Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/01/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 17 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant exécution du het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot uitvoering van
décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en
à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique, notamment l'article 2, 1°, in fine et 7°, bedrijfsruimten, artikel 2, 1°, in fine en 7°, eerste lid, b,
alinéa premier, b, modifié par les décrets des 11 mai 2012, 5 juillet gewijzigd bij decreten van 11 mei 2012, 5 juli 2013 en 13 december
2013 et 13 décembre 2013, l'article 3, § § 2 et 4, modifié par les 2013, artikel 3, § 2 en § 4, gewijzigd bij de decreten van 20 december
décrets des 20 décembre 1996 et 11 mai 2012, les articles 5, 6 et 9, 1996 en 11 mei 2012, artikel 5, 6 en 9, gewijzigd bij de decreten van
modifiés par les décrets des 11 mai 2012 et 5 juillet 2013, l'article 11 mei 2012 en 5 juli 2013, artikel 13, § 1, gewijzigd bij het decreet
13, § 1er, modifié par le décret du 11 mai 2012, l'article 43, et van 11 mei 2012, artikel 43, en artikel 50, § 1, gewijzigd bij het
l'article 50, § 1er, modifié par le décret du 5 juillet 2013; decreet van 5 juli 2013;
Vu le décret du 5 juillet 2013 modifiant diverses dispositions du Gelet op het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van diverse
décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
économique, l'article 32; bedrijfsruimten, artikel 32;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot
exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van
d'activité économique; bedrijfsruimten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Vu l'avis n° 54.731/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2014, en november 2013; Gelet op advies nr. 54.731/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk,
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 1er juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 van 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995
portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique, modifié verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° les mots "le bien immobilier" sont remplacés par les mots "le site 1° de woorden "het onroerend goed" worden vervangen door de woorden
d'activité économique". "de bedrijfsruimte";
2° dans la version néerlandaise, le mot "opname" est remplacé par le 2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie".
mot "registratie".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. L'ensemble de toutes les parcelles sur lesquelles se trouve au moins un bâtiment d'activité économique qui sont à considérer comme un ensemble et qui appartiennent au même propriétaire, relèvent de l'application du présent arrêté. L'ensemble a une superficie minimale de cinq ares. ». 2° dans le paragraphe 2, les mots "sites d'activité économiques" sont remplacés par les mots "immeubles à usage professionnel". 3° au paragraphe 2, le membre de phrase "L'activité économique, visée au § 1er" est remplacé par le membre de phrase "L'activité à l'immeuble à usage professionnel visé au paragraphe 1er"; 4° Dans le paragraphe 2, le mot "exécutée," est inséré après le mot "autorisation". « § 1. De verzameling van alle percelen waarop zich minstens één bedrijfsgebouw bevindt, die als één geheel te beschouwen zijn en die toebehoren aan dezelfde eigenaar, vallen onder de toepassing van dit besluit. De verzameling heeft een minimale oppervlakte van vijf are. »; 2° in paragraaf 2 wordt het woord "bedrijfsruimten" vervangen door het woord "bedrijfsgebouwen"; 3° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De in § 1 vernoemde activiteit" vervangen door de zinsnede "De activiteit in het in paragraaf 1 vernoemde bedrijfsgebouw"; 4° in paragraaf 2 wordt tussen het woord "de" en de woorden "stedenbouwkundige vergunning" het woord "uitgevoerde" ingevoegd.

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, phrase introductive, le mot "intégrés" est 1° in paragraaf 1 wordt in de inleidende zin het woord "opgenomen"
remplacé par le mot "enregistrés"; vervangen door het woord "geregistreerd";
2° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° la parcelle sur laquelle se trouve un immeuble à usage « 1° het perceel waarop zich een bedrijfsgebouw bevindt waarin de
professionnel dans lequel l'habitation du/des propriétaire(s) fait woning van de eigenaar(s) een niet-afsplitsbaar onderdeel uitmaakt van
partie intégrante du bâtiment et est effectivement utilisée par het gebouw en dat nog effectief wordt benut als verblijfsplaats;";
celui-ci/ceux-ci comme résidence principale; »;
3° dans le § 2, les mots "le site d'activité économique" sont chaque 3° in paragraaf 2 worden de woorden "de bedrijfsruimte" telkens
fois remplacés par les mots "l'immeuble à usage professionnel". vervangen door de woorden "het bedrijfsgebouw ».

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 2, les mots "figurer sur" sont remplacés par les 1° in paragraaf 2 wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord
mots "être enregistré dans". "geregistreerd";
2° au paragraphe 3, le mot "ajout" est remplacé par le mot 2° in paragraaf 3 wordt het woord "opname" vervangen door het woord
"enregistrement". "registratie".

Art. 5.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 23 juin 2006 et 9 septembre van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, 23 juni 2006 en 9
2011, est remplacé par la disposition suivante : september 2011, wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Annuellement, chaque commune dresse, par ancienne commune, « § 1. Jaarlijks stelt elke gemeente per deelgemeente een lijst op van
une liste des sites d'activité économique désaffectés ou inoccupés sur de leegstaande of verwaarloosde bedrijfsruimten op haar grondgebied.
son territoire. Cette liste reprend au minimum les données suivantes Die lijst vermeldt voor elke leegstaande of verwaarloosde
pour chaque site d'activité économique inoccupé ou désaffecté : bedrijfsruimte minimaal de volgende gegevens :
1° l'adresse; 1° het adres;
2° les données d'identification du propriétaire ou des propriétaires; 2° de identificatiegegevens van de eigenaar(s);
3° le montant du revenu cadastral non-indexé; 3° het bedrag van het niet-geïndexeerde kadastraal inkomen;
4° les données cadastrales (localisation et superficie); 4° de kadastrale gegevens (ligging en oppervlakte);
5° en cas d'inoccupation : la superficie totale au sol avec le 5° in geval van leegstand : de totale vloeroppervlakte met het
pourcentage d'utilisation réelle; werkelijke benuttingspercentage;
6° en cas de délabrement : une description exhaustive de la nature et 6° in geval van verwaarlozing : een exhaustieve beschrijving van de
de l'ampleur des défauts constatés, visés à l'article 5; aard en de omvang van de vastgestelde gebreken, vermeld in artikel 5;
7° une description de la dernière activité principale ou des dernières 7° een beschrijving van de laatste hoofdactiviteit(en) die in de
activités principales qui a ou ont eu lieu dans les immeubles à usage
professionnel, ou, en cas de nouveaux immeubles à usage professionnel, bedrijfsgebouwen plaatsvond(en), of, bij nieuwe bedrijfsgebouwen, de
la destination attribuée aux immeubles; bestemming die aan de gebouwen gegeven is;
8° les prescriptions d'affectation qui s'appliquent conformément aux 8° de bestemmingsvoorschriften die van toepassing zijn volgens de
plans d'aménagement ou aux plans d'exécution spatiaux en vigueur; geldende plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen;
9° lorsque le site d'activité économique fait l'objet d'une
autorisation d'expropriation : la date de l'autorisation et l'instance 9° als op de bedrijfsruimte een onteigeningsmachtiging rust : de datum
dotée de la compétence d'expropriation; van de machtiging en de instantie met onteigeningsbevoegdheid;
10° lorsque le site d'activité économique a été protégé comme monument 10° als de bedrijfsruimte is beschermd als monument of stads- of
ou comme site urbain ou rural, ou a été repris dans un projet de liste dorpsgezicht of bij ministerieel besluit is opgenomen in een ontwerp
de protection dans le cadre du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux : la date de l'arrêté susvisé; 11° une description de la nature du site d'activité économique. Les données, visées à l'alinéa premier, ne se rapportent pas exclusivement à la parcelle cadastrale sur laquelle se trouvent les immeubles à usage professionnel mais également à toutes les parcelles attenantes qui font un ensemble avec la première et appartiennent au même propriétaire ou aux mêmes propriétaires. Toutes ces parcelles doivent cependant faire ou avoir fait partie de l'activité économique. La liste dressée par la commune est annuellement mise à jour. van lijst tot bescherming in het kader van het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten en stads-en dorpsgezichten : de datum van het voormelde ministerieel besluit; 11° een omschrijving van de aard van de bedrijfsruimte. De gegevens, vermeld in het eerste lid, hebben niet alleen betrekking op het kadastraal perceel zelf waarop de bedrijfsgebouwen liggen, maar ook op alle aangrenzende percelen die als één geheel te beschouwen zijn en die aan dezelfde eigenaar(s) toebehoren. Al die percelen moeten evenwel deel uitmaken of deel hebben uitgemaakt van de economische activiteit. De gemeente actualiseert jaarlijks de door haar opgestelde lijst.
§ 2. A titre de clarification, la commune peut joindre les pièces § 2. De gemeente kan ter verduidelijking de volgende stukken bij de
suivantes à la liste communale, visée au paragraphe 1er : gemeentelijke lijst, vermeld in paragraaf 1, voegen :
1° le procès-verbal de la visite des lieux; 1° het proces-verbaal van het plaatsbezoek;
2° des photos démontrant l'inoccupation ou l'état de délabrement; 2° foto's die de leegstand of de verwaarloosde toestand aantonen;
3° toutes les pièces pertinentes qui fournissent des informations sur 3° alle relevante stukken die uitsluitsel geven over de laatste
la dernière activité économique. economische activiteit.
§ 3. Dans la liste, visée au paragraphe 1er, la commune fait mention § 3. Op de lijst, vermeld in paragraaf 1, maakt de gemeente
séparée des sites d'activité économique déjà enregistrés dans afzonderlijk melding van de bedrijfsruimten die al in de inventaris
l'inventaire qui, selon elle, ne répondent plus aux critères zijn geregistreerd, maar die volgens haar niet meer voldoen aan de
d'inoccupation ou de délabrement. criteria van leegstand of verwaarlozing.
§ 4. Avant le 1er mars de l'année calendaire, le collège des § 4. Vóór 1 maart van het kalenderjaar stuurt het college van
bourgmestre et échevins transmet la liste communale, visée aux burgemeester en schepenen de gemeentelijke lijst, vermeld in paragraaf
paragraphes 1er et 3, ainsi que les pièces, visées au paragraphe 2, au 1 en 3, en de stukken, vermeld in paragraaf 2, door naar het
département. departement.
Une copie de cette liste est envoyée simultanément à la Société de Een afschrift van die lijst wordt gelijktijdig opgestuurd naar de
Développement provincial agréée de la province à laquelle appartient erkende provinciale ontwikkelingsmaatschappij van de provincie waartoe
cette commune. de gemeente behoort.
§ 5. Lorsque la commune n'a pas de sites d'activité économique § 5. Als er in de gemeente geen bedrijfsruimten voorkomen die in
susceptibles d'être enregistrés sur la liste communale, le collège des aanmerking komen voor registratie op de gemeentelijke lijst, stuurt
bourgmestre et échevins transmet une liste comportant la mention « het college van burgemeester en schepenen een lijst als vermeld in
néant », conformément au § 1er. paragraaf 1, met de vermelding "nihil" door.
§ 6. Lorsqu'une commune omet de transmettre la liste, transmet § 6. Als een gemeente de lijst niet, niet tijdig of niet volgens de
bepalingen van dit besluit doorstuurt, verliest de gemeente gedurende
tardivement celle-ci, elle perd pendant 3 ans tout droit au versement 3 jaar haar aanspraak op de forfaitaire doorstorting zoals bepaald in
forfaitaire visé à l'article 14 du présent arrêté ». artikel 14 van dit besluit ».

Art. 6.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "du bien enregistré" sont abrogés; 1° de woorden "van het geregistreerd goed" worden opgeheven;
2° dans la version néerlandaise, le mot "opname" est remplacé par le 2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie";
mot "registratie"; 3° les mots "une indication" sont insérés entre le mot "et" et les 3° tussen het woord "en" en de woorden "het heffingsbedrag" worden de
mots "du montant de la redevance". woorden "een indicatie van" ingevoegd.

Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, sont apportées les van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, worden de volgende
modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase introductive de l'alinéa premier, les mots "d'un 1° in het eerste lid worden in de inleidende zin de woorden "onroerend
bien immeuble" sont remplacés par les mots "du site d'activité goed dat" vervangen door de woorden "bedrijfsruimte die";
économique"; 2° à l'alinéa premier, 1°, le mot "conforme" est abrogé; 2° in het eerste lid, 1°, wordt het woord "eensluidend" opgeheven;
3° dans l'alinéa premier, 5°, a), les mots "du bien immeuble" sont 3° in het eerste lid, 5°, a), worden de woorden "van het onroerend
abrogés; goed" opgeheven;
4° dans l'alinéa deux, les mots "une confirmation de" sont remplacés 4° in het tweede lid worden de woorden "een bevestiging van"
par le mot "la". opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 9 septembre 2011, les mots besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 9 september
"des immeubles" sont chaque fois remplacés par les mots "des sites 2011, worden de woorden "onroerende goederen" telkens vervangen door
d'activité économique". het woord "bedrijfsruimten".

Art. 9.Dans l'article 11, § 1er, du même arrêté, le mot "immeubles"

Art. 9.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

est remplacé par les mots "sites d'activité économique". "onroerende goederen" vervangen door het woord "bedrijfsruimten".

Art. 10.Dans l'article 13, § 1er, alinéa deux, du même arrêté,

Art. 10.In artikel 13, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006,
"d'un bien enregistré" sont remplacés par les mots "d'un site worden de woorden "geregistreerd goed" vervangen door de woorden
d'activité économique enregistré". "geregistreerde bedrijfsruimte".

Art. 11.Dans le Chapitre IV, section 1re, du même arrêté, à

Art. 11.In hoofdstuk IV, afdeling 1, van hetzelfde besluit worden in

l'intitulé de la sous-section A, les mots "de biens immeubles" sont het opschrift van onderafdeling A de woorden "onroerende goederen"
remplacés par les mots "de sites d'activité économique". vervangen door het woord "bedrijfsruimten".

Art. 12.A l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 23 avril 2004 et 23 juin besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, 23 april 2004
2006, sont apportées les modifications suivantes : en 23 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "de biens immobiliers" sont chaque fois remplacés par les 1° de woorden "onroerende goederen" worden telkens vervangen door het
mots "de sites d'activité économique"; woord "bedrijfsruimten";
2° dans le point 1°, les mots "le bien immobilier" sont remplacés par 2° in punt 1° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de
les mots "le site d'activité économique"; woorden "de bedrijfsruimte";
3° dans le point 1°, les mots "figure à" sont remplacés par le mots 3° in punt 1° wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord
"est enregistré dans". "geregistreerd".

Art. 13.A l'article 21, troisième alinéa, du même arrêté, les mots

Art. 13.In artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

"de biens immobiliers" sont remplacés par les mots "de sites woorden "onroerende goederen" vervangen door het woord
d'activité économique". "bedrijfsruimten".

Art. 14.A l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand des 23 avril 2004, 8 octobre 2010, 9 septembre de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, 8 oktober
2011 et 22 février 2013, sont apportées les modifications suivantes : 2010, 9 september 2011 en 22 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le premier alinéa, 3°, les mots "biens immobiliers" sont 1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "onroerende goederen"
remplacés par les mots "sites d'activité économique"; vervangen door het woord "bedrijfsruimten";
2° dans le premier alinéa, 4°, les mots "le bien immobilier" sont 2° in het eerste lid, 4°, worden de woorden "het onroerend goed"
remplacés par les mots "le site d'activité économique"; vervangen door de woorden "de bedrijfsruimte";
3° dans le premier alinéa, 4°, le mot "repris" est remplacé par le mot 3° in het eerste lid, 4°, wordt het woord "opgenomen" vervangen door
"enregistré". het woord "geregistreerd";
4° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : 4° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Si le demandeur a obtenu une subvention pour l'acquisition de sites « Als de aanvrager een subsidie heeft verkregen voor de verwerving van
d'activité économique enregistrés, la demande de subventionnement des geregistreerde bedrijfsruimten, wordt de aanvraag tot subsidiëring van
travaux d'assainissement est introduite dans les six mois de la de saneringswerkzaamheden ingediend binnen zes maanden na de
notification de la proposition définitive du montant de la subvention betekening van het definitieve voorstel van subsidiebedrag voor de
pour l'acquisition de ces sites d'activité économique. ». verwerving van die bedrijfsruimten. ».

Art. 15.A l'article 26, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 15.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié en dernier lieu besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en het laatst
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, sont gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari
apportées les modifications suivantes : 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt :
« pour les travaux d'assainissement auxquels s'applique la législation « voor saneringswerkzaamheden die vallen onder de toepassing van de
relative aux marchés publics : le dossier d'attribution; »; wetgeving inzake overheidsopdrachten : het gunningsdossier; »;
2° dans le point 4°, les mots "du bien immobilier" sont remplacés par 2° in punt 4° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de
les mots "du site d'activité économique"; woorden "de bedrijfsruimte";
3° dans le point 9°, les mots "le bien immobilier" sont remplacés par 3° in punt 9° worden de woorden "het onroerend goed" vervangen door de
les mots "le site d'activité économique"; woorden "de bedrijfsruimte";
3° dans le point 9°, les mots "repris à" sont remplacés par le mots 4° in punt 9° wordt het woord "opgenomen" vervangen door het woord
"enregistré dans". "geregistreerd".

Art. 16.A l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 16.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 19 décembre 1998, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase introductive, les mots "le bâtiment" sont remplacés 1° in de inleidende zin wordt het woord "gebouw" vervangen door het
par les mots "l'immeuble à usage professionnel"; woord "bedrijfsgebouw";
2° dans le point 3°, le membre de phrase "décret du 22 février 1995 2° in punt 3° wordt de zinsnede "decreet van 22 februari 1995
relatif à l'assainissement du sol" est remplacé par le membre de betreffende de bodemsanering" vervangen door de zinsnede "decreet van
phrase "décret du 27 octobre relatif à l'assainissement du sol et à la protection du sol"; 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering en de bodembescherming";
3° dans le point 4°, le mot "bâtiments" est remplacé par les mots 3° in punt 4° wordt het woord "gebouwen" vervangen door het woord
"immeubles à usage professionnel". "bedrijfsgebouwen".

Art. 17.A l'article 31, 1°, du même arrêté sont apportées les

Art. 17.In artikel 31, 1°, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "le bien immeuble" sont remplacés par les mots "le site 1° de woorden "het onroerend goed" worden vervangen door de woorden
d'activité économique". "de bedrijfsruimte";
2° dans la version néerlandaise le mot "repris" est remplacé par le mot "enregistré"; 2° het woord "opname" wordt vervangen door het woord "registratie".

Art. 18.A l'article 3 du décret du 5 juillet 2013 modifiant diverses

Art. 18.Artikel 3 van het decreet van 5 juli 2013 tot wijziging van

dispositions du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à diverse bepalingen van het decreet van 19 april 1995 houdende
maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites verwaarlozing van bedrijfsruimten heeft uitwerking met ingang van 1
d'activité économique produit ses effets le 1er janvier 2014. januari 2014.

Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 janvier 2014. Brussel, 17 januari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^