Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la musique dans les établissements "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la musique dans les établissements Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het maximaal geluidsniveau van muziek in inrichtingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 17 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende
concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est du niveau algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het maximaal
acoustique maximum de la musique dans les établissements geluidsniveau van muziek in inrichtingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article inzake milieubeleid, artikel 16.1.2, 1°, eerste lid, f) en artikel
16.1.2, 1°, alinéa premier, f) et l'article 16.4.27, alinéa trois; 16.4.27, derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement; algemene bepalingen inzake milieubeleid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 novembre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21
Vu l'avis n° 50.797/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2012, en november 2011; Gelet op advies nr. 50.797/3 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le januari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'annexe VII à l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 1 van bijlage VII bij het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
concernant la politique de l'environnement, remplacé par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 30 avril 2009, sont insérées les dispositions milieubeleid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30
suivantes : april 2009, worden de volgende bepalingen ingevoegd :
5.32.2.2bis, § 1er, 3°, alinéa premier 5.32.2.2bis, § 1, 3°, eerste lid
A l'initiative et aux frais de l'exploitant, soit LAeq,15min, soit LAmax,slow Op initiatief en op kosten van de exploitant wordt ofwel LAeq,15min,
est mesuré en continu au moyen d'appareils de mesurage répondant aux ofwel LAmax,slow continu gemeten door middel van meetapparatuur die
exigences visées à l'article 2 de l'annexe 5.32.2.2bis. Pendant voldoet aan de vereisten, vermeld in artikel 2 van bijlage
l'activité musicale, le niveau acoustique est visible en continu pour 5.32.2.2bis. Het geluidsniveau is tijdens de muziekactiviteit continu
l'exploitant ou une personne désignée par lui, et est contrôlé en zichtbaar voor en wordt continu bewaakt door de exploitant of door een
continu par l'exploitant ou la personne désignée par lui. door hem aangestelde persoon.
5.32.2.2bis, § 2, 3°, alinéa premier 5.32.2.2bis, § 2, 3°, eerste lid
A l'initiative et aux frais de l'exploitant, LAeq,60min, est mesuré et Op initiatief en op kosten van de exploitant wordt LAeq,60 min continu
enregistré en continu au moyen d'appareils de mesurage répondant aux gemeten en geregistreerd door middel van meetapparatuur die voldoet
exigences visées à l'article 2 de l'annexe 5.32.2.2bis. Le niveau aan de vereisten, vermeld in artikel 2 van bijlage 5.32.2.2bis. Het
acoustique est mesuré à la hauteur du point de mesurage, mentionné à geluidsniveau wordt gemeten ter hoogte van de meetplaats, vermeld in
l'article 1er de l'annexe 5.32.2.2bis. Pendant l'activité musicale, le artikel 1 van bijlage 5.32.2.2bis. Het geluidsniveau is tijdens de
niveau acoustique est visible en continu pour l'exploitant ou une muziekactiviteit continu zichtbaar voor en wordt continu bewaakt door
personne désignée par lui, et est contrôlé en continu par l'exploitant de exploitant of door een door hem aangestelde persoon.
ou la personne désignée par lui.
5.32.2.2bis, § 2, 3°, alinéa deux 5.32.2.2bis, § 2, 3°, tweede lid
Les données enregistrées sont tenues à la disposition de l'autorité de De geregistreerde gegevens worden ter beschikking gehouden van de
tutelle pendant une période d'un mois au moins. toezichthoudende overheid gedurende een periode van ten minste een maand.
5.32.2.2bis, § 2, 4°, a) 5.32.2.2bis, § 2, 4°, a)
L'exploitant prend les mesures suivantes afin de protéger les De exploitant neemt de volgende maatregelen om de bezoekers te
visiteurs contre les pertes auditives : beschermen tegen gehoorschade :
a) mise à disposition gratuite de protections auditives à usage unique a) het kosteloos ter beschikking stellen aan alle bezoekers van
à tous les visiteurs. gehoorbescherming voor eenmalig gebruik.
5.32.2.2bis, § 2, 4°, b) 5.32.2.2bis, § 2, 4°, b)
L'exploitant prend les mesures suivantes afin de protéger les De exploitant neemt de volgende maatregelen om de bezoekers te
visiteurs contre les pertes auditives : beschermen tegen gehoorschade :
b) l'élaboration d'un plan sonore afin d'optimiser le niveau b) het opmaken van een geluidsplan om het geluidsniveau in de
acoustique dans l'établissement en cas d'installations sonores inrichting te optimaliseren in geval van permanente
permanentes appartenant à l'établissement. Le plan sonore doit geluidsinstallaties die tot de inrichting behoren. Het geluidsplan
comprendre au moins les données suivantes : moet ten minste de volgende gegevens bevatten :
1) l'emplacement et le choix optimaux des hauts parleurs tout en 1) de optimale opstelling en keuze van de luidsprekers rekening
tenant compte d'une répartition aussi efficace que possible du bruit; houdend met een zo efficiënt mogelijke verdeling van het geluid;
2) le point de mesurage; 2) de meetplaats;
3) le niveau acoustique à la hauteur du point de mesurage et de quatre 3) het geluidsniveau ter hoogte van de meetplaats en ten minste vier
autres points d'évaluation au moins; andere beoordelingsplaatsen;
4) l'endroit où le niveau acoustique est réglé; 4) de plaats waar het geluidsniveau geregeld wordt;
5) le plan à l'échelle de tout l'espace accessible au public. 5) de plattegrond op schaal van de volledige ruimte die toegankelijk
is voor het publiek.
Le plan sonore est élaboré par un expert environnemental agréé dans la Het geluidsplan wordt opgemaakt door een milieudeskundige die erkend
discipline son et vibrations. Le cas échéant, le plan fait partie de is in de discipline geluid en trillingen. Dat plan maakt in voorkomend
l'examen acoustique visé à l'article 5.32.2.3, § 1er. Le plan geval deel uit van het akoestische onderzoek, vermeld in artikel
acoustique se trouve dans l'établissement et peut être consulté par 5.32.2.3, § 1. Het geluidsplan is aanwezig in de inrichting en ligt
l'autorité de tutelle. ter inzage van de toezichthoudende overheid.

Art. 2.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 2.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, est complété par une annexe van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, wordt een bijlage XXVI
XXVI, jointe au présent arrêté. toegevoegd, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 3.A l'exception de l'article 2, les dispositions du présent

Art. 3.Met uitzondering van artikel 2, treden de bepalingen van dit

arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 2013. besluit in werking op 1 januari 2013.

Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'Environnement et de la

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Politique des Eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 février 2012. Brussel, 17 februari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 modifiant Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december
du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995
générales concernant la politique de l'environnement, pour ce qui est houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft het
du niveau acoustique maximum de la musique dans les établissements maximaal geluidsniveau van muziek in inrichtingen
Annexe XXVI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 Bijlage XXVI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december
portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995
dispositions générales concernant la politique de l'environnement houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
« Annexe XXVI. Liste des infractions environnementales, en exécution « Bijlage XXVI. Lijst van de milieu-inbreuken, ter uitvoering van
de l'article 16.1.2, 1°, f), du décret du 5 avril 1995 contenant des artikel 16.1.2, 1°, f), van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement algemene bepalingen inzake milieubeleid
Article unique. Le non-respect des obligations légales citées Enig artikel. Het niet-voldoen aan de hiernavolgende wettelijke
ci-après, telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 verplichtingen, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 17
février 2012 modifiant l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 februari
normes acoustiques pour la musique dans les établissements publics et 1977 houdende vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare
en private inrichtingen, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
privés, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et reglement betreffende de milieuvergunning en tot wijziging van het
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en
l'environnement, pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft het maximaal
musique dans les établissements, est considéré comme une infraction geluidsniveau van muziek in inrichtingen, wordt beschouwd als een
environnementale : milieu-inbreuk :
l'article artikel
obligation légale wettelijke verplichting
17 17
L'exploitant d'un établissement dont l'exploitation est autorisée De exploitant van een inrichting waarvan de exploitatie is vergund,
communique à l'autorité délivrant l'autorisation, avant le 1er deelt vóór 1 september 2012 per aangetekende brief aan de
septembre 2012 et par lettre recommandée, dans quelle classe seront vergunningsverlenende overheid mee in welke klasse de
répertoriées les activités musicales à partir du 1er janvier 2013. muziekactiviteiten vanaf 1 januari 2013 zullen ingedeeld zijn.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février van 17 februari 2012 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het
portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
dispositions générales concernant la politique de l'environnement, milieubeleid, wat betreft het maximaal geluidsniveau van muziek in
pour ce qui est du niveau acoustique maximum de la musique dans les
établissements. inrichtingen.
Bruxelles, le 17 février 2012. Brussel, 17 februari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^