Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JUNI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises, notamment l'article 21; | ondernemingen, inzonderheid op artikel 21; |
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à | Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot |
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation | van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het |
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie | rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus | en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van |
par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 22; | Kyoto, inzonderheid op artikel 22; Overwegende dat in het kader van het Wetboek van de |
Considérant que dans le cadre du Code des impôts sur les revenus 1992, | Inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid in het kader van artikel |
notamment l'article 145-24, inséré par la loi du 10 août 2001 portant | 145-24, ingevoegd door de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming |
réforme de l'impôt des personnes physiques, l'alinéa premier, 7° | van de personenbelasting, er in het eerste lid, 7°, in een |
prévoit une réduction d'impôt pour les dépenses relatives à un audit | belastingvermindering is voorzien voor de uitgaven van een |
énergétique d'une habitation; | energieaudit in een woning; |
Considérant qu'en vertu de l'article 63-11, § 1er, 2° de l'AR/CIR, les | Overwegende dat krachtens artikel 63-11, § 1, 2° van het KB/WIB de |
dépenses en question pour un audit énergétique sont seulement | bedoelde uitgaven voor een energieaudit voor belastingvermindering |
éligibles à une réduction d'impôt si les travaux donnant lieu aux | alleen in aanmerking genomen worden als de werkzaamheden die aan de |
dépenses sont exécutés conformément à la législation régionale | basis liggen van de uitgaven worden uitgevoerd overeenkomstig de |
applicable; | toepasselijke gewestelijke wetgeving; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 15 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 15 januari 2003; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
donné le 16 janvier 2003; | gegeven op 16 januari 2003; |
Vu l'avis du Conseil d'administration du VIZO, rendu le 4 avril 2005; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het VIZO, gegeven op 4 april 2005; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 juin 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 8 juni 2005; |
Vu l'avis 38.247/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2005, en | Gelet op het advies 38.247/1 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, de Vlaamse minister van |
et du Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | Werk, Onderwijs en Vorming en de Vlaamse minister van Openbare Werken, |
l'Environnement et de la Nature; | Energie, Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° division : la division des Ressources naturelles et de l'Energie du | 1° de afdeling : de afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie van het |
Ministère de la Communauté flamande; | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
2° expert énergétique : la personne physique régie par le statut | 2° energiedeskundige : de natuurlijke persoon onderworpen aan het |
social d'indépendant ou de collaborateur rémunéré d'une personne | sociaal statuut van de zelfstandige of de bezoldigde medewerker van |
morale qui donne des conseils énergétiques pour habitations. | een rechtspersoon, die energieadvies voor woningen verstrekt. |
CHAPITRE II. - Agrément de l'expert énergétique | HOOFDSTUK II. - Erkenning van de energiedeskundige |
Section Ire. - Conditions d'agrément | Afdeling I. - Erkenningsvoorwaarden |
Art. 2.Pour pouvoir être agréé comme expert énergétique par la Région |
Art. 2.Om door het Vlaamse Gewest erkend te kunnen worden als |
flamande, le candidat expert énergétique répond aux conditions | energiedeskundige voldoet de kandidaat-energiedeskundige aan de |
suivantes : | volgende voorwaarden : |
1° être titulaire d'un certificat tel que visé à l'article 12, délivré | 1° houder zijn van een getuigschrift als bedoeld in artikel 12, dat |
au maximum douze mois avant la date de la demande d'agrément; | hoogstens twaalf maanden voor de erkenningsaanvraag werd uitgereikt; |
2° être au moins porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire; | 2° minstens houder zijn van een diploma secundair onderwijs; |
3° s'engager à respecter la déclaration sur l'honneur des experts | 3° zich ertoe verbinden de verklaring op eer voor energiedeskundigen |
énergétiques pour habitations, telle que reprise à l'annexe au présent | voor woningen, zoals opgenomen als bijlage bij dit besluit, na te |
arrêté. | leven. |
Section II. - Procédure de demande d'agrément | Afdeling II. - Aanvraagprocedure tot erkenning |
Art. 3.§ 1er. Le candidat expert énergétique introduit, contre |
Art. 3.§ 1. De kandidaat-energiedeskundige dient een |
récépissé daté ou par lettre recommandée, une demande d'agrément | erkenningsaanvraag in bij de afdeling, tegen gedateerd ontvangstbewijs |
auprès de la division. | of per aangetekende brief. |
Le dossier de demande contient les pièces nécessaires faisant | Het aanvraagdossier bevat de nodige stukken die aantonen dat aan de |
apparaître qu'il est satisfait aux conditions visées aux articles 2 ou | voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 of 13 is voldaan, waaronder een |
13, parmi lesquelles un exemplaire dûment rempli et signé de la | volledig ingevuld en ondertekend exemplaar van de verklaring op eer |
déclaration sur l'honneur des experts énergétiques pour habitations, | voor energiedeskundigen voor woningen, zoals opgenomen als bijlage bij |
telle que reprise à l'annexe au présent arrêté. | dit besluit. |
§ 2. Lorsque la demande est complète, la décision sur l'agrément est | § 2. Als de aanvraag volledig is, wordt de beslissing over de |
prise et notifiée par lettre recommandée dans les quarante jours | erkenning genomen en per aangetekende brief meegedeeld binnen veertig |
calendaires, ce délai prenant cours le jour de la réception de la | kalenderdagen, welke termijn begint te lopen de dag na ontvangst van |
demande. | de aanvraag. |
En cas de décision favorable, le demandeur reçoit également : | Bij een positieve beslissing ontvangt de aanvrager eveneens : |
1° un numéro d'agrément; | 1° een erkenningsnummer; |
2° la plus récente version du logiciel d'audit, visé à l'article 10, | 2° de meest recente versie van de auditsoftware, bedoeld in artikel |
et le manuel y afférent; | 10, en het daarbij horende handboek; |
3° l'adresse de la banque à données à laquelle les résultats de | 3° het adres van de databank waarnaar de auditresultaten met |
l'audit doivent être envoyés en application de l'article 11. | toepassing van artikel 11 worden gestuurd. |
§ 3. Lorsque le dossier de demande est incomplet, la division peut réclamer au demandeur des informations ou renseignements additionnels. La division est également toujours habilitée à prendre elle-même des initiatives pour obtenir les informations nécessaires sur le dossier de demande. Si des informations additionnelles sont réclamées, le délai de prise de décision est suspendu. La suspension de ce délai est notifiée par écrit au demandeur. Après réception des informations demandées, le délai continue à courir. Le demandeur en est également averti par écrit. § 4. Si la division n'a pas notifié sa décision dans les délais impartis par le présent article, la décision est réputée négative. | § 3. Als het aanvraagdossier onvolledig is, kan de afdeling aanvullende informatie of gegevens opvragen bij de aanvrager. De afdeling is ook steeds gemachtigd zelf initiatieven te nemen om de nodige informatie over het aanvraagdossier te verwerven. Als aanvullende informatie wordt opgevraagd, wordt de termijn voor het nemen van de beslissing opgeschort. De aanvrager wordt van de opschorting van die termijn per brief op de hoogte gesteld. Na ontvangst van de gevraagde informatie loopt de termijn verder. De aanvrager wordt daar eveneens per brief over geïnformeerd. § 4. Als de afdeling haar beslissing niet heeft betekend binnen de termijnen die in dit artikel worden gesteld, dan wordt ervan uitgegaan dat die beslissing negatief is. |
Art. 4.L'agrément comme expert énergétique vaut pour une période de |
Art. 4.De erkenning als energiedeskundige geldt voor een periode van |
cinq ans. | vijf jaar. |
La division rend publique la liste des experts énergétiques agréés. | De afdeling maakt de lijst met erkende energiedeskundigen openbaar. |
Section III. - Assurance de la qualité | Afdeling III. - Kwaliteitsborging |
Art. 5.La division procède à des contrôles par sondage de la qualité |
Art. 5.De afdeling voert steekproefsgewijze controles uit op de |
des audits énergétiques effectués. | kwaliteit van de uitgevoerde energieaudits. |
Section IV. - Procédure de demande de prolongation de l'agrément | Afdeling IV. - Aanvraagprocedure tot verlenging van de erkenning |
Art. 6.La division peut autoriser une prolongation de l'agrément pour |
Art. 6.De afdeling kan een verlenging van de erkenning met telkens |
des périodes de cinq ans. | vijf jaar toestaan. |
Au moins soixante jours calendaires avant l'expiration de l'agrément, | De energiedeskundige dient minstens zestig kalenderdagen voor het |
l'expert énergétique introduit, contre récépissé daté ou par lettre | verlopen van de erkenning een verlengingsaanvraag in bij de afdeling, |
recommandée, une demande de prolongation auprès de la division | tegen gedateerd ontvangstbewijs of per aangetekende brief. |
La demande de prolongation contient les éléments suivants : | De verlengingsaanvraag bevat volgende elementen : |
1° le numéro d'agrément de l'expert énergétique; | 1° het erkenningsnummer van de energiedeskundige; |
2° un exemplaire dûment rempli et signé de la déclaration sur l'honneur des experts énergétiques pour habitations, telle que reprise à l'annexe au présent arrêté; La prolongation de l'agrément est accordée par la division si : 1° l'expert énergétique a au moins effectué cinq audits énergétiques durant la dernière année de la période d'agrément en cours; 2° les contrôles, visés à l'article 5, n'ont révélé aucun manquement. Si l'expert énergétique ne répond pas aux dispositions de l'alinéa quatre, un certificat, tel que visé à l'article 12, qui date au maximum de douze mois avant la date de la demande de prolongation, est | 2° een volledig ingevuld en ondertekend exemplaar van de verklaring op eer voor energiedeskundigen voor woningen, zoals opgenomen als bijlage bij dit besluit; De verlenging van de erkenning wordt door de afdeling verleend indien : 1° de energiedeskundige in het laatste jaar van de lopende erkenningsperiode minstens vijf energieaudits heeft uitgevoerd; 2° bij de controles, bedoeld in artikel 5, geen tekortkomingen werden vastgesteld. Indien de energiedeskundige niet voldoet aan de bepalingen uit het vierde lid, dan wordt bij de verlengingsaanvraag een getuigschrift als bedoeld in artikel 12 gevoegd, dat hoogstens twaalf maanden voor de |
joint à la demande de prolongation. | verlengingsaanvraag werd uitgereikt. |
Le délai de prise de décision est de quarante jours calendaires et | De termijn voor het nemen van de beslissing bedraagt veertig |
commence à courir le jour de la réception de la demande. La division | kalenderdagen en begint te lopen de dag na ontvangst van de aanvraag. |
notifie sa décision par lettre recommandée. | De afdeling deelt per aangetekende brief haar beslissing mee. |
Si le dossier de demande n'est pas complet, les règles prévues à | Indien het aanvraagdossier niet volledig is gelden de regels zoals |
l'article 3, § 3 s'appliquent. | bepaald in artikel 3, § 3. |
Si la division n'a pas notifié sa décision dans les délais impartis | Als de afdeling haar beslissing niet heeft betekend binnen de |
par le présent article, la décision est réputée négative. | termijnen die in dit artikel worden gesteld, dan wordt ervan uitgegaan |
dat die beslissing negatief is. | |
Section V. - Suspension ou retrait de l'agrément | Afdeling V. - Schorsing of intrekking van de erkenning |
Art. 7.L'expert énergétique agréé communique sans délai à la division |
Art. 7.De erkende energiedeskundige stelt de afdeling onmiddellijk op |
les modifications aux éléments du dossier sur lesquels l'agrément est | de hoogte van wijzigingen in de dossierelementen waarop de erkenning |
basé. | is gebaseerd. |
Art. 8.S'il est constaté que l'expert énergétique agréé ne répond |
Art. 8.Als wordt vastgesteld dat de erkende energiedeskundige niet |
plus aux conditions requises, si l'on constate des abus ou une | meer aan de vereiste voorwaarden voldoet, als misbruiken worden |
incapacité manifeste, la division peut procéder à la suspension ou le | vastgesteld of als blijk wordt gegeven van kennelijke onbekwaamheid, |
retrait de l'agrément. La division peut obliger l'expert énergétique à | kan de afdeling de erkenning schorsen of intrekken. De afdeling kan de |
energiedeskundige verplichten een opleiding, zoals bepaald in artikel | |
suivre une formation, telle que prévue à l'article 12, alinéa trois, | 12, derde lid, 1° en 3°, te volgen. De afdeling stelt de erkende |
1° et 3°. La division notifie par lettre recommandée son intention à | energiedeskundige per aangetekende brief van haar voornemen op de |
l'expert énergétique agréé. L'expert énergétique intéressé peut | hoogte. De betrokken energiedeskundige kan vragen om gehoord te |
demander d'être entendu, après quoi la division transmet sa décision, | worden, waarna de afdeling haar beslissing per aangetekende brief aan |
par lettre recommandée, à l'expert énergétique. | de energiedeskundige bezorgt. |
Section VI. - Recours | Afdeling VI. - Beroepsmogelijkheden |
Art. 9.Dans un délai de trente jours calendaires après la notification de la décision de la division ou à défaut de décision à terme échu, l'expert énergétique ou le candidat expert énergétique peut former un recours auprès du Ministre flamand chargé de la politique énergétique. L'expert énergétique ou le candidat expert énergétique peut demander d'être entendu. Le Ministre flamand chargé de la politique énergétique, ou son délégué, décide dans un délai de soixante jours calendaires qui prend cours le jour de réception du recours. Si le Ministre flamand chargé de la politique énergétique ou son délégué, n'a pas notifié sa décision dans les délais prescrits à l'alinéa précédent, le recours est réputé accueilli. |
Art. 9.Binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de betekening van de beslissing van de afdeling, of bij afwezigheid van een beslissing na het verstrijken van de behandelingstermijn, kan de energiedeskundige of kandidaat-energiedeskundige beroep aantekenen bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid. De energiedeskundige of kandidaat-energiedeskundige kan vragen om gehoord te worden. De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, of zijn gemachtigde beslist binnen een termijn van zestig kalenderdagen die ingaat de dag waarop het beroep is ontvangen. Als de Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, of zijn gemachtigde zijn beslissing niet heeft betekend binnen de in het vorige lid bepaalde termijnen, wordt ervan uitgegaan dat het beroep werd ingewilligd. |
CHAPITRE III. - L'audit énergétique | HOOFDSTUK III. - De energieaudit |
Art. 10.L'exécution d'un audit énergétique comme expert énergétique |
Art. 10.De uitvoering van een energieaudit als erkend |
fait usage du logiciel d'audit mis à disposition par la division. | energiedeskundige gebeurt op basis van de auditsoftware die ter |
beschikking wordt gesteld door de afdeling. De energieaudit is | |
L'audit énergétique examine au moins les aspects énergétiques : | minstens gericht op de energetische aspecten van : |
1° de l'enveloppe du bâtiment; | 1° de bouwschil; |
2° de l'installation de chauffage; | 2° de verwarmingsinstallatie; |
3° de la préparation de l'eau chaude sanitaire. | 3° de bereiding van sanitair warm water. |
L'exécution d'un audit énergétique en tant qu'expert énergétique agréé | De uitvoering van een energieaudit als erkend energiedeskundige kan |
ne concerne que les habitations unifamiliales à l'exclusion des | enkel gebeuren voor eengezinswoningen met uitsluiting van |
appartements et immeubles de logement collectif. | appartementen en gebouwen voor collectieve huisvesting. |
Art. 11.Les résultats de l'audit énergétique tels qu'imprimés par le |
Art. 11.De resultaten van de energieaudit, zoals die uit de |
logiciel d'audit, sont commentés par l'expert énergétique et mis à | auditsoftware worden afgedrukt, worden door de energiedeskundige |
disposition du demandeur de l'audit. | toegelicht en ter beschikking gesteld van de aanvrager van de |
Les résultats de l'audit énergétique sont également transmis par voie | energieaudit. De resultaten van de energieaudit worden door de energiedeskundige |
électronique par l'expert énergétique à la banque de données désignée | eveneens digitaal doorgestuurd naar een databank die de afdeling heeft |
par la division. | aangewezen. |
Après exécution de l'audit énergétique en tant qu'expert énergétique, | Na uitvoering van een energieaudit als erkend energiedeskundige brengt |
ce dernier appose sur la facture ou la note des honoraires la mention suivante : | deze op de factuur of op de ereloonnota de volgende vermelding aan : |
« Expert énergétique agréé par la Région flamande avec le numéro | « Door het Vlaamse Gewest erkende energiedeskundige met |
d'agrément (à remplir par l'expert énergétique). » | erkenningsnummer (in te vullen door de energiedeskundige). » |
L'attestation fiscale délivrée par le logiciel d'audit est jointe à la | Het fiscaal attest dat door de auditsoftware wordt afgeleverd, wordt |
facture ou à la note des honoraires. | als bijlage aan de factuur of de ereloonnota gehecht. |
CHAPITRE IV. - Formation d'expert énergétique | HOOFDSTUK IV. - Opleiding tot energiedeskundige |
Art. 12.Le "Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen" (Institut |
Art. 12.Het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen (VIZO) wordt |
flamand pour l'Entreprise indépendante) (VIZO) est chargé d'organiser | belast met het organiseren van de opleiding tot energiedeskundige. |
la formation d'expert énergétique. | |
La formation se décline en trois volets : | De opleiding is opgebouwd uit drie delen : |
1° une formation pratique sur l'usage du logiciel d'audit; | 1° een praktische opleiding rond het gebruik van de auditsoftware; |
2° une épreuve pratique; | 2° een praktische proef; |
3° une formation théorique. | 3° een theoretische opleiding. |
Le VIZO peut subordonner la participation à la formation pratique relative à l'usage du logiciel d'audit et à la formation théorique à la réussite d'un test préliminaire. Le VIZO délivre un certificat aux participants ayant suivi la formation pratique relative à l'usage du logiciel d'audit et qui ont réussi l'épreuve pratique. Les candidats experts énergétiques qui n'ont pas réussi l'épreuve pratique, sont obligés de suivre la formation théorique avant de pouvoir subir à nouveau l'épreuve pratique. Le candidat expert énergétique n'est obligé de suivre qu'une fois la formation théorique. | Het VIZO kan de deelname aan de praktische opleiding rond het gebruik van de auditsoftware en de theoretische opleiding afhankelijk stellen van het slagen in een pretest. Het VIZO reikt een getuigschrift uit aan de deelnemers die de praktische opleiding over het gebruik van de auditsoftware hebben gevolgd en die geslaagd zijn voor de praktische proef. De kandidaat-energiedeskundigen die niet geslaagd zijn voor de praktische proef, zijn verplicht de theoretische opleiding te volgen voor zij opnieuw de praktische proef kunnen afleggen. De kandidaat-energiedeskundige is slechts verplicht éénmaal de theoretische opleiding te volgen. |
CHAPITRE V. - Disposition transitoire pour l'agrément des experts | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepaling voor de erkenning van |
énergétiques ayant une expérience professionnelle | energiedeskundigen met beroepservaring |
Art. 13.Par dérogation à l'article 2, le candidat expert énergétique |
Art. 13.In afwijking van artikel 2 voldoen |
ayant une expérience professionnelle, répond aux conditions suivantes | kandidaat-energiedeskundigen met beroepservaring aan volgende |
pour pouvoir être agréé comme expert énergétique : | voorwaarden om door het Vlaamse Gewest erkend te kunnen worden als energiedeskundige : |
1° avoir une expérience professionnelle sur le plan de la consultance | 1° beroepservaring hebben in het geven van energieadvies aan |
énergétique destinée aux particuliers, sociétés, institutions non | particulieren, vennootschappen, niet-commerciële instellingen of |
commerciales ou personnes morales de droit public; | publiekrechtelijke rechtspersonen; |
2° être au moins porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire; | 2° minstens houder zijn van een diploma secundair onderwijs; |
3° s'engager à respecter la déclaration sur l'honneur des experts | 3° zich ertoe verbinden de verklaring op eer voor energiedeskundigen |
énergétiques pour habitations, telle que reprise à l'annexe au présent | voor woningen, zoals opgenomen als bijlage bij dit besluit, na te |
arrêté. | leven; |
4° introduire la demande d'agrément auprès de la division avant le 31 décembre 2005. L'expérience professionnelle visée à l'alinéa premier, est démontrée par l'addition au dossier de demande d'une copie de cinq contrats réalisés relatifs à la fourniture par écrit de conseils énergétiques à des particuliers, des sociétés, des institutions non commerciales ou des personnes morales de droit public, ainsi que les conseils écrits résultant de ces contrats. Les conseils énergétiques écrits doivent être fournis dans les deux ans précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté. S'il ne ressort pas directement des contrats ou des conseils énergétiques écrits y découlant, visés à l'alinéa trois, qu'ils ont été réalisés par le candidat expert énergétique, ils doivent être accompagnés d'une déclaration sur l'honneur signée par le représentant compétent de la personne morale, dans laquelle il est confirmé que les cinq contrats ont été exécutés par le candidat expert énergétique en | 4° de erkenningsaanvraag voor 31 december 2005 indienen bij de afdeling. De beroepservaring, bedoeld in het eerste lid, wordt aangetoond door bij het aanvraagdossier kopie te voegen van vijf uitgevoerde contracten met betrekking tot het verstrekken van schriftelijke energieadviezen aan particulieren, vennootschappen, niet-commerciële instellingen of publiekrechtelijke rechtspersonen, evenals de schriftelijke adviezen die uit deze contracten zijn voortgekomen. De schriftelijke energieadviezen moeten in de twee jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit zijn afgeleverd. Als uit de contracten of de daaruit voortvloeiende schriftelijke energieadviezen, bedoeld in het derde lid, niet rechtstreeks blijkt dat ze werden uitgevoerd door de kandidaat-energiedeskundige, moeten ze vergezeld zijn van een verklaring op erewoord ondertekend door de bevoegde vertegenwoordiger van de rechtspersoon, waarin wordt bevestigd dat de vijf contracten werden uitgevoerd door de |
sa qualité d'employé de la personne morale. | kandidaat-energiedeskundige als werknemer van de rechtspersoon. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juin 2005. | Brussel, 17 juni 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
Conseils énergétiques pour habitations | Energieadvies voor woningen |
Déclaration sur l'honneur des experts énergétiques pour habitations | Verklaring op eer voor energiedeskundigen voor woningen |
L'expert énergétique : | De energiedeskundige : |
fournira des conseils énergétiques comme (1) : | zal energieadvies afleveren als (1) : |
O indépendant à titre principal ou secondaire, avec le numéro | O zelfstandige in hoofd- of bijberoep, met ondernemingsnummer : . . . |
d'entreprise : . . . . . | . . |
ou comme : | of als : |
O employé de la firme : . . . . . . | O werknemer bij de firma : . . . . . |
avec le numéro d'entreprise : . . . . . | met ondernemingsnummer : . . . . . |
Adresse : . . . . . | Adres : . . . . . |
Code postal : . . . . . | Postcode : . . . . . |
s'engage à respecter la législation en matière de consultance | verbindt zich er toe om de wetgeving inzake het energieadvies voor |
énergétique ce qui implique que : | woningen na te leven wat onder meer inhoudt dat hij : |
Article 1er. | Artikel 1. |
Pour l'exécution de l'audit énergétique en sa qualité d'expert | Voor het uitvoeren van de energieaudit als erkend energiedeskundige |
énergétique agrée il fait usage du logiciel mis à disposition par | gebruik maakt van de hem door de Vlaamse overheid ter beschikking |
l'autorité flamande et le manuel y afférent, qui tient lieu de code de | gestelde software en het daarbij horende handboek dat geldt als code |
bonne pratique. | van goede praktijk. |
Article 2. | Artikel 2. |
Dans le cadre de cet agrément, il fournit uniquement des conseils | Binnen het kader van deze erkenning enkel energieadvies geeft met |
énergétiques quant aux aspects énergétiques des habitations | betrekking tot de energetische aspecten van eengezinswoningen met |
unifamiliales à l'exclusion d'appartements et d'autres immeubles de | uitsluiting van appartementen en andere gebouwen voor collectieve |
logement collectif. | huisvesting. |
Article 3. | Artikel 3. |
Les conseils énergétiques ne contiennent aucune proposition | In het energieadvies worden geen commerciële voorstellen gedaan met |
commerciale concernant l'approvisionnement en énergie de l'habitation | betrekking tot de energieleveringen aan de woning of tot de in het |
ou les mesures d'économie d'énergie recommandées dans le rapport | auditverslag aanbevolen energiebesparingsmaatregelen. Het |
d'audit. Les conseils énergétiques sont établis de manière objective | energieadvies wordt op objectieve wijze opgesteld en is niet |
et ne sont pas inspirés par les éventuels intérêts commerciaux de | geïnspireerd door mogelijke commerciële belangen van de |
l'expert énergétique. | energiedeskundige. |
Article 4. | Artikel 4. |
Il ne donne aucune publicité aux renseignements ou faits dont il | Geen ruchtbaarheid geeft aan de gegevens of de feiten waarvan hij bij |
acquiert connaissance dans l'accomplissement de sa mission et sur | het uitvoeren van zijn opdracht kennis krijgt en met betrekking |
lesquels il est tenu à la discrétion. | waarmee hij gehouden is tot de discretieplicht. |
Article 5. | Artikel 5. |
Il autorise et apporte son concours à l'instance d'agrément en vue | Toestemming geeft en medewerking verleent aan de erkenningsverlenende |
d'effectuer tout contrôle, enquête ou vérification des conseils | instantie om elk nazicht, elk onderzoek of elke controle te doen op de |
énergétiques fournis. | verstrekte energieadviezen. |
Article 6. | Artikel 6. |
Il déclare sur l'honneur qu'il jouit de ses droits civils et | Op eer verklaart dat hij zijn burgerrechten en politieke rechten |
politiques. | geniet. |
Article 7. | Artikel 7. |
Il déclare sur l'honneur qu'il remplit les obligations imposées par la | Op eer verklaart dat hij voldoet aan de verplichtingen die de sociale |
législation sociale et fiscale. | en fiscale wetgeving opleggen. |
Article 8. | Artikel 8. |
Il souscrit une assurance de responsabilité professionnelle afin de | Een beroepsaansprakelijkheidsverzekering onderschrijft, ten einde zijn |
couvrir raisonnablement sa responsabilité vis-à-vis des tiers | aansprakelijkheid jegens derden, voortvloeiend uit fouten of |
découlant des fautes ou négligences commises lors de l'accomplissement | nalatigheid bij de uitoefening van zijn opdrachten, in redelijkheid te |
de ses missions. | dekken. |
Fait a ................................................, le | Gedaan te ......................................, op datum |
............................................................ (date) | .......................................... |
Prénom et nom (2) (le conseiller) | Voornaam en naam, (2) (de adviseur) |
Signature : | Handtekening : |
Division des Ressources naturelles et de l'Energie. Déclaration sur l'honneur des experts énergétiques pour habitations Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 2005 relatif à l'agrément comme expert énergétique pour habitations et aux conditions d'exécution de l'audit énergétique des habitations. | Afdeling Natuurlijke Rijkdommen en Energie Verklaring op eer voor energiedeskundigen voor woningen Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2005 houdende de erkenning als energiedeskundige voor woningen en houdende de uitvoeringsvoorwaarden van de energieaudit voor woningen. _______ Nota (1) Aanduiden wat past (2) Opgelet : indien meerdere adviseurs, werkzaam bij eenzelfde adviesinstantie, erkend zijn als energiedeskundige voor woningen, dient door elke adviseur afzonderlijk een kopie van deze verklaring op eer te worden ondertekend. |
Bruxelles, le 17 juin 2005. | Brussel, 17 juni 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, K. PEETERS _______ Notes (1) Cochez la mention utile (2) " Attention : lorsque plusieurs conseillers, actifs auprès de la même instance d'avis, sont agréés comme experts énergétiques pour habitations, une copie de cette déclaration sur l'honneur diot être | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, K. PEETERS |
signée par chaque conseiller séparément." |