Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/07/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'admission des centres d'encadrement des élèves au financement et au subventionnement "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'admission des centres d'encadrement des élèves au financement et au subventionnement Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor opname in de financiering of subsidiëringsregeling van de centra voor leerlingenbegeleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure d'admission des centres d'encadrement des élèves au financement et au subventionnement Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de procedure voor opname in de financiering of subsidiëringsregeling van de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
d'encadrement pédagogique, notamment l'article 6, § 1er, 1°; voor onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1°;
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves; leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 42;
Vu le protocole 364 du 28 avril 2000 portant les conclusions des Gelet op het protocol 364 van 28 april 2000 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole 139 du 28 avril 2000 portant les conclusions des Gelet op het protocol 139 van 28 april 2000 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé de onderhandelingen die werden gevoerd in het Overkoepelend
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot
dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 17 mars 2000; onderwijs; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 17 maart 2000;
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 26 mai 2000 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 mei 2000,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2000,
l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé wetten op de Raad van State;
et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de la Formation; Kansen en van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres 1° decreet : het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra
d'encadrement des élèves; voor leerlingenbegeleiding,
2° centre : centre d'encadrement des élèves; 2° centrum : een centrum voor leerlingenbegeleiding,
3° Ministre : le Ministre ayant l'enseignement dans ses attributions; 3° minister : de minister bevoegd voor het onderwijs,
4° département : le département de l'Enseignement du Ministère de la 4° departement : het departement Onderwijs van het ministerie van de
Communauté flamande; Vlaamse Gemeenschap,
5° direction : la direction d'un centre d'encadrement des élèves visée 5° bestuur : het bestuur van een centrum voor leerlingenbegeleiding
à l'article 2, 3° du décret; bedoeld in artikel 2, 3°, van het decreet,
6° inspection : l'inspection des centres d'encadrement des élèves 6° inspectie : de inspectie van de centra voor leerlingenbegeleiding,
visée par le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au bedoeld in het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
D.V.O. (Dienst voor Onderwijsontwikkeling-Service d'Etudes) et aux voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten met
services d'encadrement pédagogique, y compris les membres de inbegrip van de leden van de inspectie bedoeld in artikel 196 van het
l'inspection visés à l'article 196 du décret du 1er décembre 1998 decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
relatif aux centres d'encadrement des élèves. leerlingenbegeleiding.

Art. 2.Une direction qui souhaite obtenir l'admission d'un centre au

Art. 2.Een bestuur dat voor een centrum de opname in de financiering

financement ou au subventionnement, est tenue d'introduire, le 1er of de subsidiëringsregeling wil verkrijgen, dient uiterlijk op 1
février au plus tard, une demande auprès du département. Le Ministre februari een aanvraag in bij het departement. De minister bevoegd voor
ayant l'Enseignement dans ses attributions arrête le modèle de la het Onderwijs, legt het aanvraagmodel vast.
demande.

Art. 3.Après l'introduction de la demande, l'inspection examine sur

Art. 3.De inspectie stelt na de indiening van de aanvraag ter plaatse

place si les conditions de financement ou de subventionnement prévues een onderzoek in naar het vervullen van de financierings- en
à l'article 41, 1° à 11° inclus du décret sont remplies. Après avoir subsidiëringsvoorwaarden bepaald in artikel 41, 1° tot en met 11°, van
het decreet. Na het onderzoek van de voorwaarden bedoeld in artikel
examiné les conditions visées à l'article 41, 1°, 2°, 3° et 5° du 41, 1°, 2°, 3°, en 5° van het decreet, bezorgt de inspectie een
décret, l'inspection transmet au Ministre un rapport intérimaire tussentijds rapport, met een voorlopig advies omtrent de financiering
accompagné d'un avis provisoire sur le financement ou
subventionnement. Après avoir examiné les conditions visées à of subsidiëring aan de minister. Na het onderzoek door de inspectie
l'article 41, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° et 11° du décret, l'inspection van de voorwaarden bedoeld in artikel 41, 4°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° en
11° van het decreet, bezorgt de inspectie aan de minister een
transmet au Ministre un rapport définitif valable pour trois années definitief rapport dat geldig is voor drie schooljaren.
scolaire.

Art. 4.Le département vérifie si le centre satisfait aux normes de

Art. 4.Het departement gaat na of het centrum overeenkomstig artikel

programmation et de rationalisation visées à l'article 41, 12° et 41, 12°, voldoet aan de programmatie- en rationalisatienormen en
formule son avis au Ministre. brengt hierover een advies uit aan de minister.

Art. 5.Un centre est admis provisoirement au financement ou au

Art. 5.Een centrum wordt door de minister voorlopig opgenomen in de

subventionnement après l'avis provisoire de l'inspection et l'avis du financierings- of subsidiëringsregeling, na het voorlopig advies van
département. Après avoir recueilli l'avis définitif de l'inspection, de inspectie en het advies van het departement. Na het definitief
le Ministre prend une décision définitive. advies van de inspectie, neemt de minister een definitieve beslissing.
L'admission provisoire ou définitive au financement ou au De voorlopige en de definitieve opname in de financierings- of
subventionnement est notifiée par écrit à la direction intéressée et subsidiëringsregeling wordt schriftelijk meegedeeld aan het betrokken
prend cours à la rentrée scolaire suivant la date de la demande. Si bestuur en gaat in bij de aanvang van het schooljaar volgend op de
une direction introduit à temps une demande correcte d'admission au aanvraag. Indien een bestuur tijdig een correcte aanvraag tot opname
financement ou au subventionnement, et si le Ministre n'informe pas la in de financiering of de subsidieregeling indient en indien de
direction de sa décision pour le 31 mai au plus tard, la demande de la minister de beslissing uiterlijk 31 mei niet bekend maakt aan het
direction est censée être approuvée provisoirement pour l'année bestuur, wordt de aanvraag van het bestuur geacht voorlopig
scolaire suivante. goedgekeurd te zijn voor het daaropvolgende schooljaar.

Art. 6.Par dérogation à l'article 2, § 1er, et aux articles 3 et 5,

Art. 6.In afwijking van artikel 2, §1, en van de artikelen 3 en 5,

la procédure à suivre par une direction qui souhaite obtenir geldt volgende regeling voor een bestuur dat de opname in de
l'admission au financement ou au subventionnement d'un centre établi à financiering of de subsidiëringsregeling wil verkrijgen voor een
partir du 1er septembre 2000, est la suivante : centrum dat opgericht wordt met ingang van 1 september 2000 :
1° la direction introduit, le 21 août 2000 au plus tard, une demande 1° het bestuur dient uiterlijk op 21 augustus 2000 een aanvraag in bij
d'admission au financement ou au subventionnement auprès du département; het departement voor opname in de financiering of de subsidiëring;
2° le Ministre ayant l'Enseignement dans ses attributions arrête le 2° de minister bevoegd voor het Onderwijs, legt het aanvraagmodel
modèle de la demande; vast;
3° après le 1er septembre 2000, l'inspection examine les conditions 3° de inspectie stelt na 1 september 2000 een onderzoek in naar de
définies à l'article 41, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° et 11° du voorwaarden bepaald in artikel 41, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8° en
décret, et transmet au Ministre un rapport intérimaire accompagné d'un 11° van het decreet, en bezorgt een tussentijds rapport, met een
avis provisoire sur le financement ou subventionnement. voorlopig advies omtrent de financiering of subsidiëring aan de
Une direction qui introduit à temps une demande correcte d'admission minister. Een bestuur dat tijdig een correcte aanvraag tot opname in de
au financement ou au subventionnement, et obtient, en application de financiering of de subsidieregeling indient en ingevolge de toepassing
l'article 4, un avis favorable est censée être admise provisoirement van artikel 4 een gunstig advies heeft bekomen, wordt geacht vanaf 1
au financement ou au subventionnement, à partir du 1er septembre 2000, september 2000 voorlopig te zijn opgenomen in de financiering of
pour l'année scolaire 2000-2001. subsidieregeling voor wat betreft het schooljaar 2000-2001.
Après avoir recueilli l'avis de l'inspection visé au 3°, le Ministre Na het advies van de inspectie bedoeld in 3°, neemt de minister een
prend une décision quant à l'admission définitive au financement pour beslissing aangaande de definitieve opname in de financiering voor wat
les années scolaires 2000-2001, 2001-2002 et 2002-2003. betreft de schooljaren 2000-2001, 2001-2002 en 2002-2003.
Si le Ministre n'informe pas la direction de sa décision pour le 31 Indien de minister de beslissing uiterlijk 31 mei 2001 niet bekend
mai au plus tard, la demande de la direction est censée être approuvée maakt aan het bestuur, wordt de aanvraag van het bestuur geacht
définitivement pour les années scolaires 2000-2001, 2001-2002 et definitief te zijn goedgekeurd voor de schooljaren 2000-2001,
2002-2003. 2001-2002 en 2002-2003.

Art. 7.Le Ministre informe sans tarder le Ministre ayant la Santé

Art. 7.De minister deelt de beslissingen met betrekking tot de

dans ses attributions, de ses décision quant à l'admission provisoire voorlopige en definitieve opname van centra in de financierings- en
ou définitive de centres au financement ou au subventionnement. subsidiëringsregeling onverwijld mee aan de minister bevoegd voor

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000, à

gezondheidsbeleid.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000 met

l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 21 août 2000. uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 21

Art. 9.Le Ministre flamand ayant la Santé dans ses attributions et le

augustus 2000.

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Gezondheidsbeleid, en de

Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions sont Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, zijn belast met de
chargés de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2000. Brussel, 17 juli 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
La Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^