Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du subventionnement des parcours d'intégration pour les nouveaux arrivants allophones majeurs "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du subventionnement des parcours d'intégration pour les nouveaux arrivants allophones majeurs Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten voor meerderjarige anderstalige nieuwkomers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du subventionnement des parcours d'intégration pour les nouveaux arrivants allophones majeurs Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor inburgeringstrajecten voor meerderjarige anderstalige nieuwkomers De Vlaamse regering,
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
la comptabilité de l'Etat, notamment l'article 12; van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 12;
Vu le décret du 30 juin 2000 portant ajustement du budget général des Gelet op het decreet van 30 juni 2000 houdende aanpassing van de
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het
notamment l'article 72; begrotingsjaar 2000, inzonderheid op artikel 72;
Vu la Note relative aux accords en matière de politique d'intégration Gelet op de Afsprakennota Inburgeringsbeleid, goedgekeurd door de
approuvée par le Gouvernement flamand le 21 juin 2000; Vlaamse regering op 21 juni 2000;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu d'arrêter sans délai les conditions de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'octroi de subventions aux parcours d'intégration ainsi que la Overwegende dat de voorwaarden voor het toekennen van subsidies voor
procédure de demande, conformément aux lignes de force de la politique inburgeringstrajecten en de aanvraagprocedure onverwijld moeten worden
vastgelegd in overeenstemming met de krachtlijnen van het
d'intégration faisant l'objet de la décision du Gouvernement flamand inburgeringsbeleid zoals bepaald in de beslissing van de Vlaamse
du 21 juin 2000, afin que la politique d'intégration puisse démarrer regering van 21 juni 2000, teneinde nog dit jaar het
encore cette année et que les parcours d'intégration soient réalisées; inburgeringsbeleid op te starten en inburgeringstrajecten te realiseren;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de l'Egalité des Chances; Kansen;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
personnes; personen;
2° l'Administration : l'Administration de la Famille et de l'Aide 2° de administratie : de administratie Gezin en Maatschappelijk
sociale du Ministère de la Communauté flamande; Welzijn van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
3° note : la note relative aux accords en matière de politique 3° afsprakennota : de Afsprakennota Inburgeringsbeleid, goedgekeurd
d'intégration approuvée par le Gouvernement flamand le 21 juin 2000; door de Vlaamse regering op 21 juni 2000;
4° parcours d'intégration : les parcours d'intégration tels que visés 4° inburgeringstrajecten : de inburgeringstrajecten als bedoeld in de
dans la note; afsprakennota;
5° commission d'évaluation : la commission d'évaluation telle que 5° de beoordelingscommissie : de beoordelingscommissie als bedoeld in
visée dans la note; de afsprakennota;
6° bureau d'accueil : une administration publique ou une association 6° onthaalbureau : een openbaar bestuur dat of een vereniging zonder
sans but lucratif qui est désignée par une ou plusieurs communes ou winstoogmerk die door één of meer gemeenten of door de Vlaamse
par la Commission communautaire flamande pour la réalisation des Gemeenschapscommissie aangeduid wordt voor het realiseren van
parcours d'intégration; inburgeringstrajecten;
7° commune : le collège des bourgmestre et échevins d'une commune; 7° de gemeente : het college van burgemeester en schepenen van een gemeente;
8° commune centrale : le collège des bourgmestre et échevins de la 8° centrumgemeente : het college van burgemeester en schepenen van de
commune qui occupe une fonction centrale au sein du partenariat gemeente die binnen het intergemeentelijk samenwerkingsverband een
intercommunale; centrumfunctie heeft;
9° province : la députation permanente de la province dans laquelle un 9° de provincie : de bestendige deputatie van de provincie waar een
certain nombre de communes organisent un bureau d'accueil commun par aantal gemeenten via intergemeentelijke samenwerking een gezamenlijk
le biais d'une collaboration intercommunale; onthaalbureau inrichten;
10° Commission communautaire flamande : le collège de la Commission 10° de Vlaamse Gemeenschapscommissie : het college van de Vlaamse
communautaire flamande; Gemeenschapscommissie;
11° centres provinciaux d'intégration : les centres agréés et 11° de provinciale integratiecentra : de centra op provinciaal niveau
subventionnés au niveau provincial sur la base de l'arrêté du erkend en gesubsidieerd op basis van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 flamand relatif à l'agrément regering van 14 juli 1998 houdende de erkenning en subsidiëring van de
et au subventionnement des centres et services pour la politique centra en diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid;
flamande des minorités; 12° système de suivi des clients Parcours 2000 : le système automatisé 12° cliëntvolgsysteem Traject 2000 : het computergestuurd registratie-
d'enregistrement et de suivi des clients qui a été développé au profit en cliëntvolgsysteem dat in opdracht van de Vlaamse Gemeenschap voor
des bureaux d'accueil pour le compte de la Communauté flamande. de onthaalbureaus ontwikkeld werd.
CHAPITRE II. - Procédure HOOFDSTUK II. - Procedure

Art. 2.Dans les limites du budget des dépenses de la Communauté

Art. 2.Binnen de perken van de uitgavenbegroting van de Vlaamse

flamande pour l'exercice budgétaire 2000, le Ministre peut accorder Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000 kan door de minister aan
aux bureaux d'accueil, sur la demande de la commune ou en cas de onthaalbureaus, op aanvraag van de gemeente of in geval van
collaboration intercommunale, de la commune centrale ou de la intergemeentelijke samenwerking de centrumgemeente of de provincie na
province, après concertation avec les centres provinciaux
d'intégration ou sur la demande de la Commission communautaire overleg met de provinciale integratiecentra of op aanvraag van de
flamande, une subvention sur la base des parcours d'intégration qui Vlaamse Gemeenschapscommissie, een subsidie worden toegekend op basis
leur ont été attribués. van de hen toegewezen inburgeringstrajecten.

Art. 3.Pour qu'elle soit recevable, la demande de subvention doit

Art. 3.Om ontvankelijk te zijn dient de subsidieaanvraag door de

être présentée à l'administration par la commune ou en cas de gemeente of in geval van intergemeentelijke samenwerking de
collaboration intercommunale, la commune centrale ou la province ou la centrumgemeente of provincie of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie
Commission communautaire flamande, au plus tard le 13 octobre 2000, uiterlijk op 13 oktober 2000 bij de administratie te worden ingediend
par lettre recommandée et elle doit répondre aux conditions suivantes met een aangetekend schrijven en dient zij aan de volgende voorwaarden
: te voldoen :
1° elle est établie suivant un document standard dont le Ministre fixe 1° ze is opgemaakt volgens een standaarddocument waarvan de minister
la forme et le contenu après avis de la commission d'évaluation; de nadere vorm en inhoud bepaalt na advies van de beoordelingscommissie;
2° elle contient une description claire des parcours d'intégration à 2° ze bevat een duidelijke beschrijving van de te realiseren
réaliser ainsi que l'estimation de leur coût. Au maximum le coût inburgeringstrajecten en hieraan gekoppeld de verwachte kostprijs
convenu dans la note peut être porté en compte par parcours daarvan. Per inburgeringstraject kan maximaal de kostprijs aangerekend
d'intégration; worden die in de afsprakennota is vastgesteld;
3° elle comporte un budget du projet; 3° ze bevat een projectbegroting;
4° si le bureau d'accueil est une association sans but lucratif, la 4° in geval het onthaalbureau een vereniging zonder winstoogmerk is,
demande est accompagnée d'une copie des statuts publiés dans les is ze vergezeld van een kopie van de in de bijlagen van het Belgisch
annexes du Moniteur belge. Les administrations ou services publics qui Staatsblad gepubliceerde statuten. Openbare besturen of diensten die
en relèvent doivent produire d'autres pièces d'identification. ervan afhangen dienen andere identificatiebewijzen voor te leggen.

Art. 4.Les demandes incomplètes ou présentées hors des délais ne sont

Art. 4.Onvolledige of niet tijdig ingediende aanvragen zijn niet

pas recevables. Ces demandes sont renvoyées au demandeur par ontvankelijk. Deze aanvragen worden uiterlijk dertig dagen na
l'administration au plus tard trente jours de leur réception avec ontvangst door de administratie teruggezonden aan de aanvrager met
mention du motif d'irrecevabilité. vermelding van de reden van de niet-ontvankelijkheid.

Art. 5.Le Ministre statue sur la demande de subvention après avis de

Art. 5.De minister beslist over de subsidieaanvraag, na advies van de

la commission d'évaluation. La décision est notifiée au bureau beoordelingscommissie. De beslissing wordt uiterlijk binnen zestig
d'accueil au plus tard soixante jours de la présentation de la dagen na indiening van de aanvraag ter kennis gebracht van het
demande. onthaalbureau.
Le Ministre détermine la composition et le fonctionnement de la De minister regelt de nadere samenstelling en de werking van de
commission d'évaluation. beoordelingscommissie.

Art. 6.Le démarrage des parcours d'intégration n'a lieu qu'à partir

Art. 6.De inburgeringstrajecten kunnen pas starten na kennisgeving

de la notification de la décision du Ministre visée à l'article 5. Ils van de beslissing van de minister bedoeld in artikel 5. Zij eindigen
prennent fin au plus tard le 31 octobre 2001. ten laatste op 31 oktober 2001.

Art. 7.Le bureau d'accueil perçoit immédiatement après la signature

Art. 7.Het onthaalbureau ontvangt onmiddellijk na ondertekening van

de l'arrêté de subvention, une avance de 90 % sur la subvention het subsidiebesluit een voorschot van 90 % op de toegekende subsidie.
accordée. Le solde de 10 % sera réglé suite au contrôle des rapports Het saldo van 10 % zal uitbetaald worden na controle van de verslagen
visé à l'article 9. zoals bedoeld in artikel 9.

Art. 8.Le Ministre peut, après avis de la commission d'évaluation,

Art. 8.De minister kan, na advies van de beoordelingscommissie,

arrêter des règles concernant les conditions de subventionnement, les nadere regels bepalen betreffende de subsidiëringvoorwaarden inzake de
parcours d'intégration, la procédure de subventionnement et le mode inburgeringstrajecten, de subsidiëringprocedure en de wijze van
d'engagement et de règlement de la subvention. vaststelling en uitbetaling van de subsidie.

Art. 9.§ 1er. La commune ou en cas de collaboration intercommunale,

Art. 9.§ 1. De gemeente of in geval van intergemeentelijke

la commune centrale ou la province ou la Commission communautaire samenwerking de centrumgemeente of provincie of de Vlaamse
flamande doit présenter à l'administration dans les deux semaines Gemeenschapscommissie dient binnen de twee weken na afloop van de
suivant la cessation d'activité et au plus tard le 15 novembre 2001, werkingsperiode waarop de subsidie betrekking heeft en uiterlijk op 15
november 2001 een werkings- en financieel verslag in bij de
un rapport d'activité et financier justifiant l'affectation de la subvention. administratie, waarin de aanwending van de subsidie verantwoord wordt.
§ 2. Le rapport d'activité visé au § 1er est basé sur le système de § 2. Het werkingsverslag, bedoeld in § 1, is gebaseerd op het
suivi des clients Parcours 2000 et indique les partenariats en matière cliëntvolgsysteem Traject 2000 en geeft de samenwerkingsverbanden
d'offre de langues et le protocole conclu avec les Maisons locales de inzake taalaanbod en het protocol afgesloten met de Lokale Werkwinkels
l'emploi en matière d'accompagnement de parcours et la formation inzake trajectbegeleiding en beroepsopleiding aan. De minister bepaalt
professionnelle. Le Ministre détermine les modalités du rapport de nadere modaliteiten van het werkingsverslag.
d'activité. § 3. Le Ministre détermine les conditions auxquelles doit répondre le § 3 De minister bepaalt aan welke voorwaarden het financieel verslag,
rapport d'activité visé au § 1er. bedoeld in § 1, moet voldoen.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juillet 2000.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 19 juli 2000.

Bruxelles, le 17 juillet 2000. Brussel, 17 juli 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^