Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'octroi de l'allocation familiale et d'une allocation familiale complémentaire à certains membres du personnel expatriés du Ministère flamand des Affaires étrangères et de l'Agence flamande pour l'Entrepreneuriat international | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de toekenning van de gezinsbijslag en van een supplement gezinsbijslag aan bepaalde uitgezonden personeelsleden van het Vlaams Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 17 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'octroi | Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de |
de l'allocation familiale et d'une allocation familiale complémentaire | toekenning van de gezinsbijslag en van een supplement gezinsbijslag |
à certains membres du personnel expatriés du Ministère flamand des | aan bepaalde uitgezonden personeelsleden van het Vlaams Ministerie van |
Affaires étrangères et de l'Agence flamande pour l'Entrepreneuriat | Buitenlandse Zaken en het Vlaams Agentschap voor Internationaal |
international | Ondernemen |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23. | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a donné son avis le 10 mars 2020 ; | - de inspectie van Financiën heeft zijn advies gegeven op 10 maart |
- le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande et Région flamande a | 2020; - het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 391.1247 le 29 mai 2020 ; | protocol nr. 391.1247 gesloten op 29 mei 2020; |
- Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, introduite le 9 juin | - Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 9 juni 2020 bij |
2020 auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973. | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article VII 109septies du statut du personnel flamand |
Artikel 1.Artikel VII 109septies van het Vlaams personeelsstatuut van |
du 13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 | 29 april 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
décembre 2011, 24 juin 2016 et 20 avril 2018, est remplacé par ce qui | van 2 december 2011, 24 juni 2016 en 20 april 2018, wordt vervangen |
suit : | door wat volgt: |
« Art. VII 109septies. Les allocations familiales sont octroyées aux | "Art. VII 109septies. De gezinsbijslagen worden toegekend tot de |
montants et aux conditions visés à la réglementation applicable au | bedragen en onder de voorwaarden, vermeld in de reglementering die van |
sein de l'entité fédérée compétente. | toepassing is binnen de bevoegde deelentiteit. |
L'entité fédérée compétente est établie conformément à l'article 2 de | De bevoegde deelentiteit wordt vastgesteld conform artikel 2 van het |
l'accord de coopération du 6 septembre 2017 entre la Communauté | samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 tussen de Vlaamse |
flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et | Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke |
la Communauté germanophone concernant les facteurs de rattachement, la | Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
gestion des charges du passé, l'échange de données en matière | aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden, de |
d'allocations familiales et les règles pratiques relatives au | gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels |
transfert de compétences entre les caisses d'allocations familiales. » | betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslagfondsen." |
Art. 2.L'article VII 109octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel VII 109octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 29 avril 2011 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2011 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 1er février 2013 et 20 avril 2018, est | besluiten van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 en 20 april |
remplacé par ce qui suit : | 2018, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. VII 109octies. Outre les allocations familiales octroyées | "Art. VII 109octies. De uitgezonden personeelsleden van het Vlaams |
conformément à l'article VII 109septies, les membres du personnel | Ministerie van Buitenlandse Zaken en de Vlaamse economisch |
expatriés du Ministère flamand des Affaires étrangères et les Attachés | vertegenwoordigers en technologieattachés van het Vlaams Agentschap |
économiques et commerciaux de la Flandre et les attachés | voor Internationaal Ondernemen, die gedurende meer dan zes |
technologiques de l'Agence flamande pour l'Entrepreneuriat | achtereenvolgende maanden hun ambt in het buitenland uitoefenen, |
international exerçant leur fonction à l'étranger pendant plus de six mois consécutifs, reçoivent également un supplément mensuel égal au double du montant de l'allocation précitée. Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er qui rentrent en Belgique et qui conservent leur droit aux allocations familiales visées à l'alinéa 1er, continueront à bénéficier des allocations familiales et des suppléments visés à l'alinéa 1er après leur retour pour leurs enfants poursuivant leurs études à l'étranger. Le supplément visé à l'alinéa 1er n'est octroyé que pour les allocations familiales non liées au revenu et les suppléments payés mensuellement. Par dérogation à l'alinéa 3, aucun supplément n'est octroyé aux allocations suivantes des entités fédérées compétentes ci-après : | ontvangen naast de gezinsbijslagen die toegekend worden conform artikel VII 109septies, ook een maandelijks supplement dat gelijk is aan twee keer het bedrag van die voormelde bijslag. Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, die naar België terugkeren en die hun recht op de gezinsbijslagen, vermeld in het eerste lid, behouden, worden de gezinsbijslagen en de supplementen, vermeld in het eerste lid, na hun terugkeer verder toegekend voor hun kinderen die in het buitenland voortstuderen. Het supplement, vermeld in het eerste lid, wordt alleen toegekend op de niet-inkomensgerelateerde gezinsbijslagen en toeslagen die maandelijks worden uitbetaald. In afwijking van het derde lid wordt geen supplement toegekend op de volgende toeslagen van de volgende bevoegde deelentiteiten: |
1° la Communauté flamande : | 1° de Vlaamse Gemeenschap: |
a. l'allocation de placement familial, visée aux articles 17, 219 et | a. de pleegzorgtoeslag, vermeld in artikel 17 en artikel 219 en 220 |
220 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre | van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het |
de la politique familiale ; | kader van het gezinsbeleid; |
b. l'allocation forfaitaire pour un enfant placé dans une institution, | b. de forfaitaire toeslag voor een kind dat in een instelling is |
visée à l'article 221 du décret précité ; | geplaatst, vermeld in artikel 221 van het voormelde decreet; |
c. les suppléments sociaux, visés aux articles 222 à 224 inclus du | c. de sociale toeslagen, vermeld in artikel 222 tot en met 224 van het |
décret précité ; | voormelde decreet; |
2° la Communauté germanophone : | 2° de Duitstalige Gemeenschap: |
a. le supplément pour les familles nombreuses, visé aux articles 17 et | a. de bijslag voor grote gezinnen, vermeld in artikel 17 en 18 van het |
18 du décret du 23 avril 2018 relatif aux prestations familiales ; | decreet van 23 april 2018 betreffende de gezinsbijslagen; |
b. le supplément social, visé aux articles 19 et 20 du décret précité | b. de sociale bijslag, vermeld in artikel 19 en 20 van het voormelde |
; | decreet; |
3° la Région wallonne : | 3° het Waalse Gewest: |
a. l'allocation forfaitaire, visée à l'article 10 du décret du 8 | a. de forfaitaire bijslag, vermeld in artikel 10 van het decreet van 8 |
février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations | februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de |
familiales ; | gezinsbijslagen; |
b. les suppléments visés aux articles 11, 12, 13 et 14 du décret | b. de toeslagen, vermeld in artikel 11, 12, 13 en 14 van het voormelde |
précité ; | decreet; |
4° la Commission communautaire commune : | 4° de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: |
a. le supplément social, visé à l'article 9 de l'ordonnance du 25 | a. de sociale toeslag, vermeld in artikel 9 van de ordonnantie van 25 |
avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales ; | april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag; |
b. les allocations forfaitaires, visées aux articles 13 et 14 de | b. de forfaitaire bijslagen, vermeld in artikel 13 en 14 van de |
l'ordonnance précitée. » | voormelde ordonnantie." |
Art. 3.A la partie VII, titre 5, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 3.Aan deel VII, titel 5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, il est ajouté un | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september |
chapitre 8, comprenant l'article VII 218, rédigé comme suit : | 2019, wordt een hoofdstuk 8, dat bestaat uit artikel VII 218, |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | |
« Chapitre 8. Dispositions transitoires pour les membres du personnel | "Hoofdstuk 8. Overgangsbepalingen voor de personeelsleden waarvoor de |
pour lesquels la Commission communautaire commune est l'entité fédérée compétente. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie de bevoegde deelentiteit is. |
Art. VII 218. Par dérogation à l'article VII 109octies, les membres du | Art. VII 218. In afwijking van artikel VII 109octies blijft op de |
personnel pour lesquels la Commission communautaire commune est | personeelsleden waarvoor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
l'entité fédérée compétente, restent soumis au règlement applicable | de bevoegde deelentiteit is, de regeling van vóór 1 januari 2019 van |
avant le 1er janvier 2019 pour la période allant du 1er janvier 2019 | toepassing voor de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december |
au 31 décembre 2019. » | 2019." |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2020. | Brussel, 17 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |