Arrêté du Gouvernement flamand en matière du fonctionnement et de la composition de la Commission flamande des Aéroports | Besluit van de Vlaamse Regering inzake de werking en de samenstelling van de Vlaamse Luchthavencommissie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand en matière du fonctionnement et de la composition de la Commission flamande des Aéroports Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 17 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake de werking en de samenstelling van de Vlaamse Luchthavencommissie De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au « Sociaal-Economische Raad van | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 inzake de Sociaal-Economische Raad |
Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre), notamment | van Vlaanderen, artikel 18, §§ 1 en 4, vervangen bij het decreet van |
l'article 18, §§ 1er et 4, modifié par le décret du 19 décembre 2008; | 19 december 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 mai | begroting, gegeven op 13 mei 2009; |
2009; Vu l'avis n° 46.859/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2009, par | Gelet op advies nr. 46.859/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de |
Ministre flamand de la Mobilité et des Travaux publics; | Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Mission | HOOFDSTUK I. - Missie |
Article 1er.La « Vlaamse Luchthavencommissie » (Commission flamande |
Artikel 1.De Vlaamse Luchthavencommissie, hierna de VLC te noemen, is |
des Aéroports), à appeler ci-après la VLC, constitue la plate-forme de | |
concertation structurelle et d'émission d'avis sur la politique | het platform voor structureel overleg en advies over het Vlaamse |
flamande de l'aéronautique et des aéroports. La VLC contribue à la | luchtvaart- en luchthavenbeleid. De VLC draagt bij tot de |
préparation de la politique de l'aéronautique en Flandre à partir | voorbereiding van het luchthavenbeleid in Vlaanderen vanuit een |
d'une approche socio-économique qui tient compte de la portée des | sociaaleconomische invalshoek, die rekening houdt met de draagkracht |
régions avoisinantes et des principes de l'approche intégrée. | van de omliggende regio en de principes van geïntegreerde benadering. |
CHAPITRE II. - Descriptions des tâches | HOOFDSTUK II. - Taakomschrijving |
Art. 2.§ 1er. Le Gouvernement flamand est tenu de demander l'avis de |
Art. 2.§ 1. De Vlaamse Regering is verplicht om het advies van de VLC |
la VLC en matière : | in te winnen over : |
1° d'avant-projets de décret ayant trait aux aéroports, à l'exception | 1° voorontwerpen van decreet die betrekking hebben op de luchthavens, |
des projets du décret budgétaire; | met uitzondering van ontwerpen van begrotingsdecreet; |
2° de projets d'arrêté du Gouvernement flamand ayant trait aux | 2° ontwerpen van besluit van de Vlaamse Regering die betrekking hebben |
aéroports et ayant un intérêt stratégique; les arrêtés d'un intérêt | op de luchthavens en die van strategisch belang zijn; besluiten van |
stratégique sont des projets d'arrêté réglementaire ou organique qui | strategisch belang zijn ontwerpen van reglementair of organiek besluit |
mettent en oeuvre le contenu d'un décret et dont le Gouvernement | die uitvoering geven aan de inhoud van een decreet en waarvan de |
flamand décide que ce sont des arrêtés d'exécution de base; | Vlaamse Regering beslist dat het basisuitvoeringsbesluiten zijn; |
3° tous les projets d'accord de coopération d'intérêt stratégique | 3° alle ontwerpen van samenwerkingsakkoorden van strategisch belang |
ayant trait aux aéroports ou à l'aéronautique; | die betrekking hebben op luchthavens of luchtvaart; |
4° des conventions de gestion conclues en exécution du décret du 10 | 4° de beheersovereenkomsten die gesloten worden ter uitvoering van het |
juillet 2008 relatif à la gestion et à l'exploitation des aéroports | decreet van 10 juli 2008 betreffende het beheer en de uitbating van de |
régionaux d'Ostende-Bruges, de Courtrai-Wevelgem et d'Anvers, à | regionale luchthavens Oostende-Brugge, Kortrijk-Wevelgem en Antwerpen, |
appeler le décret LOM-LEM ci-après. | hierna het LOM-LEM decreet te noemen; |
5° les accords de concession conclus en exécution du décret LOM-LEM; | 5° de concessieovereenkomsten die gesloten worden ter uitvoering van |
6° les notes politiques relatives aux aéroports soumises au Parlement | het LOM-LEM-decreet; 6° de bij het Vlaams Parlement ingediende beleidsnota's over |
flamand. | luchthavens. |
§ 2. Le Gouvernement flamand explique et commente sa décision relative | § 2. De Vlaamse Regering geeft duiding en toelichting aan de VLC over |
aux avis, visés au § 1er, à la VLC. | haar beslissing met betrekking tot de adviezen, vermeld in paragraaf 1. |
§ 3. Les avis émis par la VLC sont publics. | § 3. De adviezen, uitgebracht door de VLC, zijn openbaar. |
Art. 3.§ 1er. La VLC a les missions suivantes : |
Art. 3.§ 1. De VLC heeft de volgende opdrachten : |
1° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, concernant les | 1° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over de |
grandes lignes de la politique en matière d'aéroports et d'aéronautique; 2° contribuer à la création d'une vision politique et formuler les lignes directrices de la politique des aéroports et de l'aéronautique à mener; 3° suivre et interpréter les développements sociaux sur le plan des aéroports et de l'aéronautique; 4° émettre des avis sur les avant-projets de décret relatifs aux aéroports et à l'aéronautique; 5° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des propositions de décret relatives aux aéroports et à l'aéronautique; | hoofdlijnen van het luchthaven- en luchtvaartbeleid; 2° bijdragen tot het vormen van een beleidsvisie en de krachtlijnen formuleren van het te voeren luchthaven- en luchtvaartbeleid; 3° de maatschappelijke ontwikkelingen op het vlak van luchthavens en luchtvaart volgen en interpreteren; 4° advies uitbrengen over voorontwerpen van decreet met betrekking tot luchthaven- en luchtvaartbeleid; 5° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over voorstellen van decreet met betrekking tot luchthaven- en luchtvaartbeleid; |
6° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets | 6° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen |
d'arrêté du Gouvernement flamand relatifs aux aéroports et à | van besluit van de Vlaamse Regering met betrekking tot luchthavens en |
l'aéronautique; | luchtvaart; |
7° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur la politique | 7° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over het te |
budgétaire ayant un impact sur les aéroports; | voeren begrotingsbeleid met impact op de luchthavens; |
8° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des projets | 8° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over ontwerpen |
d'accord de coopération que la Communauté flamande souhaite conclure | van samenwerkingsakkoord die het Vlaamse Gewest wil sluiten met de |
avec l'Etat ou avec d'autres Communautés et Régions relatifs aux | Staat of met andere gemeenschappen en gewesten met betrekking tot |
aéroports et à l'aéronautique; | luchthavens en luchtvaart; |
9° émettre des avis, d'initiative ou sur demande, sur des intentions | 9° uit eigen beweging of op verzoek advies uitbrengen over |
politiques, plans politiques et réglementations en voie de préparation | beleidsvoornemens, beleidsplannen en regelgeving die voorbereid wordt |
au niveau de l'Union européenne, ainsi que sur des traités | op het niveau van de Europese Unie, alsook over internationale |
internationaux en voie de préparation relatifs aux aéroports et à | verdragen die voorbereid worden met betrekking tot luchthavens en |
l'aéronautique. | luchtvaart. |
§ 2. Les missions, visées au § 1er, ne portent pas préjudice aux | § 2. De opdrachten, vermeld in paragraaf 1, doen geen afbreuk aan de |
tâches, missions et compétences de la VLC, définies dans d'autres | taken, opdrachten en bevoegdheden van de VLC, vermeld in de andere |
articles. | artikelen. |
Art. 4.La VLC peut être concernée en tant que représentant de la |
Art. 4.De VLC kan als vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest worden |
Région flamande par des organes d'avis et de concertation fédéraux et | betrokken bij soortgelijke federale en internationale advies- en |
internationaux similaires. | overlegorganen. |
CHAPITRE III. - Composition | HOOFDSTUK III. - Samenstelling |
Art. 5.Le président est nommé par le Gouvernement flamand. |
Art. 5.De voorzitter wordt benoemd door de Vlaamse Regering. |
Art. 6.La VLC est composée des membres suivants : |
Art. 6.De VLC is samengesteld uit de volgende leden : |
1° les membres effectifs ayant droit de vote; | 1° effectieve leden met stemrecht : |
a) huit membres effectifs représentant les employés et qui sont nommés | a) acht effectieve leden die de werknemers vertegenwoordigen en die |
sur la proposition de leur organisation représentative au sein du | benoemd worden op voordracht van hun representatieve organisatie in de |
Conseil socio-économique de la Flandre; | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; |
b) huit membres effectifs représentant les employeurs et qui sont | b) acht effectieve leden die de werkgevers vertegenwoordigen en die |
nommés sur la proposition de leur organisation représentative au sein | benoemd worden op voordracht van hun representatieve organisaties in |
du Conseil socio-économique de la Flandre; | de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; |
c) huit membres effectifs représentant Brussels Airport et les | c) acht effectieve leden die Brussels Airport en de Vlaamse regionale |
aéroports régionaux flamands et qui sont nommés sur la proposition de | luchthavens vertegenwoordigen en die benoemd worden op voordracht van |
Brussels Airport et des aéroports régionaux flamands; | Brussels Airport en de Vlaamse regionale luchthavens; |
d) deux membres effectifs représentant les associations | d) twee effectieve leden die de milieuverenigingen vertegenwoordigen |
environnementales et qui sont nommés sur la proposition du Conseil MiNa; | en die benoemd worden op voordracht van de MiNa-raad; |
2° les membres effectifs ayant voix consultative : | 2° effectieve leden met raadgevende stem : |
a) un membre effectif nommé sur la proposition des régies publiques | a) een effectief lid dat benoemd worden op voordracht van de |
dans le domaine des transports urbains et régionaux; | overheidsbedrijven op het vlak van het stads- en streekvervoer; |
b) six membres effectifs à voix consultative représentant le | b) zes effectieve leden met raadgevende stem die de Vlaamse overheid |
Gouvernement flamand dans la proportion suivante : | vertegenwoordigen in de volgende verhouding : |
1) Département de la Mobilité et des Travaux publics : un représentant; | 1) Departement Mobiliteit en Openbare werken : één vertegenwoordiger; |
2) Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie : un | 2) Departement Leefmilieu, Natuur en Energie : één vertegenwoordiger; |
représentant; 3) domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique | 3) beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed |
du Logement et du Patrimoine immobilier : un représentant; | : één vertegenwoordiger; |
4) « Agentschap Ondernemen » (Agence de l'Entrepreneuriat) : un | 4) Agentschap Ondernemen : één vertegenwoordiger; |
représentant; | |
5) « Agentschap Toerisme Vlaanderen » (Agence du Tourisme flamand) : | 5) Agentschap Toerisme Vlaanderen : één vertegenwoordiger; |
un représentant; | |
6) Département de l'Emploi et de l'Economie sociale : un représentant; | 6) Departement Werk en Sociale Economie : één vertegenwoordiger; |
3° les instances suivantes peuvent, chacune en qui la concerne, | 3° de volgende instanties kunnen, ieder wat hem of haar betreft, één |
proposer un membre effectif à voix consultative : | effectief lid met raadgevende stem voordragen : |
a) les régies publiques dans le domaine des transports ferroviaires; | a) de overheidsbedrijven op het vlak van het spoorvervoer; |
b) les régies publiques dans le domaine du contrôle aérien national; | b) de overheidsbedrijven op het vlak van nationale luchtverkeersleiding; |
c) l'Autorité belge de l'aviation civile; | c) de Belgische burgerluchtvaartautoriteit; |
d) la Région de Bruxelles-Capitale. | d) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Le Gouvernement flamand nomme les membres effectifs et règle les | De Vlaamse Regering benoemt de effectieve leden en regelt eventuele |
modifications éventuelles dans la composition de la Commission. Les | wijzigingen in de samenstelling van de Commissie. De leden worden |
membres sont nommés de listes doubles proposées par les organisations | benoemd uit dubbele lijsten die voorgedragen worden door de |
visées à l'alinéa premier. | organisaties, vermeld in het eerste lid. |
Le Gouvernement flamand nomme un suppléant pour chaque membre effectif | De Vlaamse Regering benoemt een plaatsvervanger voor ieder effectief |
ayant droit de vote, sur la proposition des organisations visées au | lid met stemrecht, op voordracht van de in 1° bedoelde organisaties. |
point 1°. Les membres suppléants achèvent le mandat du membre effectif | De plaatsvervangende leden voltooien het mandaat van het effectieve |
qu'ils remplacent. | lid dat ze vervangen. |
CHAPITRE IV. - Fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Werking |
Art. 7.§ 1er. Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 7.§ 1. De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les | 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de |
allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux | toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
relèvent du Gouvernement flamand, s'appliquent au président en ce | Regering behoren, zijn van toepassing op de voorzitter, op het vlak |
concerne les allocations. | van de toelagen. |
§ 2. En ce qui concerne l'application des dispositions, visées au | § 2. Voor de toepassing van de bepalingen, vermeld in paragraaf 1, is |
paragraphe premier, la VLC est classé dans la catégorie III, telle que | de VLC ingedeeld bij categorie III, als vermeld in het voormelde |
visée à l'arrêté du 27 janvier 1988 précité, et le président a la | besluit van 27 januari 1988, en heeft de voorzitter de hoedanigheid |
qualité des personnes, visées à l'article 1er, 3°, du même arrêté. | van de personen, vermeld in artikel 1, 3°, van hetzelfde besluit. |
§ 3. Un budget complémentaire de représentation pour le président | § 3. Een aanvullend representatiebudget voor de voorzitter bedraagt |
s'élève à 2.231 euros par an. | 2.231 euro per jaar. |
Art. 8.La VLC établit un règlement d'ordre intérieur, prévoyant entre |
Art. 8.De VLC stelt een huishoudelijk reglement op, dat onder meer |
autres : | voorziet in : |
1° la façon de convocation de la VLC; | 1° de wijze van bijeenroeping van de VLC; |
2° la façon de délibération de la VLC, tout en respectant le principe | 2° de wijze van beraadslaging van de VLC, waarbij het streven naar |
de la recherche du consensus; | consensus als principe wordt ingebed; |
3° le mode d'inscription des propositions à l'ordre du jour de la VLC; | 3° de manier waarop voorstellen op de agenda van de VLC geplaatst worden; |
4° la condition à laquelle les membres peuvent faire appel à des | 4° de voorwaarde waaronder de leden een beroep kunnen doen op externe |
experts externes et aux services du Gouvernement flamand, par le biais | deskundigen en op de diensten van de Vlaamse Regering, via de |
du Ministre fonctionnel; | functioneel bevoegde minister; |
5° les compétences du président; | 5° de bevoegdheden van de voorzitter; |
6° la composition, la façon de convocation et de délibération et les | 6° de samenstelling, de wijze van bijeenroeping en beraadslaging en de |
compétences de l'administration quotidienne, pour autant que sa | bevoegdheden van het dagelijks bestuur, voor zover de oprichting ervan |
création soit estimée opportune; | opportuun geacht wordt; |
7° la publication des annales; | 7° de bekendmaking van de handelingen; |
8° la mission et le rôle du secrétariat. | 8° de opdracht en de rol van het secretariaat. |
Art. 9.Le secrétariat de la VLC a pour tâche : |
Art. 9.Het secretariaat van de VLC heeft als taak : |
1° l'encadrement administratif de la VLC; | 1° de VLC administratief ondersteunen; |
2° la rédaction des projets d'avis; | 2° de ontwerpadviezen opstellen; |
3° la rédaction de programmes de recherche de projets et des projets de rapport; | 3° ontwerponderzoeksprogramma's en ontwerpverslagen opstellen; |
4° l'exécution des missions qui lui ont été confiées et des missions | 4° de toevertrouwde opdrachten uitvoeren en de uitbestede |
de recherche adjugées ainsi que la coordination du fonctionnement des | onderzoeksopdrachten, alsmede de werking van de begeleidingscommissies |
commissions d'accompagnement et des groupes de travail. | en de werkgroepen coördineren. |
CHAPITRE V. - Disposition finale | HOOFDSTUK V. - Slotbepaling |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions et la Ministre flamand qui a la | regeringsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
politique de la mobilité dans ses attributions, sont chargés, chacun | mobiliteitsbeleid en het vervoer, zijn, ieder wat hem of haar betreft, |
en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2009. | Brussel, 17 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |