Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution de certains | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van |
articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 inzake de |
l'environnement contre la pollution due aux engrais | bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, modifié en | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, het laatst |
dernier lieu par le décret du 22 avril 2005; | gewijzigd bij het decreet van 22 april 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 mei 2000 ter |
de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001; | meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
december 2001; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 15 février 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 15 februari 2006; |
Vu l'avis du Comité directeur pour la problématique flamande des | Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
engrais, donné le 31 janvier 2006; | gegeven op 31 januari 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les données des analyses relatives aux résidus de | Overwegende dat de gegevens van de analyses betreffende het |
nitrates sont devenus disponibles seulement que maintenant et vu que | nitraatresidu nu pas beschikbaar zijn en gelet op de aanvang van het |
la saison d'épandage prochaine débute le 16 février 2006 (sauf pour | volgende uitrijseizoen op 16 februari 2006 (behalve voor grasland in |
les prairies dans des zones non vulnérables où la saison d'épandage | niet-kwetsbaar gebied waar het uitrijseizoen op 1 februari 2006 |
débute le 1er février 2006), il importe que les présentes | begint), is het noodzakelijk dat de voorliggende wijzigingen voor het |
modifications entrent en vigueur avant le début de la nouvelle période | begin van de nieuwe uitrijperiode in werking treden; |
d'épandage; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Artikel 1.In artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2000 portant exécution de certains articles du décret du 23 | 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige artikelen van het decreet van |
janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de |
pollution due aux engrais, sont apportées les modifications suivantes | verontreiniging door meststoffen worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le Ministre fixe le document d'écoulement d'engrais. Ce | « § 2. De minister stelt het mestafzetdocument vast. Dit |
document mentionne au moins, outre ce qui est prescrit à l'article 7, | mestafzetdocument vermeldt ten minste, naast hetgeen bepaald is in |
§ 2 du décret, le lieu de chargement. | artikel 7, § 2 van het decreet, de laadplaats. |
Le Ministre peut imposer à certains preneurs l'obligation de | De minister kan aan bepaalde afnemers de verplichting opleggen op het |
mentionner sur le document d'écoulement d'engrais le numéro de | mestafzetdocument het perceelsnummer te vermelden van de percelen |
parcelle des parcelles sur lesquelles les engrais seront épandus. | waarop de mest zal gespreid worden. |
Par numéro de parcelle on entend le numéro attribué par la "Mestbank" | Onder perceelsnummer wordt verstaan het nummer zoals toegekend door de |
à la parcelle à l'enregistrement, tel que prévu à l'article 3 du | Mestbank aan het perceel bij de registratie, als vermeld in artikel 3 |
décret, lors de l'année de production précédente. »; | van het decreet, van het voorgaand productiejaar. |
2° le § 10 est abrogé. | 2° § 10 wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 33 du même arrêté, le § 5 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt § 5 opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa deux du § 1er est |
Art. 3.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid van § |
remplacé par la disposition suivante : | 1 vervangen door wat volgt : |
« Le chef de division précité est habilité à imposer les amendes | « Voormeld afdelingshoofd is gemachtigd om de administratieve |
administratives visées à l'article 25 du décret. » | geldboetes, vermeld in artikel 25 van het decreet, op te leggen. » |
Art. 4.L'article 51 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'Environnement et la Politique de |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 février 2006. | Brussel, 17 februari 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |