Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/07/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination du gouverneur de la province de Flandre orientale "
Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination du gouverneur de la province de Flandre orientale Besluit van de Vlaamse Regering tot benoeming van de gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination 17 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot benoeming van de
du gouverneur de la province de Flandre orientale gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op :
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 6, § 1er, VIII, remplacé par la loi spéciale du 13 juillet instellingen, artikel 6, § 1, VIII, vervangen bij de bijzondere wet
2001 et modifié par les lois spéciales des 25 avril 2004, 13 septembre van 13 juli 2001 en gewijzigd bij de bijzondere wetten van 25 april
2004, 21 février 2010, 19 juillet 2012 et 6 janvier 2014 ; 2004, 13 september 2004, 21 februari 2010, 19 juli 2012 en 6 januari 2014;
- le décret provincial du 9 décembre 2005, l'article 59 ; - het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 59;
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 fixant le statut des - het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 tot
gouverneurs de province et de l'adjoint du gouverneur de la province vaststelling van het statuut van de provinciegouverneurs en de adjunct
du Brabant flamand, l'article 8/1, inséré par l'arrêté du Gouvernement van de gouverneur van de provincie Vlaams-Brabant, artikel 8/1,
flamand du 16 mai 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 16 mei 2014 en
du 31 janvier 2020. gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2020.
Formalité Vormvereiste
La formalité suivante est remplie : De volgende vormvereiste is vervuld:
le conseil des ministres fédéral a donné un avis conforme le 17 - de federale ministerraad heeft eensluidend advies gegeven op 17 juli
juillet 2020. 2020.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Carina Van Cauter a de nombreuses années d'expérience au niveau - Carina Van Cauter beschikt over een jarenlange ervaring op
provincial, tant comme conseillère provinciale que comme membre de la provinciaal niveau, zowel als provincieraadslid, evenals lid van de
députation permanente. Elle a également des années d'expérience en bestendige deputatie. Daarnaast beschikt zij ook over jarenlange
tant que membre du parlement aux niveaux fédéral et flamand. Elle ervaring als volksvertegenwoordiger op federaal en Vlaams niveau.
dispose donc des réseaux et des capacités de réseautage nécessaires Hierdoor beschikt zij over de nodige netwerken en netwerkcapaciteiten
pour relier les différents niveaux de pouvoir ; om verbindingen te leggen tussen verschillende bestuursniveaus;
- Grâce à sa longue expérience dans le domaine de la justice, Carina - Door haar jarenlange ervaring op het beleidsdomein justitie, is
Van Cauter est en plus bien familiarisée avec les notions de médiation Carina Van Cauter bovendien zeer vertrouwd met concepten als
et de règlement de litiges. Grâce à cette expérience, Carina Van bemiddeling en geschillenbeslechting. Wegens deze ervaring beschikt
Cauter dispose non seulement du réseau nécessaire, mais aussi de Carina Van Cauter niet alleen over het noodzakelijke netwerk, maar ook
l'expertise requise pour jouer un rôle actif de liaison et de over de nodige expertise om een actieve verbindings- en verzoeningsrol
réconciliation entre les communes et le gouvernement flamand. Grâce à op te nemen tussen de gemeenten en de Vlaamse overheid. Door haar
son expérience de représentante et de députée, elle a des affinités ervaring als volksvertegenwoordiger en gedeputeerde heeft zij voeling
avec le vécu des administrations locales en Flandre orientale ; met wat er leeft bij lokale besturen in Oost-Vlaanderen;
- Carina Van Cauter a été membre permanent de la commission d'enquête - Carina Van Cauter was Vast lid van de parlementaire
parlementaire chargée d'examiner les circonstances des attaques onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de omstandigheden de
terroristes ; dans cette commission, elle a participé à l'examen des terroristische aanslagen; daarin nam zijn deel aan het onderzoek naar
plans d'urgence et d'intervention, du fonctionnement du comité de de nood- en interventieplannen, de werking van het crisis- en
crise et de communication, du réseau ASTRID, ainsi qu des premiers communicatiecomité, het ASTRID-netwerk, evenals de eerste hulp en
secours et de l'accueil des victimes. Cette expérience cadre avec le opvang van slachtoffers. Zulks vindt aansluiting bij de coördinerende
rôle de coordination du gouverneur en cas de catastrophes et rol van de gouverneur bij rampen en de opmaak van provinciale nood- en
d'élaboration des plans provinciaux d'urgence et d'intervention. En interventieplannen. Daarnaast besteedde zij als lid aandacht aan het
tant que membre, elle s'est aussi intéressée à l'action administrative bestuurlijk optreden van de lokale politiekorpsen, en de
des corps de police locaux et au flux d'informations, ce qui cadre informatiedoorstroming wat aansluiting vindt bij het provinciaal
avec la concertation provinciale en matière de sécurité ; veiligheidsoverleg;
- Carina Van Cauter jouit d'une relation de confiance particulière - Carina Van Cauter geniet omwille van voorgaande ervaring en
avec le Gouvernement flamand en raison de son expérience et de ses qualités précitées; kwaliteiten een bijzondere vertrouwensband met de Vlaamse Regering;
- Carina Van Cauter remplit les conditions de nomination à la fonction - Carina Van Cauter voldoet aan de benoemingsvoorwaarden van
de gouverneur. gouverneur.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT :

Article 1er.Madame Carina VAN CAUTER, née à Merchtem le 27 juin 1962,

Artikel 1.Carina VAN CAUTER, geboren te Merchtem op 27 juni 1962,

est nommée gouverneur de la province de Flandre-Orientale. wordt benoemd tot gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen.
Avant sa prise de fonction de gouverneur, madame Carina VAN CAUTER Alvorens het ambt van gouverneur te aanvaarden, legt Carina VAN
prête serment entre les mains du Ministre flamand de l'Administration CAUTER, de eed af in handen van de Vlaamse minister van Binnenlands
intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen.
l'Egalité des Chances.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2020.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 3.Le ministre flamand qui a l'administration intérieure et la

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en

politique des villes dans ses attributions est chargé de l'exécution het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Bruxelles, le 17 juillet 2020. Brussel, 17 juli 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken,
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, Inburgering en Gelijke Kansen,
B. SOMERS B. SOMERS
^