition | het decreet van 21 november 2003, zijn toegelaten op voorwaarde dat: |
que : 1° elles ne soient pas contraires à la politique de santé préventive flamande ; | 1° ze niet in strijd zijn met het Vlaams preventief gezondheidsbeleid; |
2° elles ne compromettent pas les missions prioritaires des Logos ; | 2° ze de prioritaire opdrachten van de Logo's niet in het gedrang |
3° elles soient préalablement déclarées à l'administration ; | brengen; 3° ze vooraf aan de administratie worden gemeld; |
4° le Logo collecte les mêmes données pour ces initiatives que pour | 4° het Logo voor die initiatieven dezelfde gegevens verzamelt als voor |
les initiatives flamandes et transmette ces données à l'administration | de Vlaamse initiatieven en die gegevens op dezelfde manier doorgeeft |
de la même manière. ». | aan de administratie.". |
12° le paragraphe 2, alinéa 2, 1°, est remplacé par ce qui suit : | 12° paragraaf 2, tweede lid, 1°, wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° Collaborer au développement et à l'évaluation de méthodologies de | "1° meewerken aan de ontwikkeling en de evaluatie van |
prévention : | preventiemethodieken: |
a) les méthodologies sont développées ou évaluées par une organisation | a) de preventiemethodieken worden ontwikkeld of geëvalueerd door een |
partenaire ou par une autre organisation qui est acceptée par | partnerorganisatie of door een andere organisatie die aanvaard is door |
l'administration ; | de administratie; |
b) la méthodologie de prévention à développer ou à évaluer s'inscrit | b) de te ontwikkelen of te evalueren preventiemethodiek past in de |
dans les priorités politiques flamandes ; » ; | Vlaamse beleidsprioriteiten;"; |
13° au paragraphe 2, alinéa 2, le point f) est remplacé par ce qui | 13° in paragraaf 2, tweede lid, 2°, wordt punt f) vervangen door wat |
suit : | volgt: |
« f) les subventions accordées sur la base du présent arrêté et les | "f) de subsidies die toegekend zijn op basis van dit besluit en de |
éventuelles réserves créées dans ce cadre ne peuvent pas être | eventuele reserves die daarmee aangelegd zijn, mogen niet besteed |
dépensées pour cette initiative. » ; | worden aan dit initiatief."; |
14° au paragraphe 2, alinéa 2, le point 3° est abrogé ; | 14° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 3° opgeheven; |
15° au paragraphe 2, alinéa 3, 2°, il est inséré entre les mots « | 15° in paragraaf 2, derde lid, 2°, worden tussen het woord "besturen" |
administrations communales et de CPAS » et le mot « lors », les mots « | en het woord "bij" de woorden "en andere settings" ingevoegd en worden |
et autres cadres », et les mots « politique de santé préventive locale | de woorden "lokale preventieve gezondheidsbeleid in het kader van hun |
dans le cadre de leur politique sociale locale » sont remplacés par | lokaal sociaal beleid" vervangen door de woorden "preventieve |
les mots « politique de santé préventive » ; | gezondheidsbeleid"; |
16° au paragraphe 2, l'alinéa 4 est abrogé ; | 16° in paragraaf 2 wordt het vierde lid opgeheven; |
17° il est inséré un paragraphe 3, rédigé comme suit : | 17° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. Le ministre peut préciser les tâches, visées au paragraphe 1er, | " § 3. De minister kan de taken, vermeld in paragraaf 1, nader bepalen |
et fixer des conditions supplémentaires pour les initiatives, visées | en bijkomende voorwaarden bepalen voor de initiatieven, vermeld in |
au paragraphe 2, alinéa 1er. ». | paragraaf 2, eerste lid.". |
Art. 13.L'article 17/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 13.Artikel 17/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 5 avril 2019 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 en gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt vervangen door wat |
« Art. 17/1.Afin d'assurer un soutien maximal à l'élaboration et au |
volgt: " Art. 17/1.Om een maximale ondersteuning bij het uitwerken en |
suivi de la politique locale de santé préventive des administrations | opvolgen van het lokale preventieve gezondheidsbeleid van de lokale |
locales, telle que visée à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, 6° du | besturen als vermeld in artikel 17, § 1, eerste lid, 6°, van dit |
présent arrêté, une subvention peut être prévue pour financer des | besluit, te bewerkstelligen, kan een subsidie voorzien worden om |
actions intercommunales de prévention, si toutes les conditions | intergemeentelijke preventiewerkingen te financieren, als voldaan is |
suivantes sont remplies : | aan al de volgende voorwaarden: |
1° les actions intercommunales de prévention sont organisées comme | 1° de intergemeentelijke preventiewerkingen worden als volgt |
suit : | georganiseerd: |
a) les administrations locales prennent l'initiative de mettre en | a) de lokale besturen nemen het initiatief voor de oprichting van een |
place une action intercommunale de prévention, la communiquent au Logo | intergemeentelijke preventiewerking, delen dat mee aan het Logo in |
concerné, l'organisent et la mettent en adéquation avec leur plan de | kwestie, staan in voor de organisatie ervan en voor de afstemming met |
politique sociale locale ; | hun lokaal sociaal beleidsplan; |
b) l'action intercommunale de prévention est axée sur une zone | b) de intergemeentelijke preventiewerking is gericht op een werkgebied |
d'action d'au moins deux communes contiguës qui s'inscrit entièrement | van minstens twee aaneensluitende gemeenten dat volledig valt binnen |
dans la zone d'action d'une zone de première ligne. L'obligation | het werkgebied van een eerstelijnszone. De verplichting tot het |
d'impliquer une ou plusieurs communes contiguës dans la zone d'action | betrekken van een of meer aaneensluitende gemeenten binnen het |
d'une zone de première ligne échoit si la commune concernée ou une | werkgebied van een eerstelijnszone vervalt als de gemeente in kwestie |
partie de la commune regroupe la zone d'action entière d'une zone de | of een deel van de gemeente het volledige werkgebied van een |
première ligne ; Pour les communes fusionnées qui disposaient déjà | eerstelijnszone omvat. Bij fusiegemeenten die al voor die fusie een |
d'une action intercommunale de prévention avant cette fusion, | intergemeentelijke preventiewerking hadden, vervalt de verplichting |
l'obligation d'impliquer une ou plusieurs communes contiguës dans la | tot het betrekken van een of meer aaneensluitende gemeenten binnen het |
zone d'action d'une zone de première ligne échoit pour les deux | werkgebied van een eerstelijnszone voor de twee legislaturen vanaf de |
législatures à compter de la fusion ; | fusie; |
c) l'action intercommunale de prévention accepte le soutien de fond du | c) de intergemeentelijke preventiewerking aanvaardt de inhoudelijke |
Logo, visé à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, 6° du présent arrêté ; | ondersteuning van het Logo, vermeld in artikel 17, § 1, eerste lid, |
6°, van dit besluit; | |
d) une administration locale de gestion est désignée ou la gestion | d) er wordt ofwel een beherend lokaal bestuur aangesteld of het beheer |
s'effectue par le Logo via une autre forme de partenariat | gebeurt door het Logo of via een andere intergemeentelijke |
intercommunal, qui gère les moyens de l'action intercommunale de | samenwerkingsvorm, die de middelen voor de intergemeentelijke |
prévention, la subvention accordée incluse, ci-après dénommée | preventiewerking, met inbegrip van de toegekende subsidie, beheert, |
gestionnaire ; | hierna beheerder te noemen; |
e) si toutes les administrations locales participant à une action | e) als alle deelnemende lokale besturen van een intergemeentelijke |
intercommunale de prévention le souhaitent, l'organisation de l'action | preventiewerking dat wensen, kan de organisatie van de |
intercommunale de prévention concernée peut être déléguée au Logo | intergemeentelijke preventiewerking in kwestie gedelegeerd worden aan |
comprenant la zone d'action de l'action intercommunale de prévention, | het Logo dat het werkgebied van de intergemeentelijke preventiewerking |
mais elle peut également être déléguée à une autre personne morale | omvat, maar het kan ook aan een andere rechtspersoon gedelegeerd |
active dans la zone d'action de l'action intercommunale de prévention | worden die werkt binnen het werkgebied van de intergemeentelijke |
et ayant de l'expertise au niveau des objectifs politiques de la | preventiewerking en die expertise heeft op het vlak van de |
beleidsdoelstellingen van het Vlaamse preventieve gezondheidsbeleid en | |
politique de santé préventive flamande et au niveau de la réalisation | de realisatie van de Vlaamse gezondheidsdoelstellingen, vermeld in |
des objectifs de santé flamands, visés au point 2°, a). Si le Logo est | punt 2°, a). Als het Logo de beheerder is, wordt de intergemeentelijke |
le gestionnaire, l'action intercommunale de prévention devient un | preventiewerking een afzonderlijk activiteitencentrum en wordt dat |
centre d'activités distinct et est considérée comme une mission, telle | beschouwd als een taak als vermeld in artikel 30, § 2, van het decreet |
que visée à l'article 30, § 2, du décret du 21 novembre 2003 ; | van 21 november 2003; |
2° sont reprises, dans le cadre des actions intercommunales de | 2° binnen de intergemeentelijke preventiewerkingen worden de volgende |
prévention sous la responsabilité du gestionnaire visé au point 1°, | taken opgenomen onder de verantwoordelijkheid van de beheerder, |
d), les missions suivantes : | vermeld in punt 1°, d): |
a) l'organisation et la mise en oeuvre d'une politique locale de santé | a) organiseren en uitvoeren van een lokaal preventief |
préventive axée sur divers initiatives et thèmes dans le cadre des | gezondheidsbeleid dat afgestemd is op verschillende initiatieven en |
objectifs politiques de la politique de santé préventive flamande et | thema's binnen de beleidsdoelstellingen van het Vlaamse preventieve |
de la réalisation des objectifs flamands de santé et utilisant les | gezondheidsbeleid en de realisatie van de Vlaamse |
méthodologies de prévention, à l'exception de l'inclusion de la | gezondheidsdoelstellingen, en dat gebruikmaakt van de |
fonction de première ligne dans le réseau flamand d'expertise | preventiemethodieken, met uitzondering van het opnemen van de |
médico-environnementale, visé à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, 7°, | eerstelijnsfunctie binnen het Vlaams medisch milieukundig netwerk, |
du présent arrêté. Cette mission peut inclure la fourniture de | vermeld in artikel 17, § 1, eerste lid, 7°, van dit besluit. Die taak |
conseils personnalisés directement aux citoyens si les interventions | kan het geven van geïndividualiseerde adviezen rechtstreeks aan |
requises à cette fin sont de courte durée et ne concernent pas de | burgers inhouden als de interventies die daarvoor nodig zijn, |
traitement ; b) la présentation d'un rapport annuel à l'administration au plus tard | kortdurend zijn en geen behandeling betreffen; |
le 31 mars de l'année qui suit l'année d'activité au cours de laquelle | b) jaarlijks uiterlijk tegen 31 maart van het jaar dat volgt op het |
l'action intercommunale de prévention a reçu une subvention. Le | werkingsjaar waarin de intergemeentelijke preventiewerking een |
rapport annuel est composé de : | subsidie ontvangen heeft, een jaarrapport indienen bij de |
administratie. Het jaarrapport bestaat uit: | |
i. un rapport d'activités succinct ; | i. een beknopt werkingsverslag; |
ii. une justification financière ; | ii. een financiële verantwoording; |
c) l'enregistrement des activités de prévention de l'action | c) jaarlijks uiterlijk tegen 31 januari van het jaar dat volgt op het |
intercommunale de prévention dans le système d'enregistrement mis à | werkingsjaar waarin de intergemeentelijke preventiewerking een |
disposition par l'administration à cet effet, chaque année, au plus | subsidie ontvangen heeft, de preventieactiviteiten van de |
tard le 31 janvier de l'année qui suit l'année d'activité au cours de | intergemeentelijke preventiewerking registreren in het |
laquelle l'action intercommunale de prévention a reçu une subvention ; | registratiesysteem dat de administratie daarvoor ter beschikking |
3° la subvention est utilisée uniquement et entièrement pour des | stelt; 3° de subsidie wordt uitsluitend en volledig aangewend voor |
actions intercommunales de prévention ; | intergemeentelijke preventiewerkingen; |
4° sans préjudice de l'application de l'alinéa 5, une déclaration | 4° met behoud van de toepassing van het vijfde lid wordt er bij de |
d'engagement est soumise à l'administration au début de l'action | aanvang van de intergemeentelijke preventiewerking, of bij de |
intercommunale de prévention ou lors de la modification de la | wijziging van de samenstelling of van de beheerder van de |
composition ou du gestionnaire de la coopération intercommunale, | intergemeentelijke samenwerking een engagementsverklaring bezorgd aan |
attestant que les administrations locales concernées assument, pour la | de administratie waaruit blijkt dat de lokale besturen in kwestie voor |
réalisation des missions de l'action intercommunale de prévention, | de realisatie van de taken van de intergemeentelijke |
tous les engagements suivants : | preventiewerkingen alle volgende engagementen opnemen: |
a) assurer le cofinancement des frais de personnel et des moyens de | a) instaan voor cofinanciering van personeelskosten en |
fonctionnement pour les actions intercommunales de prévention, qui est | werkingsmiddelen voor de intergemeentelijke preventiewerking, die ten |
au minimum égal à la subvention de l'Autorité flamande pour l'action | minste even groot is als de subsidie vanuit de Vlaamse overheid voor |
intercommunale de prévention ; | de intergemeentelijke preventiewerking; |
b) employer grâce à ce financement et à la subvention supplémentaire | b) met die financiering en de bijkomende subsidie personeel inzetten |
du personnel ayant les compétences requises pour l'action | dat beschikt over voldoende competenties voor de intergemeentelijke |
intercommunale de prévention et prévoir des moyens de fonctionnement à cet effet ; | preventiewerking en in werkingsmiddelen daarvoor voorzien; |
c) organiser et mettre en oeuvre une politique locale de santé | c) het organiseren en uitvoeren van een lokaal preventief |
préventive qui répond aux autres conditions ; | gezondheidsbeleid dat aan de andere voorwaarden voldoet; |
d) rédiger des rapports annuels, tels que visés au point 2°, b). La subvention visée à l'alinéa 1er n'est pas accordée aux communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. Le secrétaire général accorde la subvention, visée à l'alinéa 1er, chaque année par arrêté au gestionnaire, visé à l'alinéa 1er, 1°, d). La subvention visée à l'alinéa 1er n'est versée que s'il est démontré que toutes les conditions visées à l'alinéa 1er, sont remplies. Pour les conditions dont le respect ne peut pas encore être prouvé, la subvention est versée sur la base d'une déclaration d'engagement, visée à l'alinéa 1er, 4°. | d) jaarlijks rapporteren als vermeld in punt 2°, b). De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt niet toegekend voor gemeenten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. De secretaris-generaal kent de subsidie, vermeld in het eerste lid, jaarlijks bij besluit toe aan de beheerder, vermeld in het eerste lid, 1°, d). De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt pas uitbetaald als is aangetoond dat voldaan is aan al de voorwaarden, vermeld in het eerste lid. Voor de voorwaarden waar dat nog niet mogelijk is, wordt de subsidie uitbetaald op basis van de engagementsverklaring, vermeld in het eerste lid, 4°. |
En cas de modification de la composition de l'action intercommunale de | Bij iedere wijziging in de samenstelling van de intergemeentelijke |
prévention ou du gestionnaire visé à l'alinéa 1er, 1°, d), une nouvelle déclaration d'engagement visée à l'alinéa 1er, 4°, doit être soumise à l'administration. Le ministre peut préciser les dispositions, visées au présent article. Si aucune subvention ne pouvait être accordée pour les actions intercommunales de prévention de certaines administrations locales, en raison des dispositions sur la zone d'action d'actions intercommunales de prévention, visées à l'alinéa 1er, 1°, b), le ministre peut accorder des dérogations lors de l'établissement de la zone d'action de ces actions intercommunales de prévention. L'obligation de cofinancement par l'administration locale visée à | preventiewerking of van de beheerder, vermeld in het eerste lid, 1°, d), moet een nieuwe engagementsverklaring als vermeld in het eerste lid, 4°, aan de administratie bezorgd worden. De minister kan de bepalingen, vermeld in dit artikel, preciseren. Als door de bepalingen over het werkgebied van intergemeentelijke preventiewerkingen, vermeld in het eerste lid, 1°, b), voor intergemeentelijke preventiewerkingen van bepaalde lokale besturen geen subsidie zou kunnen worden toegekend, kan de minister afwijkingen toestaan bij het vastleggen van het werkgebied van die intergemeentelijke preventiewerkingen. De verplichting tot cofinanciering door het lokale bestuur, vermeld in |
l'alinéa 1er, 4°, a), ne s'applique pas si le secrétaire général, peu | het eerste lid, 4°, a), is niet van toepassing als de |
importe la raison, n'accorderait pas de subvention. | secretaris-generaal, ongeacht de reden, geen subsidie zou toekennen. |
En ce qui concerne la subvention pour les actions intercommunales de | Voor de subsidie voor de intergemeentelijke preventiewerkingen wordt |
prévention, il est prévu chaque année un montant de 3 000 euros par | jaarlijks in een bedrag voorzien van 3000 euro per gemeente, |
commune, majoré de 0,08 euro, tous les deux liés à l'indice santé de | vermeerderd met 0,08 euro, beide gekoppeld aan de gezondheidsindex van |
décembre 2018, par habitant pondéré des communes dont l'administration | december 2018, per gewogen inwoner van de gemeenten waarvan het lokaal |
locale participe à une action intercommunale de prévention. Le nombre | bestuur participeert aan een intergemeentelijke preventiewerking. Het |
pondéré d'habitants est le nombre d'habitants, établi de la même | gewogen aantal inwoners is het aantal inwoners, op dezelfde wijze |
façon, telle que fixée au pénultième alinéa du présent article, majoré | vastgelegd zoals bepaald in het voorlaatste lid van dit artikel, |
une fois du nombre d'habitants qui, selon l'assurance obligatoire | vermeerderd met eenmaal het aantal inwoners dat volgens de verplichte |
soins de santé et indemnités, ont droit à une intervention majorée. Ce | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen recht heeft |
calcul est effectué au début d'une nouvelle action intercommunale de | op een verhoogde tegemoetkoming. Die berekening wordt gemaakt bij de |
prévention et ensuite tous les deux ans de la législature des | aanvang van een nieuwe intergemeentelijke preventiewerking en |
administrations locales. La subvention est recalculée en cas de fusion | vervolgens elk tweede jaar van de legislatuur van de lokale besturen. |
d'actions intercommunales de prévention. La subvention est indexée | Bij een fusie van intergemeentelijke preventiewerkingen wordt de |
subsidie opnieuw berekend. De subsidie wordt jaarlijks geïndexeerd op | |
annuellement sur la base de l'indice santé. | basis van de gezondheidsindex. |
Le nombre d'habitants dans la zone d'action de l'action intercommunale | Het aantal inwoners in het werkgebied van de intergemeentelijke |
de prévention est, pour l'application du présent arrêté, déterminé par | preventiewerking wordt, voor de toepassing van dit besluit, bepaald |
l'administration sur la base des données fournies par l'Office belge | door de administratie op basis van de gegevens die zijn aangeleverd |
de statistique Statbel. Le nombre d'habitants, qui selon l'assurance | door het Belgische Statistiekbureau Statbel. Het aantal inwoners dat |
obligatoire soins de santé et indemnités, a droit à une intervention | volgens de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
majorée, est déterminé par l'administration pour la dernière année | uitkeringen recht heeft op een verhoogde tegemoetkoming, wordt voor |
civile disponible sur la base des données fournies par l'agence | het laatst beschikbare kalenderjaar bepaald door de administratie op |
basis van de gegevens die zijn aangeleverd door het intermutualistisch | |
intermutualiste, visée à l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 | agentschap, vermeld in artikel 278 van de programmawet (I) van 24 |
décembre 2002. | december 2002. |
Pour les actions intercommunales de prévention dont la durée est | Voor intergemeentelijke preventiewerkingen met een looptijd die korter |
inférieure à une année calendaire complète, la subvention | is dan een volledig kalenderjaar, wordt de bijkomende subsidie |
supplémentaire est calculée au prorata de la durée de l'action | berekend in verhouding tot de duur van de intergemeentelijke |
intercommunale de prévention. | preventiewerking. |
Au cours de l'année d'activité qui suit l'année d'activité pendant | In de loop van het werkingsjaar dat volgt op het werkingsjaar waarin |
laquelle l'action intercommunale de prévention a reçu une subvention, | de intergemeentelijke preventiewerking een subsidie ontvangen heeft, |
l'administration contrôle les données communiquées visées à l'alinéa 1er, | controleert de administratie de gerapporteerde gegevens, vermeld in |
2°, b) et c). S'il apparaît que la justification de la subvention est | het eerste lid, 2°, b), en c). Indien blijkt dat de verantwoording |
insuffisante, l'administration récupère la partie de la subvention qui | voor de subsidie onvoldoende is, vordert de administratie het gedeelte |
est insuffisamment justifiée. ». | van de subsidie dat onvoldoende verantwoord is terug.". |
Art. 14.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 14.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 23.Chaque année d'activité, le secrétaire général accorde une |
volgt: " Art. 23.Elk werkingsjaar kent de secretaris-generaal aan de Logo's |
subvention aux Logos dans la limite des crédits budgétaires disponibles. ». | een subsidie toe binnen de beschikbare begrotingskredieten.". |
Art. 15.L'article 24 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 15.Artikel 24 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, est remplacé par ce | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« Art. 24.La subvention pour le Logo dont la région de langue |
" Art. 24.De subsidie voor het Logo met het Nederlandse taalgebied als |
néerlandaise est la zone d'action est fixée à 8 452 201 euros. | werkgebied wordt vastgelegd op 8.452.201 euro. |
Au moins 80 % du montant de la subvention visée à l'alinéa 1er est | Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt voor minstens 80 |
utilisé pour les frais de personnel. ». | procent aangewend voor personeelskosten.". |
Art. 16.A l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 16.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 16 mai 2014 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 13 mars 2015 et 28 décembre 2019, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 en 28 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le nombre " 253 151,00 » est remplacé par le nombre " 303 088,00 » | 1° het getal "253.151,00" wordt vervangen door het getal "303.088,00"; |
; 2° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Au moins 80 % du montant de la subvention visée à l'alinéa 1er est | "Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt voor minstens 80 |
utilisé pour les frais de personnel. ». | procent aangewend voor personeelskosten.". |
Art. 17.L'article 26 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 17.Artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 16 mai 2014 et 28 décembre 2019, est remplacé | van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 28 december 2019, wordt |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Art. 26.A partir de l'année d'activité 2026, la subvention visée à |
" Art. 26.Vanaf werkingsjaar 2026 wordt de subsidie, vermeld in |
l'article 23 est indexée au mois de janvier de chaque année d'activité | artikel 23, elk werkingsjaar in januari geïndexeerd door de bedragen, |
en adaptant les montants visés à l'article 24, alinéa 1er, et à | vermeld in artikel 24, eerste lid, en artikel 25, eerste lid, zoals |
l'article 25, alinéa 1er, tels qu'indexés jusqu'alors conformément au | tot dan toe geïndexeerd conform dit artikel, aan te passen volgens de |
présent article, selon la formule suivante : | volgende formule: |
Montant de la subvention Y = 20 % du montant de la subvention Y - 1 + | Subsidiebedrag Y = 20% subsidiebedrag Y - 1 + (80% subsidiebedrag Y - |
(80 % du montant de la subvention Y - 1 x (indice santé lissé décembre | 1 x (afgevlakte gezondheidsindex december Y - 1/afgevlakte |
Y - 1/indice santé lissé décembre Y - 2)). | gezondheidsindex december Y - 2)) |
Dans la formule visée à l'alinéa 1er, on entend par : | In de formule, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan onder: |
1° Y : l'année calendaire à laquelle la subvention se rapporte ; | 1° Y: het kalenderjaar waarop de subsidie betrekking heeft; |
2° indice santé lissé : l'indice des prix, visé à l'article 2, § 2, de | 2° afgevlakte gezondheidsindex: het prijsindexcijfer, vermeld in |
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | artikel 2, § 2, van het Koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. ». | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands |
concurrentievermogen.". | |
Art. 18.A l'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 18.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 avril 2019 et 12 mai 2023, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 en 12 mei 2023, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « à l'article | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede ", eerste lid" |
24, alinéa 1er » est remplacé par le membre de phrase « aux articles | vervangen door de zinsnede "en 25"; |
24 et 25 » ; 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « sont transmis » sont | 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "worden bezorgd" |
remplacés par les mots « ont été transmis » ; | vervangen door de woorden "werden bezorgd"; |
3° au paragraphe 1er, l'alinéa 4 est abrogé ; | 3° in paragraaf 1 wordt het vierde lid opgeheven; |
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « et un décompte | 4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "en een |
annuel par action locale de prévention pour la subvention | jaarafrekening per lokale preventiewerking voor de bijkomende |
supplémentaire, visée à l'article 24, alinéa 2, sur la base de | subsidie, vermeld in artikel 24, tweede lid, op basis van de |
l'évaluation des données d'enregistrement, visées à l'article 17/1, | beoordeling van de registratiegegevens, vermeld in artikel 17/1, |
alinéa 1er, 1°, c), et du rapport financier, visé à l'article 17/1, | eerste lid, 1°, c), en van het financiële verslag, vermeld in artikel |
alinéa 1er, 1°, d) » est abrogé. | 17/1, eerste lid, 1°, d)" opgeheven. |
Art. 19.A l'article 29 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 19.In artikel 29 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 avril 2019 et 12 mai 2023, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 april 2019 en 12 mei 2023, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, la phrase « La réserve est déterminée | 1° in paragraaf 2 wordt de zin "De reserve wordt afzonderlijk bepaald, |
individuellement, tant pour la subvention de base que pour la | zowel voor de basissubsidie als voor de bijkomende subsidie voor de |
subvention supplémentaire pour les actions locales de prévention. » | lokale preventiewerkingen." vervangen door de zin "Als een Logo |
est remplacée par la phrase " Si un Logo est gestionnaire d'une action | beheerder is van een intergemeentelijke preventiewerking als vermeld |
intercommunale de prévention telle que visée à l'article 17/1, alinéa | in artikel 17/1, eerste lid, 1°, d), van dit besluit, wordt de reserve |
1er, 1°, d) du présent arrêté, la réserve dans le cadre de la | |
subvention, visée à l'article 17/1 du présent arrêté, est déterminée | in het kader van de subsidie, vermeld in artikel 17/1 van dit besluit, |
et traitée séparément de la réserve dans le cadre de la subvention, | afzonderlijk bepaald en afzonderlijk behandeld van de reserve in het |
visée à l'article 23 du présent arrêté. » ; | kader van de subsidie, vermeld in artikel 23 van dit besluit."; |
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 4. Chaque réserve est transférable à une année d'activité | " § 4. Elke reserve is overdraagbaar naar een volgend werkingsjaar |
ultérieure dans un agrément en cours ou à un agrément ultérieur de la | binnen een lopende erkenning of naar een volgende erkenning van |
même personne morale ou de son successeur. ». | dezelfde rechtspersoon of de rechtsopvolger ervan.". |
Art. 20.L'article 1er de l'annexe au même arrêté est abrogé. |
Art. 20.Artikel 1 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Disposition transitoire | HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepaling |
Art. 21.§ 1er. Le successeur des Logos qui sont agréés au 31 décembre |
Art. 21.§ 1. De rechtsopvolger van de Logo's die op 31 december 2024 |
2024 pour une zone d'action située dans la région de langue | erkend zijn voor een werkgebied dat zich bevindt in het Nederlandse |
néerlandaise, est agréé comme Logo pour la région de langue | taalgebied, wordt erkend als Logo voor het Nederlandse taalgebied als |
néerlandaise si, au 1er janvier 2025, il a été satisfait aux | |
conditions visées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | op 1 januari 2025 voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 |
30 janvier 2009 relatif aux Logos, tel que modifié par les arrêtés du | van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 |
betreffende de Logo's, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 12 mai 2023 et par l'article 3 | Regering van 29 mei 2009 en 12 mei 2023 en bij artikel 3 van het |
du présent arrêté. | voorliggend besluit. |
Pour être agréé à partir du 1er janvier 2025, le successeur visé à | Om erkend te worden vanaf 1 januari 2025, dient de rechtsopvolger, |
l'alinéa 1er introduit auprès de l'administration, au plus tard le 1er | |
novembre 2024, la demande d'agrément visée à l'article 5, § 1er, de | vermeld in het eerste lid, de aanvraag tot erkenning, vermeld in |
l'arrêté du 30 janvier 2009 relatif aux Logos, modifié par l'arrêté du | artikel 5, § 1, van het besluit van 30 januari 2009 betreffende de |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023. | Logo's, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei |
2023, uiterlijk op 1 november 2024 in bij de administratie. | |
§ 2. Le Logo qui est agréé au 31 décembre 2024 pour la région bilingue | § 2. Het Logo dat op 31 december 2024 erkend is voor het tweetalige |
de Bruxelles-Capitale, est agréé comme Logo pour Bruxelles si, au 1er | gebied Brussel-Hoofdstad, wordt erkend als Logo Brussel als op 1 |
janvier 2025, il a été satisfait aux conditions visées à l'article 4 | januari 2025 voldaan is aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux | het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 betreffende de |
Logos, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 | Logo's, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
mai 2009 et 12 mai 2023 et par l'article 3 du présent arrêté. | 29 mei 2009 en 12 mei 2023 en bij artikel 3 van het voorliggend |
Pour être agréé à partir du 1er janvier 2025, le Logo visé à l'alinéa | besluit. Om erkend te worden vanaf 1 januari 2025, dient het Logo, vermeld in |
1er introduit auprès de l'administration, au plus tard le 1er novembre | |
2024, la demande d'agrément visée à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du | het eerste lid, de aanvraag tot erkenning, vermeld in artikel 5, § 1, |
30 janvier 2009 relatif aux Logos, modifié par l'arrêté du | van het besluit van 30 januari 2009 betreffende de Logo's, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023. | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, uiterlijk op |
1 november 2024 in bij de administratie. | |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025, à |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025, met |
l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er novembre 2024. | uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 november 2024. |
Art. 23.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 17 mai 2024. | Brussel, 17 mei 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |